DAHON allegro Break-away Instrucciones página 14

Tabla de contenido

Publicidad

assembly instructions
anleitung zum zusammensetzen
instrucciones de montaje
montage instructies
E:
Fit the stem, handle bar and tighten the stem
cap. Align the stem with the front wheel.
Tighten the stem bolts, by alternating half
turns on the top and bottom bolts. The bolts
should be just tight enough to eliminate
movement in the headset, but not so tight that
steering is inhibited.
G:
Setzen Sie die Lenkstange und den Lenker ein
und ziehen Sie die Endkappe der Lenkstange
fest. Verbinden Sie die Lenkstange mit
dem Vorderrad. Ziehen Sie die Bolzen der
Lenkstange fest indem Sie je eine halbe
Umdrehung an den oberen und untern Bolzen
drehen. Die Bolzen sollten gerade so fest sein,
dass eine Bewegung im Kopfteil verhindert wird,
aber nicht so fest, daß man den Lenker nicht
mehr drehen könnte.
S:
Instale la potencia, el manillar y apriete
el tapón. Alinee la potencia con la rueda
delantera. Apriete los tornillos de la potencia
alternando ambos de media en media vuelta.
Deben estar apretados lo suficiente para
eliminar la holgura de la dirección pero sin
llegar a bloquearla.
D:
Monteer de stuurpen en het stuur en draai
de stuurpendop aan. Richt de stuurpen in
lijn met het voorwiel. Draai dan de stuurpen
bouten aan per halve slag: halve slag onder,
halve slag boven, etc. De stuurpendop moet
dusdanig vastgedraaid worden dat er geen
speling in het balhoofd zit, maar niet zo strak
dat het sturen verhinderd wordt.
Page 14
come aprirla
组装
組立方法
step 5
schritt 5
paso 5
stap 5
punto 5
5
步骤
5
ステップ
I:
Inserire il cannotto manubrio e stringere il
coperchio. Allineare il cannotto con la ruota
anteriore. Stringere i bulloni del cannotto
alternando mezzo giro al bullone in alto e
mezzo a quello inferiore. I bulloni dovranno
essere stretti abbastanza da eliminare il
movimento della serie sterzo ma non tanto da
bloccare lo sterzo.
C:
装上竖管、车把并上紧竖管盖,将竖管与
前轮对直后,交替地上紧竖管上下固定螺母
。只需将竖管固定在头管,螺母不可上得太
紧。
J:
ステム、ハンドルを取り付けトップ・キ
ャップを軽く締め、ステムを車輪と直角方
向にし、ボルトを軽く締めて下さい。トッ
プ・キャップを適当に締めて下さい。  
締めすぎるとハンドルの動きが重くなりま
す。次にステムのボルトを強く締めて下さ
い。

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para DAHON allegro Break-away

Tabla de contenido