nEDERlAnDs:
Voor het veiligstellen van kabelcontrole, bevestig opnieuw
de eindmodule (voorgemonteerd in het moduleblok in het bedieningssy-
steem); sluit de eindmodule en sluit de eindmodule en CSP of
GGL/GGU ----40 aan op de stroomkabel.
De bedrading moet niet verwisseld worden, dit kan ervoor zorgen dat de
eindmodule niet goed functioneerd.
itAliAno:
Per assicurare il monitoraggio del cavo, riposizionare il modulo
terminale (preinstallato nella morsettiera del sistema di controllo; collega-
re il modulo terminale e il cavo del CSP o GGL/GGU ----40 all'alimentazio-
ne di rete.
La connessione dei cavi non deve essere invertita in quanto questo potreb-
be causare malfunzionamenti nel modulo terminale.
EspAñol:
Para asegurar una supervisión del cable, recoloque el módulo
terminal (prefijado en el bloqueo del terminal en el sistema de control);
conecte el modulo terminal y el cable de la ventana CSP o GGL/GGU ----
40 al cable eléctrico.
Los cables no deben estar cambiados, esto ocasionaría un mal funciona-
miento del módulo terminal.
ČEsKy:
Pro kontrolu funkčnosti kabelů přemístěte svorkový modul
(předinstalovaný ve svorkovnici v řídícím systému) a zapojte jej do svorek
motoru CSP nebo GGL/GGU ----40.
Kabely nesmí být prohozeny, to by způsobilo selhání svorkového modulu.
polsKi:
Aby zapewnić monitoring kabla, przenieś końcówkę modułu (za-
montowaną wstępnie w terminalu centrali sterującej); połącz końcówkę
modułu i przewód CSP bądź GGL/GGU ----40 z przewodem zasilającym.
Przewodów nie można zamieniać; mogłoby to spowodować nieprawidło-
we działanie modułu terminala.
VELUX 55