плате (Desktop Board D865GRH) может вызвать
повреждение системной платы и/или источника
питания.
Присоедините главный кабель питания процессора (12 вольт),
идущий от источника питания, к разъему 2x2, а главный кабель
питания к разъему 2x10.
Передний и задний вентиляторы корпуса снабжены управлением
скорости вращения. Присоедините вентиляторы к их
соответствующим разъемам.
CUIDADO
Se não for utilizada uma fonte de alimentação ATX12V ou se o
conector principal da fonte de alimentação de 12 V não for ligado
à placa de desktop D865GRH, poderão ocorrer danos à placa de
desktop e/ou à fonte de alimentação.
10. BIOS
The BIOS Setup program is accessed by pressing the <F2> key after
the Power-On Self-Test (POST) memory test begins and before the
operating system boot begins.
For a complete list of BIOS Setup settings, see the Intel Desktop
Board D865GRH Product Guide on the Intel Express Installer
CD-ROM or go to the Intel World Wide Web Site at
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
在开机自检 (POST) 内存测试开始之后、操作系统启动之前,按
<F2> 键可以进入 BIOS Setup(设置)程序。
有关 BIOS Setup(设置)程序各项设置的完整列表,
请参阅 Intel Express Installer(Intel 快速安装程序)光盘
上的《Intel 桌面母板 D865GRH 产品指南》,
或访问以下 Intel 万维网站点
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
파워 온 셀프 테스트(POST) 메모리 테스트가 시작된 후,
운영 체제가 부팅을 시작하기 전에 <F2> 키를 누르면
BIOS Setup 프로그램을 액세스할 수 있습니다.
BIOS Setup 설정의 전체 목록은, Intel Express Installer
CD-ROM 에 있는 Intel 데스크톱 보드 D865GRH 제품 안내서를
참조하거나 다음의 Intel 웹 사이트를 방문하십시오.
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
BIOS セットアップ プログラムへは、POST (Power-On Self-
Test) メモリ テストが開始された後、オペレー ティング システ
ムが起動する前に <F2> キー を押してアクセスできます。
BIOS セットアップ項目の全リストについては、Intel Express
Installer CD-ROM の「Intel Desktop Board D865GRH Product
Guide」をー 照するか、インテルの Web サイト
(http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/)
ください。
Dostęp do programu konfiguracji BIOS-a jest możliwy przez
naciśnięcie klawisza <F2> po rozpoczęciu testu pamięci w ramach
wewnętrznego testu systemu POST, a przed rozpoczęciem ładowania
systemu operacyjnego.
14
Conecte o cabo de alimentação da fonte de 12 V ao conector 2x2 e
conecte o cabo de alimentação principal ao conector 2x10.
Os ventiladores da frente e de trás do chassi têm controle de velocidade.
Conecte os ventiladores aos respectivos conectores.
PRECAUCIÓN
Si no se utiliza una fuente de alimentación ATX12V o no se
conecta el conector de la fuente de alimentación con voltaje
central del procesador de 12 V a la placa de escritorio D865GRH,
se podrían ocasionar daños a la placa de escritorio o a la fuente
de alimentación.
Conecte el cable de la fuente de alimentación con voltaje central del
procesador de 12 V al conector 2x2 y conecte el cable de alimentación
principal al conector 2x10.
Los chasis de la parte frontal y posterior tienen control de velocidad del
ventilador. Conecte los ventiladores a sus cabezales respectivos.
Pełna lista ustawień programu konfiguracji BIOS-a znajduje się w
Instrukcji płyty głównej Intel D865GRH na płycie CD-ROM Intel
Express Installer oraz na stronie internetowej firmy Intel:
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
Al programma di configurazione del BIOS si accede premendo il
tasto <F2> dopo l'inizio del test della memoria durante il Power-On
Self-Test (POST) e prima dell'avvio del sistema operativo.
Per un elenco completo delle impostazioni per la configurazione del
BIOS, consultare la Intel Desktop Board D865GRH Product Guide
sul CD-ROM Intel Express Installer oppure visitare il sito Web di
Intel all'indirizzo
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
Vous pouvez accéder au programme de configuration du BIOS en
appuyant sur la touche <F2> après le démarrage du test de mémoire
POST (Power-On Self-Test) et avant le démarrage du système
d'exploitation.
Pour obtenir une liste complète des paramètres de configuration du
BIOS, reportez-vous au Guide du produit de la carte Intel D865GRH
pour PC de bureau figurant sur le CD-ROM Intel Express Installer
ou consultez le site Web de Intel à l'adresse suivante :
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
Sie können das BIOS-Setup-Programm aufrufen, indem Sie nach
Beginn des POST-Speichertests und vor Start des Betriebssystems
die <F2> Taste drücken.
Eine vollständige Liste der BIOS-Setup-Einstellungen finden Sie im
Intel Desktop-Motherboard D865GRH Produkthandbuch auf der
Intel Express Installer CD-ROM oder gehen Sie zur Intel World
Wide Website unter
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
をー 照して
Программа системных настроек BIOS может быть вызвана
нажатием клавиши <F2> после выполнения теста Power-On Self-
Test (POST), после начала тестирования памяти и перед
загрузкой операционной системы.
Полный список параметров настройки BIOS см. в руководстве
по продукту "Intel Desktop Board D865GRH Product Guide" на
компакт диске Intel Express Installer или на Web-сайте Intel по
адресу: http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
Intel Desktop Boards D865GRH Quick Reference