Descargar Imprimir esta página

Fronius Symo 3.0-3-S Instrucciones De Instalación página 9

Ocultar thumbs Ver también para Symo 3.0-3-S:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Seguridad ES
¡ADVERTEσCIAΞ El manejo incorrecto y los trabajos realizados de forma defectuosa pueden causar
graves daños personales y materialesέ δa puesta en servicio del inversor solo debe ser efectuada por
personal formado y dentro del marco de las disposiciones técnicasέ χntes de la puesta en servicio y la
realización de trabajos de mantenimiento, resulta imprescindible leer las normas de seguridadέ
¡ADVERTEσCIAΞ δas descargas eléctricas pueden ser mortalesέ Peligro originado por la tensión de red
y la tensión ωω de los módulos solares expuestos a la luzέ
ά
χntes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión se debe procurar que los lados ωχ y ωω
delante del inversor no tengan tensiónέ
ά
δa conexión fija a la red de corriente pública solo debe ser efectuada por un instalador eléctrico auά
torizadoέ
¡ADVERTEσCIAΞ δas descargas eléctricas pueden ser mortalesέ Peligro originado por la tensión de red
y la tensión ωω de los módulos solaresέ
ά
El interruptor principal ωω sirve exclusivamente para conmutar la etapa de potencia sin corrienteέ
Si el interruptor principal ωω está desconectado, la zona de conexión sigue estando bajo tensiónέ
ά
δas actividades de mantenimiento y servicio solo deben ser realizadas cuando se hayan separado
entre sí la etapa de potencia y la zona de conexiónέ
ά
δa zona separada de la etapa de potencia solo se puede separar de la zona de conexión cuando
no tiene tensiónέ
ά
δas actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben ser
realizadas por el servicio técnico cualificado de όroniusέ
¡ADVERTEσCIAΞ δas descargas eléctricas pueden ser mortalesέ Peligro originado por la tensión resiά
dual de los condensadoresέ Esperar hasta que se descarguen los condensadoresέ El tiempo de descarά
ga es de η minutosέ
¡ADVERTEσCIAΞ Una conexión inapropiada del conductor protector puede causar graves daños perά
sonales y materialesέ ¡δos tornillos de la caja del aparato garantizan una conexión adecuada del conά
ductor protector para la puesta a tierra de la caja y nunca deben ser sustituidos por otros tornillos que
no garanticen una conducción fiable del conductor protector!
¡PRECAUCIÓσΞ Riesgo de dañar el inversor debido a suciedad o agua en los bornes de conexión y en
los contactos de la zona de conexiónέ
ά
χl taladrar, debe prestarse atención a que los bornes de conexión y los contactos en la zona de
conexión no se ensucien ni humedezcanέ
ά
El soporte mural sin la etapa de potencia no corresponde al tipo de protección de todo el inversor,
por lo que no debe montarse sin la etapa de potenciaέ
ϊurante el montaje, proteger el soporte mural frente a la suciedad y la humedadέ
¡PRECAUCIÓσΞ Riesgo de dañar el inversor debido a unos bornes de conexión no apretados correctaά
menteέ δos bornes de conexión no apretados correctamente pueden provocar daños térmicos en el inά
versor y, en consecuencia, causar incendiosέ χl conectar cables ωχ y ωω debe prestarse atención a
que todos los bornes de conexión estén apretados firmemente con el par indicadoέ
¡PRECAUCIÓσΞ Riesgo de dañar el inversor por sobrecargaέ
ά
ωonectar como máximo γβ χ a un solo borne de conexión ωωέ
ά
ωonectar los cables ωω+ y ωωά con la polaridad correcta a los bornes de conexión ωω+ y ωωά del
inversorέ
ά
δa tensión de entrada ωω debe ser de 1ίίί V ωω como máximoέ
¡τBSERVACIÓσΞ El tipo de protección IP θη únicamente es aplicable cuando el inversor está enganά
chado y firmemente atornillado al soporte muralέ
¡Para el soporte mural sin inversor es aplicable el tipo de protección IP βί!
¡τBSERVACIÓσΞ δos módulos solares conectados al inversor deben cumplir la norma IEω θ1ιγί claά
se χέ
¡τBSERVACIÓσΞ δos módulos fotovoltaicos que están expuestos a la luz suministran corriente al inά
versorέ
λ

Publicidad

loading