Página 3
English This document is subject to change without notice READ THIS INSTRUCTION SHEET AND THE SAFETY WARNINGS Auxiliary Switches (GGC / HGC Model Only) CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND SAVE IT FOR FUTURE USE WARNING: Disconnect each of multiple power supplies before making electrical connections.
Página 4
Tandem Operation Technical Specifications The tandem configuration provides twice (with two actuators) or triple (with three Product Codes M9210-GGx M9210-HGx M9220-GGx M9220-HGx actuators) the running and spring return torque of a single actuator. The actuators may AC 24 V (19.2 to 30 V) at 50/60 Hz: Class 2 (North America) or SELV (Europe) Power Requirements: be mounted in tandem using the M9000-158 Tandem Mounting Kit.
Página 5
Français Ce document peut être sujet à modification sans préavis LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS ET LES Commutateurs auxiliaires (modèle GGC/HGC seulement) CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION ATTENTION: Débranchez chacune des alimentations électriques avant ET CONSERVEZ-LES AUX FINS D’UTILISATION ULTÉRIEURE de procéder aux connexions.
Página 6
Caractéristiques techniques Retour des réglages par défaut de M9210-HGx-1 définis en usine Pour repasser une commande HGx aux valeurs par défaut réglées en usine: Codes produits M9210-GGx M9210-HGx M9220-GGx M9220-HGx Alimentation requise: 1. Mettez la commande hors tension. AC 24 V (19,2 à 30 V) à 50/60 Hz : classe 2 (Amérique du Nord) ou SELV (Europe) - Fonctionnement 2.
Página 7
Deutsch Änderungen des Dokuments vorbehalten LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR Hilfsschalter (nur Modell GGC/HGC) DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ACHTUNG: Entfernen Sie alle Stromversorgungen, bevor Sie elektrische FÜR SPÄTERE REFERENZZWECKE AUF Verbindungen herstellen. Um die Anlage völlig stromlos zu machen, Allgemeine Merkmale müssen möglicherweise mehrere Versorgungen entfernt werden.
Página 8
• Stellen Sie den Spannungsschalter (Abbildung 13) auf die gewünschte Technische Daten Messbereichsspannung ein. M9210-GGx M9210-HGx M9220-GGx M9220-HGx Produktnamen • Setzen Sie den Betriebswahlschalter auf die Position RA oder DA. Leistungsaufnahme: AC 24 V (19,2 bis 30 V) bei 50/60 Hz: Klasse 2 (Nordamerika) oder SELV (Europa) - Betrieb 9,6 VA 15,5 VA...
Página 9
Italiano Questo documento può essere soggetto a modifiche senza preavviso LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE Interruttori ausiliari (solo modello GGC / HGC) PRIMA DELL'INSTALLAZIONE E CONSERVARLE PER USO FUTURO AVVERTENZA: Prima di eseguire delle connessioni elettriche, scollegare tutte le sorgenti di alimentazione. Per togliere la tensione Funzioni generali all'apparecchiatura, potrebbero essere necessarie più...
Página 10
Ripristino delle impostazioni predefinite per M9210-HGx-1 Specifiche tecniche Per ripristinare le impostazioni predefinite dell'attuatore HGx: Codici prodotti M9210-GGx M9210-HGx M9220-GGx M9220-HGx 1. Rimuovere l'alimentazione dall'attuatore. Requisiti di alimentazione: AC 24 V (da AC 19,2 a 30 V) a 50/60 Hz: Classe 2 (Nord America) o SELV (Europa) - Funzionamento 9,6 VA 15,5 VA...
Página 11
Español Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso ANTES DE LA INSTALACIÓN, LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS Interruptores auxiliares (modelos GGC / HGC únicamente) INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIA: Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de CONSÉRVELAS PARA SU USO FUTURO realizar conexiones eléctricas.
Página 12
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica para Especificaciones técnicas M9210-HGx-1 Códigos de producto M9210-GGx M9210-HGx M9220-GGx M9220-HGx Para restablecer los valores de fábrica de un actuador HGx: Requisitos energéticos 24 V CA (19,2 a 30 V) a 50/60 Hz: Clase 2 (América del Norte) o SELV (Europa) 1.
Página 13
Nederlands Dit document kan zonder kennisgeving worden gewijzigd LEES DIT INSTRUCTIEBLAD EN DE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN AUX-schakelaars (alleen model GGC / HGC) ZORGVULDIG VOORDAT DE INSTALLATIE WORDT UITGEVOERD, EN WAARSCHUWING: Schakel alle meervoudige stroombronnen uit voordat BEWAAR DIT MATERIAAL ZODAT U HET IN DE TOEKOMST OOK NOG u elektrische verbindingen maakt.
Página 14
Fabrieksinstellingen herstellen voor M9210-HGx-1 Technische specificaties Een HGx-bekrachtiger terugzetten op de fabrieksinstellingen: Productcodes M9210-GGx M9210-HGx M9220-GGx M9220-HGx 1. Schakel de stroom naar de bekrachtiger uit. Voedingsvereisten: AC 24 V (19,2 tot 30 V) bij 50/60 Hz: Klasse 2 (Noord-Amerika) of SELV (Europa) 2.
Página 15
Svenska Det här dokumentet kan ändras utan föregående meddelande LÄS DET HÄR INSTRUKTIONSBLADET OCH Extra brytare (endast GGC-/HGC-modell) SÄKERHETSANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN DU INSTALLERAR VARNING! Koppla från all spänningsmatning innan de elektriska MODULEN OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK anslutningarna görs. Fler än en spänningsmatning kan behöva kopplas bort innan utrustningen är helt strömlös.
Página 16
Tandemdrift Tekniska specifikationer Produktkoder M9210-GGx M9210-HGx M9220-GGx M9220-HGx Tandemkonfigurationen ger dubbelt (två ställdon) och tredubbelt (tre ställdon) synkront moment och fjäderåtergångsmoment för ett ställdon. Ställdonen kan monteras i tandem Spänningskrav: AC 24 V (19,2 till 30 V) vid 50/60 Hz: Klass 2 (Nordamerika) eller SELV (Europa) med hjälp av tandemmonteringssatsen M9000-158.
Página 17
Čeština Dokument může být změněn bez předchozího upozornění PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A Pomocné spínače (pouze u modelu GGC / HGC) BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ A USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ UPOZORNĚNÍ: Před zapojením elektrických přívodů odpojte veškeré POUŽITÍ zdroje napájení. Aby bylo zařízení úplně vypnuto, bude pravděpodobně nutné...
Página 18
Obnovení výchozích továrních hodnot modelu M9210-HGx-1 Technické údaje Postup obnovení továrních výchozích podmínek servopohonu HGx: Kódy produktů M9210-GGx M9210-HGx M9220-GGx M9220-HGx Napájení: AC 24 V (19,2 až 30 V) při 50/60 Hz: Třída 2 (Severní Amerika) nebo SELV (Evropa) 1. Odpojte napájení servopohonu. –...
Página 19
Polski Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia PRZED INSTALACJĄ NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ Przełączniki pomocnicze (tylko modele GGC/HGC) INSTRUKCJĘ I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem podłączenia elektrycznego należy ZACHOWAĆ JE W CELU PÓNIEJSZEGO UŻYCIA odłączyć...
Página 20
Dane techniczne Przywracanie ustawień fabrycznych modeli M9210-HGx-1 Aby przywrócić ustawienia fabryczne siłownika HGx: Kody produktów M9210-GGx M9210-HGx M9220-GGx M9220-HGx 1. Wyłącz zasilanie siłownika. Zasilanie: 24 V AC (19,2–30 V AC) przy 50/60 Hz: Klasa 2 (Ameryka Północna) lub SELV (Europa) 2.