Descargar Imprimir esta página

Rockwell Automation Allen-Bradley 193 E1 PLUS Instalación página 4

Publicidad

Do not use automatic reset mode in applications where unexpected automatic restart of the motor can cause injury to persons or damage to equipment.
WARNING
N'utilisez pas le mode Remise à zéro automatique dans les applications où un redémarrage automatique inattendu du moteur pourrait provoquer des
AVERTISSEMENT
blessures personnelles ou des dégâts matériels.
Der automatische Rücksetzmodus darf nicht in Anwendungen verwendet werden, in denen der unerwartete Neustart des Motors zuPersonen– oder
WARNUNG
Sachschäden führen kann.
ADVERTENCIA
No use el modo de reseteo automático en aplicaciones donde el rearranque repentino del motor pueda causar lesiones personales o dañoal equipo.
Não utilize o modo de reajuste automático em aplicações nas quais o reinício automático e inesperado do motor possa causar ferimentosàs pessoas ou
ATENÇÃO
danos ao equipamento.
Non usare la modalità di ripristino automatico in applicazioni dove il riavviamento automatico improvviso del motore può provocareinfortuni o danni
AVVERTENZA
all'apparecchiatura
Contact Status
Etat des contacts
Kontaktstatus
Estado del contacto
Wiring Diagram - 3 Phase Full Voltage DOL Starter
Schéma de câblage - Pleine tension triphasée Démarreur DOL (direct en ligne)
Verkabelungsschema - 3-phasiger Vollspannungs-DOL-Motoranlasser
Diagrama de cableado - Arrancador DOL (directo en línea) trifásico de voltaje pleno
Diagrama de circuito - Dispositivo de partida DOL, trifásico, de máxima tensão
Schema elettrico - Avviatore diretto trifase a tensione piena
S.C.P.D.
A1
L1
A2
95
96
T1
1
Control Connections
Bornes de Commande
Steueranschlüsse
Morsetti di Commando
Conexões de controle
Conexiones de Control
PN-12123
DIR 41053-361 (Version 05)
. contromisure.
Situação de contato
Stato dei contatti
1
1
1
L2
L3
13
1
14
1
1
97
98
1
T2
T3
1
T2
T1
T3
Rated Insulation Voltage (Ui):
Rated Operational Voltage (Ue) IEC / UL:
Rated Operational Current (le):
Terminal Screw
Normal
95
97
97 95
98 96
S.C.P.D.
Connection must be
fitted by user
Connexion à régler par
l'utilisateur
Verbindung muß vom
Benutzer hergestellt werden
La conexión debe ser
realizada por el usuario
Conexão deve ser colocada
pelo usuário
Il collegamento deve essere
adattato dall'utente
690 VAC
690 VAC / 600 VAC
B600 N.O. / N.C.
1x
0.5 ... 2.5 mm²
0.55 Nm
2x
0.2 ... 0.75 mm²
0.55 Nm
1x
0.5 ... 4 mm²
0.55 Nm
0.2 ... 1.5 mm²
2x
0.55 Nm
24 ... 10 AWG
1x
22 ... 16 AWG
2x
0.6 x 3.5 mm
(4)
Test
96
Closed
Open
98
Open
Open
97 95
98 96
1
3
95
96
97
98
2
4
V
1
U
W
M3
5 lb-in
5 lb-in
#1
Tripped
Open
Closed
97 95
98 96
13
A1
5
A2
14
6

Publicidad

loading