Descargar Imprimir esta página
Siemens 3VT9500-3MN00 Instructivo

Siemens 3VT9500-3MN00 Instructivo

Publicidad

Enlaces rápidos

Motorantrieb mit Federkraftspeicher
Motorized operating mechanism with spring energy store
Commande motorisée avec accumulation d'énergie par ressort
Accionamiento motorizado con acumulador de resorte
Comando a motore con accumulatore elastico
Acionamento por motor com unidade de armazenamento de energia de mola
Yay gücü akümülatörlü motor tahriği
Привод двигателя с накопителем усилия пружины
带有弹力存储器的电动机操作机构
Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Español
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Türkçe
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması
gerekmektedir.
TEHLİKE
!
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın enerjisini kesiniz.
ÖNEMLİ DİKKAT
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı
bileşenler kullanılması halinde garanti
edilebilir.
Technical Support:
A5E01467856-03 / 990547S00
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT05-3NA1
Operating Instructions
İşletme kılavuzu
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
device before working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
PERICOLO
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
ОПАСНО
!
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству.
ОСТОРОЖНО
Безопасность работы устройства
гарантировано только при использовании
сертифицированных компонентов.
Internet:
http://www.siemens.de/lowvoltage/technical-support
Instructions de service
Инструкция по эксплуатации
English
DANGER
Italiano
Русский
3VT9500-3MN00
3VT9500-3MQ00
3VT9500-3MN10
3VT9500-3MQ10
Instructivo
Istruzioni operative
使用说明
Français
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
DANGER
!
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Português
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PERIGO
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de trabalhar no
equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
中文
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
危险
!
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
小心
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。
Last update: 20 March 2014

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens 3VT9500-3MN00

  • Página 1 Motorantrieb mit Federkraftspeicher Motorized operating mechanism with spring energy store 3VT9500-3MN00 Commande motorisée avec accumulation d’énergie par ressort 3VT9500-3MQ00 Accionamiento motorizado con acumulador de resorte 3VT9500-3MN10 Comando a motore con accumulatore elastico 3VT9500-3MQ10 Acionamento por motor com unidade de armazenamento de energia de mola Yay gücü...
  • Página 2 Lieferumfang Quantity of delivery 3VT9500-3MN00 Composition de la fourniture 3VT9500-3MQ00 3VT9500-3MN10 Alcance del suministro 3VT9500-3MQ10 Configurazione di fornitura Escopo de fornecimento Teslimat hacmi РУ Комплект поставки 中文 供货范围 Notwendige Werkzeuge für Montage Necessary assembly tools Outils nécessaires pour le montage...
  • Página 3 Flexibler Leiter Flexible conductor Conducteur flexible Conductor flexible Conduttore flessibile Condutor flexível Esnek iletken 3VT9500-3M..0 РУ Гибкий проводник 0,2 ... 1 mm² 3 mm 可变导线 中文 3ZX1012-0VT05-3NA1 A5E01467856-03 / 990547S00...
  • Página 4 Empfohlene Schaltung für fest eingebaute Variante Recommended circuitry for fixed-mounted version Couplage recommandé pour version fixe Conexión recomendada para versión fija Circuito consigliato per versione a installazione fissa Conexão recomendada para variante de montagem fixa Sabit monteli varyant için tavsiye edilen bağlantı РУ...
  • Página 5 Funktionskontrolle Function check Contrôle fonctionnel Control de funcionamiento Controllo del funzionamento 3VT9500-3M..0 Controle funcional Fonksiyon kontrolü РУ Функциональный контроль 中文 性能控制 3VT9500-3M..0 3VT9500-3M..0 3ZX1012-0VT05-3NA1 A5E01467856-03 / 990547S00...
  • Página 6 Verriegelung Interlock Verrouillage Enclavamiento Interblocco Travamento Kilit блокировка РУ 互锁 中文 Den Leistungsschalter nur dann mit Motorantrieb betätigen, wenn am Unterspannungsauslöser die Versorgungsspannung anliegt! Only activate the circuit breaker with the motorized operating mechanism when supply voltage is applied to the undervoltage release! Actionner le disjoncteur avec la commande motorisée uniquement si la tension d’alimentation est appliquée sur le déclencheur à...
  • Página 7 When the red light "RESET MO" is on, the drive has to be restarted by disconnecting and re-connecting the power supply Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0VT05-3NA1 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. A5E01467856-03 / 990547S00 © Siemens AG 2007...

Este manual también es adecuado para:

3vt9500-3mq003vt9500-3mn103vt9500-3mq10