Bticino F4N200 Manual De Instalación página 9

Ocultar thumbs Ver también para F4N200:
Tabla de contenido

Publicidad

Collegamento
La coppia di serraggio massima dei morsetti è di 0,4 Nm.
Al momento del collegamento della centrale di mi-
sura F3N300, è indispensabile cortocircuitare le us-
cite secondarie di ogni trasformatore di corrente.
Connection
The maximum coupling torque for each screw is 0.4 Nm.
Each CT's secondary winding must be short-circuited
when disconnecting the F3N300 product.
Raccordement
Le couple de serrage maximum de chaque vis est de
0,4 Nm.
Lors d'une déconnexion du produit F3N300, il est
indispensable de court-circuiter les secondaires de
chaque transformateur de courant.
Parte trasera
El par de apriete máximo para cada tornillo es de 0,4 Nm.
En caso de desconexión del producto F3N300, es in-
dispensable cortocircuitar los secundarios de cada
transformador de intensidad.
Ligação
O binário de aperto máximo de cada parafuso é de
0,4 Nm.
Durante uma desconexão do produto F3N300, é
indispensável curto-circutar os secundários de cada
transformador de corrente.
Standard multifunction meter
① Alim. Aus. / Aux. Supply: 110 ... 400 V AC
120 ... 350 V DC
② Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A classe/class CC
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido