6
/ Front Suspension / Vordere Aufhängung
フロントサスペンション
Suspension avant / Suspensión Delantera
26
King Pin
キングピン
Achsschenkelbolzen
Vis à fusée
King Pin
4
17 5.8mm
ピロボール (銀)
Pillow Ball (silver)
Kugelschraube (silber)
Rotule (argent) 5,8mm
Rótula 5.8mm (Plateado)
2
7
5 x 10mm
メタル
Metal Bushing
Lager
Bague Métal 5x10mm
Casquillo Metálico 5x10mm
4
7
/ Front Suspension / Vordere Aufhängung
フロントサスペンション
Suspension avant / Suspensión Delantera
28 3 x 24mm
29
スクリューピン
Screw Pin
Schraubachse
Vis 3x24mm
Tornillo Pasador 3x24mm
2
3 x 12mm
TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x12mm
Tornillo 3x12mm TP
4
右側用
For Right
Rechts
Drolte
Derecho
8
/ Shock Absorber / Stoßdämpfer
ダンパー
Amortisseur / Amortiguador
102
ダンパーシャフト (S)
Shock Shaft (S) Kolbenstange, kurz
Axe d'amortisseur court Eje amortiguador corto
4
105 5.8mm
Ball End (S)
ボールエンド (S)
Kugelpfanne (S) Chape (S) Rótula (S)
4
101 E2.5
Eリング
E-ring E-Ring E2.5
Clips 2.5mm Clip E2.5
8
オプションのベアリングの品番。 (例 : No.BRG001)
グリスを塗る。
Apply grease.
Ball bearings are optional ! (with optional part no.)
BRG001
Fetten.
Wahlweise Kugellager (Jeweils mit Best.-Nr.)
Graissez.
Les roulements sont en option. (avec les pièces en option N )
Aplicar grasa.
Rodamientos opcionales disponibles.
17
BRG001
7
24
Rのマーク
Marked "R"
R echts markiert
Marqué "R"
"R" derecha
フロントアッパーロッド
Front Upper Rod
Oberer Querlenker
Biellette supérieure
Trapecio Superior
2
103
102
104
3 x 6 x 2mm
プラカラー
Plastic Collar
Kunststofflager
Palier plastique
Casquillo plástico
8
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
Das Teil muß sich leicht bewegen lassen.
La pièce doit pouvoir pivoter autour de la vis.
Asegúrese que la pieza se mueve suavemente.
<
右側用
< Rechts Drolte
1mm
27
7
26
Lのマーク
BRG001
Marked "L"
L links markiert
Marqué "L"
"L" derecha
0.5mm
3x12mm
29
3x12mm
31
30
シャフトに布をまき、つかむ。
101
Cover the shaft with cloth
before gripping it with pliers.
Kolbenstange mit Papier
umwickeln, bevor Sie sie
mit der Zange greifen!
Proteger l ' axe avec du
101
tissus avant de l ' acgripper
avec une pince.
Proteja el eje con un paño
antes de sujetarlo con
los alicates.
104
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le côté gauche comme le côté droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
Right >
Derecho >
26
Rのマーク
Marked "R"
R echts markiert
Marqué "R"
"R" derecha
22
<
左側用
< Left
< Gauche
23
25
28
4
4セット組立てる(例)。
x
Assemble as many times as specified.
Sooft wie angegeben zusammenbauen.
Assemblez aussi souvent qu'indiqué.
Repita las veces señaladas.
>
Links >
Izquierda >
Lのマーク
Marked "L"
L links markiert
Marqué "L"
"L" derecha
左側用
For Left
Links
Gauche
Izquierda
105
106
4
x
7