Bosch AHS 45-26 Manual Original página 35

Ocultar thumbs Ver también para AHS 45-26:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
OBJ_BUCH-1549-002.book Page 35 Friday, April 27, 2012 8:56 AM
Assistenza
Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di
ricambio originali. I n t a l e m a n i e r a p o t r à e s s e r e s a l v a g u a r -
d a t a l a s i c u r e z z a
d e l l ' e l e t t r o u t e n s i l e .
Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi
Tenere ogni parte del corpo lontana dalla lama da ta-
glio. Quando la lama è in funzione, non tentare di rimuo-
vere materiale tagliato e neppure cercare di tenere fer-
mo con le mani il materiale da tagliare. Rimuovere
materiale tagliato rimasto impigliato esclusivamente
con apparecchio spento. U n a t t i m o d i d i s t r a z i o n e m e n t r e
s i u t i l i z z a i l t a g l i a s i e p i
p o t r à c a u s a r e l e s i o n i g r a v i .
Quando la lama è ferma, trasportare il tagliasiepi te-
nendolo per l'impugnatura. Durante il trasporto oppure
la conservazione del tagliasiepi applicare sempre la co-
pertura di protezione. U n t r a t t a m e n t o a c c u r a t o d e l l ' a p -
p a r e c c h i o c o n t r i b u i s c e a r i d u r r
c a u s a d e l l a l a m a .
Tenere l'elettroutensile afferrandolo sempre alle su-
perfici di presa isolate perché la lama da taglio può en-
trare in contatto con cavi elettrici nascosti oppure con
il proprio cavo di alimentazione. U n c o n t a t t o c o n u n c a v o
e l e t t r i c o m e t t e s o t t o t e n s i o n e
d e l l ' e l e t t r o u t e n s i l e e p r o v o c a q u i n d i u n a s c o s s a e l e t t r i c a .
Tenere il cavo lontano dall'area di taglio. D u r a n t e i l l a v o -
r o i l c a v o p u ò n a s c o n d e r s i n e l l e s i e p i e d e s s e r e t a g l i a t o a c -
c i d e n t a l m e n t e .
Ulteriori avvertenze di pericolo
Q u e s t o a p p a r e c c h i o n o n è d e s t i
s o n e ( b a m b i n i c o m p r e s i ) c o n c a p a c i t à f i s i c h e , s e n s o r i a l i o
m e n t a l i r i d o t t e o p p u r e a c u i m a n c h i e s p e r i e n z a e / o c o n o -
s c e n z a , s e l e s t e s s e n o n s o n o
s o r v e g l i a t e o p p u r e i s t r u i t e
r e l a t i v a m e n t e a l l ' u s o d e l l ' a p p a r e c c h i o d a p a r t e d i u n a p e r -
s o n a r e s p o n s a b i l e p e
r l a l o r o s i c u r e z z a .
I b a m b i n i d o v r e b b e r o e s s e r e s o r v e g l i a t i p e r a s s i c u r a r s i
c h e n o n g i o c h i n o c o n l ' a p p a r e c c h i o .
Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere
l'elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adot-
tare una posizione di lavoro sicura. U t i l i z z a r e c o n s i c u -
r e z z a l ' e l e t t r o u t e n s i l e t e n e n d
o l o s e m p r e c o n e n t r a m b e l e
m a n i .
Prima di posare l'elettroutensile, attendere sempre fi-
no a quando si sarà fermato completamente.
D u r a n t e i l f u n z i o n a m e n t o i m p
p u r e a n i m a l i p o s s a n o t r o v a r s i i n u n r a g g i o d i 3 m i n t o r n o a l -
l a z o n a o p e r a t i v a . E n t r o l a z o n a o p e r a t i v a , l ' u t e n t e è r e -
s p o n s a b i l e p e r l a s i c u r e z z
a n e i c o n f r o n t i d i t e r z i .
N o n a f f e r r a r e m a i l a t a g l i a s i e p i p e r l a l a m a .
N o n p e r m e t t e r e d i u t i l i z z a r e l a
p u r e a d a d u l t i c h e n o n a b b i a n o p r e s o v i s i o n e d e l l e p r e s e n t i
i s t r u z i o n i . L e n o r m e n a z i o n a l i l o c a l i p r e v e d o n o e v e n t u a l -
m e n t e d e i l i m i t i d i r e s t r i z i
o n e c i r c a l ' e t à d e l l ' o p e r a t o r e .
N o n e s e g u i r e m a i t a g l i q u a n d o n e l l e v i c i n a n z e s i t r o v a n o a l -
t r e p e r s o n e e d i n m o d o p a r t i c
o l a r e b a m b i n i o p p u r e a n i m a l i
d o m e s t i c i .
B o s c h P o w e r T o o l s
e i l r i s c h i o d i i n c i d e n t i a
a n c h e l e p a r t i i n m e t a l l o
n a t o a l l ' u s o d a p a r t e d i p e r -
E s t r a r r e l a s p i n a d a l l a p r e s a :
– p r i m a d i u n c o n t r o l l o , l ' e l i m
e d i r e c h e a l t r e p e r s o n e o p -
– i n s e g u i t o a l c o n t a t t o c o n c o r p i e s t r a n e i . C o n t r o l l a r e s e v i
– s e l a t a g l i a s i e p i d e v e e s s e r e c o n t r o l l a t a p e r v i a d i v i b r a z i o n i
t a g l i a s i e p i a b a m b i n i e n e p -
L ' o p e r a t o r e o l ' u t e n t e è r e s p o n s a b i l e d e g l i i n c i d e n t i o d e i
r i s c h i i n c u i p o s s o n o i n c o r r e r e l e a l t r e p e r s o n e o l e l o r o
p r o p r i e t à .
N o n u t i l i z z a r e l a t a g l i a s i e p i a
p i e d i n u d i n é c a l z a n d o s a n d a l i
a p e r t i . P o r t a r e s e m p r e s c a r p e d i s i c u r e z z a e p a n t a l o n i l u n -
g h i . S i c o n s i g l i a d i p o r t a r e
s e m p r e g u a n t i d i p r o t e z i o n e ,
s c a r p e c h e n o n s c i v o l a n o e d o c c h
N o n p o r t a r e m a i v e s t i t i a p e r t i e n e p p u r e b r a c c i a l i e c a t e n i -
n e c h e p o t r e b b e r o r i m a n e r e i m p i g l i a t i n e l l e p a r t i m o b i l i .
C o n t r o l l a r e c o n a t t e n z i o n e l a s u p e r f i c i e c h e s i v u o l e t a g l i a -
r e e d e l i m i n a r e o g n i t i p o d i f i
l i m e t a l l i c i e d a l t r i c o r p i e s t r a -
n e i .
P r i m a d e l l ' u s o , c o n t r o l l a r e s e m p r e v i s i v a m e n t e c h e l e l a -
m e , i r i s p e t t i v i b u l l o n i e d i l g r
u p p o d i t a g l i o n o n s i a n o n é
u s u r a t i , n é d a n n e g g i a t i . N o n l a v o r a r e m a i c o n u n m e c c a n i -
s m o d a t a g l i o c h e s i a d i f e t t o s o o p p u r e m o l t o u s u r a t o .
P r i m a d i o g n i u t i l i z z o , c o n t r o l l a r e i l c a v o d i a l i m e n t a z i o n e / i l
c a v o d i p r o l u n g a p e r a c c e r t a r s i c h e n o n s i a d a n n e g g i a t o e ,
s e n e c e s s a r i o , s o s t i t u i r l o . P r
o t e g g e r e i l c a v o d i a l i m e n t a -
z i o n e / i l c a v o d i p r o l u n g a d a l c a l o r e t r o p p o f o r t e , d a o l i o e
d a s p i g o l i t a g l i e n t i .
F a m i l i a r i z z a r e c o n l ' u s o d e l l a t a g l i a s i e p i i n m o d o t a l e d a e s -
s e r e i n g r a d o d i p o t e r l a b l o c c a r e i m m e d i a t a m e n t e i n c a s o
d i e m e r g e n z a .
T a g l i a r e l e s i e p i s o l t a n t o a l l a l u c e d e l g i o r n o o p p u r e p r o v -
v e d e n d o p r i m a a d u n a b u o n a s o
r g e n t e l u m i n o s a a r t i f i c i a l e .
N o n u t i l i z z a r e m a i l a t a g l i a s i e p i c o n d i s p o s i t i v i d i p r o t e z i o -
n e n o n m o n t a t i o p p u r e d i f e t t o s i .
A c c e r t a r s i c h e t u t t e l e i m p u g n a t u r e f o r n i t e a c o r r e d o e d i
d i s p o s i t i v i d i p r o t e z i o n e s i a n o
m o n t a t i q u a n d o s i u t i l i z z a l a
t a g l i a s i e p i . N o n u t i l i z z a r e m a i u n a t a g l i a s i e p i c h e n o n s i a
c o m p l e t a o p p u r e u n a m a c c h i n a a c u i d o v e s s e r o e s s e r e s t a -
t e a p p o r t a t e d e l l e m o d i f i c h e n o n a u t o r i z z a t e .
N o n t e n e r e m a i l a t a g l i a s i e p i
p r e n d e n d o l a p e r i l d i s p o s i t i v o
d i p r o t e z i o n e .
U t i l i z z a n d o l a t a g l i a s i e p i a s s i
c u r a r s i s e m p r e u n a s i c u r a p o -
s i z i o n e d i l a v o r o e m a n t e n e r e s e m p r e l ' e q u i l i b r i o i n m o d o
p a r t i c o l a r e q u a n d o l a s i u t i l i z z
a t r o v a n d o s i s u g r a d i n i o p p u -
r e s c a l e .
O s s e r v a r e c o n a t t e n z i o n e l a z o n a c i r c o s t a n t e e d e s s e r e
s e m p r e p r o n t i a r e a g i r e a d i m p r o v v i s e f o n t i d i p e r i c o l o c h e
d u r a n t e i l l a v o r o f o r s e n o n p o
s s o n o e s s e r e f a c i l m e n t e p e r -
c e p i t e a c u s t i c a m e n t e .
i n a z i o n e d i u n b l o c c a g g i o o p p u -
r e i n c a s o d i l a v o r i a l l a t a g l i a s i e p i .
s o n o d e i d a n n i a l l a t a g l i a s i e p i e , s e n e c e s s a r i o , r i p a r a r l i .
a n o r m a l i ( c o n t r o l l a r e i m m e d i a t a m e n t e ) .
P e r e s s e r e c e r t i c h e l a t a g l i a
s i e p i p o s s a o p e r a r e i n c o n d i -
z i o n i d i a s s o l u t a s i c u r e z z a , a s
s i c u r a r s i s e m p r e c h e t u t t i i
d a d i , i b u l l o n i e l e v i t i s i a n o b e n a v v i t a t i .
C o n s e r v a r e l a t a g l i a s i e p i i n l u o g o a s c i u t t o e c h e s i a a l t o o p -
p u r e c h i u s o i n m o d o d a n o n e s s e r e a c c e s s i b i l e a b a m b i n i .
A t i t o l o d i s i c u r e z z a , s o s t i t u i r e
l e p a r t i u s u r a t e o d a n n e g g i a -
t e .
I t a l i a n o |
35
i a l i d i p r o t e z i o n e a d a t t i .
F 0 1 6 L 7 0 8 3 2 | ( 2 7 . 4 . 1 2 )

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ahs 50-26Ahs 55-26Ahs 60-26Ahs 65-34Ahs 70-34

Tabla de contenido