Veiligheid σL
WAARSCHUWIσύΞ Verkeerde bediening en verkeerd uitgevoerde werkzaamheden kunnen ernstig
lichamelijk letsel en zware materiële schade veroorzakenέ ϊe inverter mag alleen door geschoold perά
soneel en uitsluitend in het kader van de technische voorschriften in bedrijf worden gesteldέ Vóór de inά
gebruikstelling en het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden moet u de veiligheidsvoorschriften
lezenέ
WAARSCHUWIσύΞ Een elektrische schok kan dodelijk zijnέ ύevaar door netspanning en ϊωάspanning
van solarmodules die aan licht zijn blootgesteldέ
ά
Zorg er vóór alle aansluitwerkzaamheden voor dat de χωά en ϊωάzijde van de inverter spanningsvrij
zijnέ
ά
ϊe apparatuur mag uitsluitend door een bevoegde elektrotechnicus op het openbare stroomnet
worden aangeslotenέ
WAARSCHUWIσύΞ Een elektrische schok kan dodelijk zijnέ ύevaar door netspanning en ϊωάspanning
van de solarmodulesέ
ά
ϊe ϊωάhoofdschakelaar dient uitsluitend voor het stroomloos schakelen van de vermogensmoduleέ
ψij uitgeschakelde ϊωάhoofdschakelaar blijft het aansluitgedeelte onder spanning staanέ
ά
χlle onderhoudsά en reparatiewerkzaamheden mogen alleen dan worden uitgevoerd, wanneer de
vermogensmodule en het aansluitgedeelte van elkaar zijn gescheidenέ
ά
ώet afzonderlijke deel van het vermogensgedeelte mag uitsluitend in spanningsvrije toestand worά
den gescheiden van het aansluitgedeelteέ
ά
τnderhoudsά en reparatiewerkzaamheden aan de vermogensmodule van de inverter mogen uitsά
luitend worden uitgevoerd door servicemedewerkers die door όronius zijn getraindέ
WAARSCHUWIσύΞ Een elektrische schok kan dodelijk zijnέ ύevaar door restspanning van condensaά
torenέ τntlaadtijd van condensatoren afwachtenέ ϊe ontlaadtijd bedraagt η minutenέ
WAARSCHUWIσύΞ Een ontoereikende randaardeverbinding kan ernstig lichamelijk letsel en omvangriά
jke materiële schade veroorzakenέ ϊe schroeven van de behuizing vormen een geschikte randaardeά
verbinding voor het aarden van de behuizing en mogen in geen geval door andere schroeven zonder
betrouwbare aardedraad worden vervangen!
VττRZICHTIύΞ Kans op beschadiging van de inverter door vuil of water bij de aansluitklemmen en conά
tacten van het aansluitgedeelteέ
ά
δet er bij het boren op dat de aansluitklemmen en contacten bij het aansluitgedeelte niet vuil of nat
wordenέ
ά
ϊe muursteun zonder vermogensmodule heeft niet de beschermingsklasse van de gehele inverter
en mag daarom niet zonder vermogensmodule worden gemonteerdέ
εuursteun bij het monteren tegen vuil en vocht beschermenέ
VττRZICHTIύΞ Risico op beschadiging van de inverter door niet volledig aangedraaide aansluitklemά
menέ σiet volledig aangedraaide aansluitklemmen kunnen thermische schade aan de inverter veroorzaά
ken en uiteindelijk leiden tot brandέ δet er bij het aansluiten van de χωά en ϊωάkabels op dat alle
aansluitklemmen stevig zijn aangedraaid met het aangegeven aanhaalmomentέ
VττRZICHTIύΞ Risico op beschadiging van de inverter door overbelastingέ
ά
Sluit maximaal γβ χ aan op elke afzonderlijke ϊωάaansluitklemέ
ά
Sluit de kabels ϊω+ en ϊωά aan op de correcte polen van de aansluitklemmen ϊω+ en ϊωά van de
inverterέ
ά
ϊe ϊωάingangsspanning mag maximaal 1έίίί V ϊω bedragenέ
τPMERKIσύΞ ψeschermingsklasse IP θη geldt alleen wanneer de inverter in de muursteun is bevesά
tigd en vast met de muursteun is verbondenέ
Voor de muursteun zonder inverter geldt beschermingsklasse IP βί!
τPMERKIσύΞ ϊe op de inverter aangesloten solarmodule moet aan de norm IEω θ1ιγί Klasse χ
voldoenέ
τPMERKIσύΞ PVάinstallaties die aan licht blootgesteld worden, leveren stroom aan de inverterέ
1γ