assembly instructions
anleitung zum zusammensetzen
instrucciones de montaje
montage instructies
E:
Tighten the stem faceplate bolts after
adjusting the handlebars to a position that is
comfortable for you.
G:
Ziehen Sie die Bolzen am Vorbau des Lenkers
an, sobald dieser in einer für Sie angenehmen
Position ist.
S:
Apriete los tornillos de la tapa frontal de la
potencia una vez haya colocado el manillar en
posición cómoda para usted.
D:
Stel het stuur in de door u gewenste positie en
draai dan de klemplaat aan de voorzijde van
de stuurpen vast.
come aprirla
组装
組立方法
step 6
schritt 6
paso 6
stap 6
punto 6
6
步骤
6
ステップ
I:
Dopo aver regolato il manubrio in una
posizione confortevole, stringere i bulloni della
placca del cannotto.
C:
调整好车把位置后,上紧竖管面盖。
J:
ハンドルをステムに取り付けて下さい。
Page 15