•
Collegamento
La coppia di serraggio massima dei morsetti è di 0,4 Nm.
Al momento del collegamento della centrale di mi-
sura F3N300, è indispensabile cortocircuitare le us-
cite secondarie di ogni trasformatore di corrente.
•
Connection
The maximum coupling torque for each screw is 0.4 Nm.
Each CT's secondary winding must be short-circuited
when disconnecting the F3N300 product.
•
Raccordement
Le couple de serrage maximum de chaque vis est de
0,4 Nm.
Lors d'une déconnexion du produit F3N300, il est
indispensable de court-circuiter les secondaires de
chaque transformateur de courant.
•
Parte trasera
El par de apriete máximo para cada tornillo es de 0,4 Nm.
En caso de desconexión del producto F3N300, es in-
dispensable cortocircuitar los secundarios de cada
transformador de intensidad.
•
Ligação
O binário de aperto máximo de cada parafuso é de
0,4 Nm.
Durante uma desconexão do produto F3N300, é
indispensável curto-circutar os secundários de cada
transformador de corrente.
Standard multifunction meter
① Alim. Aus. / Aux. Supply: 110 ... 400 V AC
120 ... 350 V DC
② Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A classe/class CC
9