packing instructions
anleitung zum verpacken des rades
instrucciones de embalaje
opberginstructies
E:
Place the rear triangle in the suitcase as
shown. It is optional to remove the left side
pedal or crank.
G:
Legen Sie das hintere Rahmendreieck in
den Koffer wie abgebildet. Falls gewünscht
können Sie das linke Pedal oder den Pedalarm
entfernen.
S:
Coloque la trasera en la maleta como se
muestra. Es opcional quitar el pedal izquierdo
o la biela.
D:
Leg het (triangel) achterframe-deel in de
koffer, zoals afgebeeld. Eventueel kunt u ook
de linkerpedaal of crankarm nog losmaken.
come imballarla
包装
梱包方法
step 4
schritt 4
paso 4
stap 4
punto 4
4
步骤
4
ステップ
I:
Mettere il triangolo posteriore nella borsa
come da foto. A vostra scelta la rimozione del
pedale sinistro o della pedivella.
C:
参照附图上的方式摆放后三角於皮箱中。左
脚踏和曲柄可以选择性拆除。
J:
フレーム、クランクに保護材を付け、写真
の様に後三角フレームを収めて下さい。
Page 37