Leica TRINOVID Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TRINOVID:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

DE
TRINOVID
ANLEITUNG
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica TRINOVID

  • Página 1 TRINOVID ANLEITUNG...
  • Página 2: Vorwort

    ERSATZTEILE/ZUBEHÖR Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Einzelheiten zum aktuellen Ersatzteile-/Zubehörsortiment wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen erhalten Sie bei der Leica Customer Care Abteilung oder Leica Fernglas. Ihrem Leica Fachhändler: de.leica-camera.com/Kontakt Damit Sie den Leistungsumfang Ihres Fernglases vollständig nutzen können, lesen Sie bitte zunächst diese Anleitung.
  • Página 3: Rechtliche Hinweise

    RECHTLICHE HINWEISE WARNHINWEISE • Niemals mit einer Leica Optik in die Sonne oder helle REGULATORISCHE HINWEISE Lichtquellen blicken! Dies kann zu Augenverletzungen führen. Das Produktionsdatum Ihres Produktes finden Sie auf den • Nicht während des Gehens durch das Fernglas blicken.
  • Página 4: Wichtige Hinweise

    Reparaturen sollten ausschließlich von autorisierten dem jeweils geltenden nationalen Recht noch die Rechte des Werkstätten durchgeführt werden. Verbrauchers gegenüber dem Händler aus dem zwischen • Bewahren Sie das Leica Trinovid nicht in Reichweite von beiden geschlossenen Kaufvertrag ein. kleinen Kindern auf. REGELUNGEN DER GARANTIE Mit dem Kauf dieses Leica Fernglases haben Sie ein Produkt erworben, das nach besonderen Qualitätsrichtlinien...
  • Página 5 – versehen mit Kaufdatum, Adresse und Unterschrift des autorisierten Fachhändlers – geltend gemacht werden. 5. Bei Inanspruchnahme der Garantie das Leica Fernglas bitte zusammen mit der Originalrechnung und einer Schilderung der Beanstandung dem Customer Care der Leica Camera AG oder einer Leica Landesvertretung zuleiten.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    WICHTIGE HINWEISE ........... 4 GARANTIE ..............4 BEZEICHNUNG DER TEILE ........... 7 VORBEREITUNGEN ............8 TRAGRIEMEN ANBRINGEN ..........8 AUGENMUSCHELN EINSTELLEN ........8 DIOPTRIE EINSTELLEN .............9 AUGENABSTAND EINSTELLEN ........10 ANWENDUNG..............10 BILDSCHÄRFE EINSTELLEN.......... 10 FAQ ................11 PFLEGE/REINIGUNG ..........12 TECHNISCHE DATEN ..........12 LEICA CUSTOMER CARE ..........12...
  • Página 7: Bezeichnung Der Teile

    BEZEICHNUNG DER TEILE Trageösen Augenmuschel Fokussierrad Knickbrücke Dioptrienausgleich...
  • Página 8: Vorbereitungen

    VORBEREITUNGEN AUGENMUSCHELN EINSTELLEN Die Position der Augenmuscheln richtet sich danach, ob Sie das Fernglas mit oder ohne Brille nutzen möchten. Als TRAGRIEMEN ANBRINGEN Brillenträger können Sie das Fernglas auch ohne Brille nutzen, indem Sie leichte Abweichungen der Sehstärke über die Dioptrien-Einstellung korrigieren. Als Kontaktlinsenträger können Sie die Einstellung wie bei der Beobachtung ohne Brille vornehmen.
  • Página 9: Dioptrie Einstellen

    DIOPTRIE EINSTELLEN BEOBACHTUNG MIT BRILLE Damit Brillenträger auch ohne Sehhilfe das Fernglas nutzen können, kann die Dioptrie auf das eigene Auge eingestellt werden. ▸ Augenmuschel ganz eindrücken ▸ Rechtes Auge schließen oder rechtes Objektiv abdecken ▸ Fokussierrad so einstellen, dass das Zielobjekt im linken Fernglasrohr optimal scharf erscheint ▸...
  • Página 10: Augenabstand Einstellen

    ANWENDUNG AUGENABSTAND EINSTELLEN BILDSCHÄRFE EINSTELLEN ▸ Durch das Fernglas blicken ▸ Zielobjekt anvisieren ▸ Fokussierrad so einstellen, dass das Zielobjekt optimal scharf erscheint 1/8000 12500 999-9000 INFO 22:45 22.02.2012 12MP 8234/9999 Durch Knicken des Fernglases um die Gelenkachse wird der persönliche Augenabstand eingestellt.
  • Página 11: Faq

    Problem mögliche/zu prüfende Ursache Vorschläge zur Abhilfe Kein kreisrundes Bild Das Fernglas ist dem persönlichen Augenab- Die Fernglashälften knicken, bis der Abstand stand nicht genügend angepasst. korrigiert ist. Die Pupille des Beobachters liegt nicht in der Kopfhaltung, Augen- und Fernglasposition Austrittspupille des Fernglases.
  • Página 12: Pflege/Reinigung

    Leica Produkten und deren Bestellung steht • Grobe Schmutzteilchen, wie z. B. Sand sollten mit einem Ihnen die Customer Care Abteilung der Leica Camera AG zur Haarpinsel entfernt oder weggeblasen werden. Verfügung. Bei Reparaturen oder in Schadensfällen können •...
  • Página 14: Replacement Parts/Accessories

    FOREWORD REPLACEMENT PARTS/ACCESSORIES Dear customer, Contact Leica Customer Care or your specialist Leica retailer we wish you a great deal of enjoyment and every success for details on the latest spare parts/accessory range: en.leica-camera.com/Contact with your new Leica binoculars. Please read this manual to familiarize yourself with the full Please read the chapters “Warnings”...
  • Página 15: Legal Information

    WARNING NOTES • Never look directly at the sun or other bright sources of REGULATORY INFORMATION light through your Leica optics! Doing so may seriously damage your eyes! You will find the manufacturing date of your product on the • Do not use your binocular while walking! You might trip stickers on the packaging.
  • Página 16: Warranty Conditions

    • Keep the Leica Trinovid out of the reach of small children. concluded between them. Please note different warranty regulations for the USA at the following link: leicacamerau- sa.com/sport-optics-warranty...
  • Página 17 – complete with the date of purchase, as well as the address and signature of an authorized retailer. 5. In case of a warranty claim, please send the Leica binoculars, the original proof of purchase and a description of the fault to Leica Camera AG Customer Care or a Leica regional subsidiary.
  • Página 18 PART DESIGNATIONS ........... 7 PREPARATION ............... 8 ATTACHING THE CARRY STRAP ........8 SETTING THE EYECUPS............8 DIOPTER SETTINGS ............9 SETTING THE INTEROCULAR DISTANCE ..... 10 USE ................10 SETTING THE IMAGE SHARPNESS ....... 10 FAQ ................11 CARE/CLEANING ............12 TECHNICAL DATA ............12 LEICA CUSTOMER CARE ..........12...
  • Página 19: Part Designations

    PART DESIGNATIONS Strap lugs Eyecup Focusing wheel Center hinge Diopter adjustment...
  • Página 20: Preparation

    PREPARATION SETTING THE EYECUPS The position of the eyecups will depend on whether you will be using your binoculars with or without eyeglasses. Glasses ATTACHING THE CARRY STRAP wearers can also use the binoculars without eyeglasses, as slight vision problems can be off set via the diopter settings. Contact lens wearers can make the settings just like anyone not wearing any eyeglasses.
  • Página 21: Diopter Settings

    DIOPTER SETTINGS FOR USE WITH EYE GLASSES The diopter settings allow glasses wearers the use of the binoculars without eyeglasses. ▸ Push the eyepiece in fully ▸ Close your right eye or cover the right-hand lens ▸ Adjust the focusing wheel so that you can see the target object with optimum focus through the left-hand binocular tube ▸...
  • Página 22: Setting The Interocular Distance

    SETTING THE INTEROCULAR DISTANCE SETTING THE IMAGE SHARPNESS ▸ Look through the binoculars ▸ Aim at the target object ▸ Adjust the focusing wheel until you can see the target object with optimum sharpness 1/8000 12500 999-9000 INFO 22:45 22.02.2012 12MP 8234/9999 Adjust the interocular distance by moving the hinged joint to...
  • Página 23: Faq

    Problem Possible cause to be verified Troubleshooting suggestions The image is not perfectly The binoculars are not adjusted correctly to your Move the two halves of the binoculars via the circular personal interocular distance. central joint until you have corrected the setting. Your pupils are not in line with the exit pupils of Try adjusting the positions of your head and eyes the binoculars.
  • Página 24: Care/Cleaning

    Leica equipment and for help and soft brush or simply blown off. advice regarding Leica products and how to order them. You • Fingerprints, etc. on front lenses and eyepiece lenses can can also contact Customer Care or the repair service of your...
  • Página 26: Avant-Propos

    Chère cliente, cher client, Pour plus de détails sur la gamme actuelle de pièces de Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser vos rechange et d’accessoires, contactez le service Leica nouvelles jumelles Leica. Customer Care ou votre revendeur Leica : fr.leica-camera.com/Contact...
  • Página 27: Mentions Légales

    AVERTISSEMENTS • Ne jamais regarder le soleil ou une source de lumière vive INDICATIONS D’ORDRE RÉGLEMENTAIRE avec un système optique Leica ! Cela pourrait provoquer des lésions oculaires ! Vous trouverez la date de fabrication de votre produit sur les • Ne jamais utiliser les jumelles en marchant ! Ceci peut autocollants apposés sur l’emballage.
  • Página 28: Remarques Importantes

    être réalisées par des ateliers agréés. législation nationale applicable, ni les droits du consomma- • Ne rangez pas le Leica Trinovid à portée de main des teur vis-à-vis du revendeur stipulés dans le contrat de vente enfants conclu entre les deux parties.
  • Página 29 5. Pour bénéficier de la garantie, veuillez envoyer les jumelles Leica avec la facture originale et une description du problème au service Customer Care de Leica Camera AG ou à l’une des représentations nationales Leica.
  • Página 30 FIXATION DE LA COURROIE DE PORT ......8 RÉGLAGE DES BONNETTES ..........8 RÉGLAGE DES DIOPTRIES ..........9 RÉGLAGE DE L’ÉCARTEMENT DES YEUX ..... 10 UTILISATION..............10 RÉGLAGE DE LA NETTETÉ D’IMAGE ......10 FAQ ................11 ENTRETIEN/NETTOYAGE ..........12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......12 LEICA CUSTOMER CARE ..........12...
  • Página 31: Désignation Des Pièces

    DÉSIGNATION DES PIÈCES Anneaux de transport Bonnette Molette de mise au point Articulation Compensation dioptrique...
  • Página 32: Préparations

    PRÉPARATIONS RÉGLAGE DES BONNETTES La position des bonnettes dépend de votre utilisation des jumelles avec ou sans lunettes. Si vous êtes porteur de FIXATION DE LA COURROIE DE PORT lunettes, vous pouvez aussi utiliser les jumelles sans lunettes, en corrigeant les légères divergences de l’acuité visuelle via le réglage dioptrique.
  • Página 33: Réglage Des Dioptries

    RÉGLAGE DES DIOPTRIES OBSERVATION AVEC LUNETTES Afi n que les porteurs de lunettes puissent également utiliser les jumelles sans correction de la vue, le nombre des dioptries peut être réglé sur l’œil de l’utilisateur. ▸ Enfoncer complètement les bonnettes ▸ Fermer l’œil droit ou recouvrir l’objectif côté...
  • Página 34: Réglage De L'écartement Des Yeux

    UTILISATION RÉGLAGE DE L’ÉCARTEMENT DES YEUX RÉGLAGE DE LA NETTETÉ D’IMAGE ▸ Regarder à travers les jumelles ▸ Viser l’objet cible ▸ Régler la molette de mise au point afi n que l’objet cible apparaisse avec une netteté optimale 1/8000 12500 999-9000 INFO...
  • Página 35: Faq

    Problème Cause possible/à examiner Propositions de remède Pas d’image ronde. Les jumelles ne sont pas correctement ajustées Plier les moitiés de jumelles jusqu’à ce que à l’écartement personnel des yeux. l’écartement soit corrigé. La pupille de l’utilisateur ne correspond pas à la Corriger la position de la tête, des yeux ou des pupille de sortie des jumelles.
  • Página 36: Entretien/Nettoyage

    Pour l’entretien de votre équipement Leica et pour le conseil d’entretien particulières avec les jumelles Leica. relatif à tous les produits Leica et à leur commande, le • Enlevez les particules grossières, telles que le sable, avec département Customer Care de Leica Camera AG se tient à...
  • Página 38: Prefazione

    Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione e i migliori programma, si prega di contattare il reparto di assistenza risultati con il Suo nuovo binocolo Leica. clienti Customer Care o il proprio rivenditore autorizzato Per sfruttare al meglio tutte le possibilità offerte dal Suo Leica: it.leica-camera.com/Contatto...
  • Página 39: Avvertenze Legali

    AVVERTENZE • Non guardare mai il sole o altre sorgenti luminose INFORMAZIONI OBBLIGATORIE attraverso un'ottica Leica! Pericolo di lesioni agli occhi! • Non guardare attraverso il binocolo mentre si cammina! La data di produzione del prodotto è posta sull’etichetta Si potrebbe inciampare e cadere.
  • Página 40: Avvertenze Importanti

    GARANZIA • Fare attenzione a non toccare le superfici in vetro con le Il binocolo Leica che avete acquistato è un prodotto di marca dita, specialmente se in precedenza si è venuti a contatto noto in tutto il mondo. Oltre ai diritti di garanzia previsti dalla con creme per mani, repellenti per insetti o simili.
  • Página 41 5. Per richiedere la prestazione di garanzia occorre inviare il presente binocolo Leica accompagnato dalla fattura originale e da una descrizione del reclamo al Customer Care di Leica Camera AG o a un rappresentante nazionale Leica. SERVIZIO PICK UP PER I PRODOTTI INVIATI...
  • Página 42 PREPARATIVI ..............8 APPLICAZIONE DELLA TRACOLLA ........8 REGOLAZIONE DELLE CONCHIGLIE OCULARI ....8 REGOLAZIONE DIOTTRICA ..........9 REGOLAZIONE DELLA DISTANZA INTERPUPILLARE .. 10 UTILIZZO ..............10 REGOLAZIONE DEL FUOCO .......... 10 DOMANDE FREQUENTI ..........11 PULIZIA E MANUTENZIONE ........12 DATI TECNICI ...............12 LEICA CUSTOMER CARE ..........12...
  • Página 43: Denominazione Dei Componenti

    DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI Ganci per tracolla Conchiglia oculare Ghiera di messa a fuoco Cerniera Regolazione diottrica...
  • Página 44: Preparativi

    PREPARATIVI REGOLAZIONE DELLE CONCHIGLIE OCULARI La posizione delle conchiglie oculari varia a seconda che si desideri utilizzare il binocolo con o senza occhiali. Chi porta APPLICAZIONE DELLA TRACOLLA gli occhiali può utilizzare il binocolo anche senza, basta correggere le leggere deviazioni della vista con la regolazione diottrica.
  • Página 45: Regolazione Diottrica

    REGOLAZIONE DIOTTRICA OSSERVAZIONE CON GLI OCCHIALI Per consentire ai portatori di occhiali di utilizzare il binocolo anche senza occhiali, è possibile regolare le diottrie in base ai propri occhi. ▸ Inserire completamente la conchiglia oculare ▸ Chiudere l'occhio destro o coprire l'obiettivo destro ▸...
  • Página 46: Regolazione Della Distanza Interpupillare

    UTILIZZO REGOLAZIONE DELLA DISTANZA INTERPU- PILLARE REGOLAZIONE DEL FUOCO ▸ Guardare attraverso il binocolo ▸ Inquadrare il soggetto visualizzato ▸ Regolare la ghiera di messa a fuoco in modo che il soggetto visualizzato appaia perfettamente a fuoco 1/8000 12500 999-9000 INFO 22:45 22.02.2012...
  • Página 47: Domande Frequenti

    DOMANDE FREQUENTI Problema Causa possibile/da controllare Proposte di rimedio Nessuna immagine Il binocolo non è stato correttamente regolato in Flettere le due metà del binocolo finché la circolare base alla propria distanza interpupillare. distanza non sarà corretta. La pupilla dell'osservatore non coincide con la Correggere la posizione della testa, degli occhi o pupilla di uscita del binocolo.
  • Página 48: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE LEICA CUSTOMER CARE • Il vostro binocolo Leica non richiede una particolare Per la manutenzione del vostro dispositivo Leica e per una manutenzione. consulenza o l’ordinativo di qualsiasi prodotto Leica, • Per rimuovere le impurità più grossolane, ad esempio rivolgersi al reparto Customer Care di Leica Camera AG.
  • Página 50: Introducción

    Le deseamos que disfrute y saque el máximo partido a sus repuesto / accesorios, comuníquese con el Departamento nuevos prismáticos Leica. de Atención al Cliente de Leica o con su distribuidor Leica: en.leica-camera.com/Contact Lea detenidamente las presentes instrucciones a fin de poder aprovechar al máximo las numerosas prestaciones de...
  • Página 51: Indicaciones Reguladoras

    NOTAS DE ADVERTENCIA • ¡Nunca mire directamente al sol u otras fuentes de luz INDICACIONES REGULADORAS brillante con los instrumentos ópticos de Leica! ¡Peligro de lesiones oculares! La fecha de producción de su producto figura en las • Nunca mire a través de los prismáticos mientras camina, etiquetas adhesivas en el embalaje.
  • Página 52: Disposiciones De Garantía

    Camera AG le ofrece una garantía de 10 años para la óptica superficies de vidrio. y la carcasa de estos prismáticos Leica y 2 años para la • ¡Enjuagar siempre el agua salada! De lo contrario, los electrónica según las siguientes disposiciones. En este cristales de sal seca podrían dañar las superficies.
  • Página 53: Servicio De Recogida Para Reparaciones

    5. Para hacer efectiva la garantía, remita los prismáticos Leica junto con dicha factura original y una descripción de la reclamación a Customer Care (Atención al Cliente) de Leica Camera AG o las oficinas nacionales de Leica.
  • Página 54 COLOCACIÓN DE LA CORREA DE TRANSPORTE ....8 AJUSTAR EL PORTAOCULAR DE GOMA ......8 AJUSTAR LAS DIOPTRÍAS..........9 AJUSTAR LA DISTANCIA INTERPUPILAR ..... 10 UTILIZACIÓN ...............10 AJUSTAR LA NITIDEZ ............. 10 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ........11 CUIDADO/LIMPIEZA ...........12 DATOS TÉCNICOS ............12 LEICA CUSTOMER CARE ..........12...
  • Página 55: Denominación De Los Componentes

    DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Ojales de transporte Portaocular de goma Rueda de enfoque Eje articulado Compensación de dioptrías...
  • Página 56: Preparativos

    PREPARATIVOS AJUSTAR EL PORTAOCULAR DE GOMA La posición de los portaoculares de goma depende de si desea usar los prismáticos con o sin gafas. Como usuario de COLOCACIÓN DE LA CORREA DE TRANSPORTE gafas, también puede utilizar los prismáticos sin gafas, corrigiendo pequeñas diferencias de visión por medio de la confi guración de dioptrías.
  • Página 57: Ajustar Las Dioptrías

    AJUSTAR LAS DIOPTRÍAS USUARIOS CON GAFAS Para que los usuarios de gafas puedan usar los prismáticos incluso sin ayuda visual, es posible ajustar las dioptrías al propio ojo. ▸ Presione el portaocular de goma de vuelta a su posición inicial ▸...
  • Página 58: Ajustar La Distancia Interpupilar

    UTILIZACIÓN AJUSTAR LA DISTANCIA INTERPUPILAR AJUSTAR LA NITIDEZ ▸ Mire a través de los prismáticos ▸ Apunte al objetivo a visualizar ▸ Ajuste la rueda de enfoque hasta obtener una imagen totalmente nítida del objeto a visualizar. 1/8000 12500 999-9000 INFO 22:45 22.02.2012...
  • Página 59: Preguntas Más Frecuentes

    PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Problema Causa posible o a examinar Sugerencia para la resolución del problema No se observa una Los prismáticos no están correctamente Doble las mitades binoculares hasta corregir la imagen circular adaptados a la separación ocular personal. distancia. La pupila del usuario no está...
  • Página 60: Cuidado/Limpieza

    CUIDADO/LIMPIEZA LEICA CUSTOMER CARE • Los prismáticos Leica no necesitan cuidados especiales. Para el mantenimiento de su equipo Leica, así como el • Las partículas grandes de suciedad, como p.ej. arena, asesoramiento sobre todos los productos Leica y sus deben quitarse con un pincel o soplando.
  • Página 62 はじめに スペアアクセサリー/アクセサリー 本製品をお買い上げのお客様へ スペアアクセサリー、 アクセサリーに関して、 詳しくはライ ライカ トリノビッ ドで体験できるすばらしい世界をぜひお カ カスタマーケアにお問い合わせください : jp.leica-camera.com/お問い合わせ 楽しみ下さい。 ご使用前にこの取扱説明書をよくお読みになり、 末永く ご 本製品使用時の事故や怪我、 または故障を防ぎ、 各種リス 愛用ください。 クを軽減するため、 本製品をお使いになる前に、 「 警告事 項」 と 「注意事項」 を必ずお読みく ださい。 付属品 メモ 付属品の内容は仕様により異なる場合があります。 以下の ものは仕様にかかわらず同梱されています : – トリノビッ ド本体 – キャリングストラップ...
  • Página 63 法的事項 警告事項 • 決してレンズを通して太陽や明るい光を見ないでくだ 製品情報 さい。 目に損傷を負うおそれがあります。 • 決して双眼鏡を使用しながら移動しないでください。 転 本製品の製造日は、 製品パッケージに貼付しています。 表 倒したり、 怪我を負うおそれがあります。 示形式 : 年/月/日 • キャリングストラップは丈夫な材質によって作られてい ます。 乳幼児の手の届かないところに保管してくださ 電気 ・ 電子機器の廃棄について い。 首に巻きつくなど、 事故につながるおそれがありま (EU諸国および分別廃棄を実施するその他のヨ す。 ーロッパ諸国のみ) • キャリングストラップは、 カメラまたは双眼鏡を持ち運 ぶ目的でのみご使用ください。 傷害の原因となる可能 この装置には電気 ・ 電子部品が含まれているため、 一般家 性があるため、...
  • Página 64 注意事項 保証 • 特にハンドクリームや虫よけスプレーを使用後、 指がレ このたびは弊社の製品をお買い上げいただきまして誠に ンズ表面に触れないようにお気を付けください。 化学製 ありがとうございます。 販売店に対する法律に準じた保証 品が含まれている場合、 コーティングを損傷する可能性 の請求権に併せ、 ライカカメラジャパン株式会社は以下の があります。 規定に基づき、 本製品の光学構造と本体を対象とした10 • 海水にふれた場合にはすぐに洗い流してください。 乾燥 年間また電子回路を対象とした2年間の製品保証を行なっ した塩の結晶がコーティングを損傷する可能性があり ております。 ライカが提供する保証は、 国内法に基づくお ます。 客様の消費者としての法的権利ならびにお客様と販売店 • 決して本体を解体しないでください。 修理は、 ライカ指 との販売契約に基づいた権利を制限するものではありま 定のサービスセンターにご依頼ください。 せん。 • 本製品を子供の手の届かないところに保管してくださ 保証規定 い。 本製品は、 長年の経験を有する技術者が個々の工程で検 査を行いながら、...
  • Página 65 4. 本保証規定に基づいて本製品の修理をご希望の際には、 ご 購入店、 または弊社カスタマーケア窓口へ必ず領収書を添 付のうえお申しつけください。 修理品ピックアップ ・ サービス (EU内のみ有効) 保証期間中に故障した場合、 ドイツ本社カスタマーケアへ の郵送を手配いたします。 +49 6441 2080-189までご連絡 ください。 ご希望の日に無料で引き取りに伺います。...
  • Página 66 目次 本文中の説明について メモ はじめに..............2 補足的な説明や情報を記載しています。 付属品...............2 注意 スペアアクセサリー/アクセサリー........2 この内容を守らず誤った取り扱いをすると、 本体やア 法的事項..............3 クセサリーの故障、 破損のおそれがあります。 警告事項..............3 注意事項..............4 保証................4 各部名称..............7 使用前の準備............8 キャリングス トラップを取り付ける........8 アイカップを調整する............8 視度を調整する.............9 眼幅を調整する............10 使い方..............10 ピン...
  • Página 67: 各部名称

    各部名称 ストラップ取り付け部 アイカップ フォーカシングダイヤル 眼幅調整軸 視度調整ダイヤル...
  • Página 68: 使用前の準備

    使用前の準備 アイカップを調整する 本製品を使用の際、 メガネを使用するかしないかによって アイカップを調整することができます。 また通常メガネを . キ ャリングストラップを取り付ける 使用しているが双眼鏡を裸眼で使用したい場合、 視度を調 整もすることもできます。 コンタク トレンズをご使用の方は 次項の 「裸眼で使用する場合」 をご参照ください。 裸眼で使用する場合 アイピース用保護カバーをキャリングストラップに取り付 けることができます。 取り付ける場合は、 本体へのストラッ プの取り付けと同時に行ってください。 注意 アイカップを引き出す。 ▸ 正しく取り付けられたか、 しっかりとストラップを引っ張り • 視野が確保される場合は、 中間クリック位置での使 確認してください。 その際に長さがかわった場合は正しく 用も可能です。 取り付けられていません。 再度やり直してください。...
  • Página 69: 視度を調整する

    視度を調整する メガネを使用する場合 通常メガネを使用しているが双眼鏡を裸眼で使用したい 場合、 視度を調整することができます。 アイカップを収納する。 ▸ 右目を閉じる、 もしくは右レンズを覆う。 ▸ 左のレンズで対象物にピントが合うように、 フォーカシ ▸ ングダイヤル3を回す。 左目を閉じる、 もしくは左レンズを覆う。 ▸ 右のレンズで対象物にピントが合うように、 視度調整ダ ▸ イヤル5を回す。...
  • Página 70: 眼幅を調整する

    使い方 眼幅を調整する ピントを合わせる 接眼レンズを覗き込む。 ▸ 対象物に照準を合わせる。 ▸ 対象物にピントが合うようにフォーカシングダイヤルを ▸ 回す。 1/8000 12500 999-9000 INFO 22:45 22.02.2012 12MP 8234/9999 レンジ部分を開閉して眼幅を調整します。 接眼レンズを覗き込み、 視野が1つの円になるようにレ ▸ ンジ部分を開閉する。...
  • Página 71: Faq

    問題 原因 対処方法 レクチルが1つの円に 双眼鏡が使う人の目の幅に合っていない。 レンジ部分を開閉して幅を調整し直す。 見えない。 瞳孔が接眼レンズのアイピースに合ってい 体勢を整えて、 眼と双眼鏡の位置を合わせ直 ない。 す。 アイカップの位置が眼に合っていない。 アイカップを引き出す、 または収納して調整 する。 アイカップの位置が左右異なっている。 アイカップの位置を左右同じレベルになるよ うに調整し直す。 ピントが合っていない。 視度調整が的確にされていない。 視度調整とピント合わせをし直す。 アイカップの位置が眼に合っていない。 アイカップを引き出す、 または収納して調整 する。 アイカップの位置が左右異なっている。 アイカップの位置を左右同じレベルになるよ うに調整し直す。 視度数が足りない。 メガネまたはコンタク トレンズを使用する。 影が歪んで見える。 双眼鏡が使う人の目の幅に合っていない。 レンジ部分を開閉して幅を調整し直す。 アイカップの位置が眼に合っていない。 アイカップを引き出す、 または収納して調整 する。 アイカップの位置が左右異なっている。 アイカップの位置を左右同じレベルになる...
  • Página 72: 手入れ/ク リーニング

    ライカ カスタマーケア 湿った布でふき取り、 その後柔らかい清潔な革または 東京都中央区銀座6-4-1 ほこりが付着していない布でふいてください。 ライカ銀座店内 • カビが発生するのを防ぐために、 風通しのいい乾燥し た涼しい場所に保管してください。 Tel : 03-6215-7072 • アルコールおよびその他の化学薬品はレンズや本体の Fax : 03-6215-7073 クリーニングには使わないで下さい。 E-mail : info@leica-camera.co.jp • 汚れのひどいレンズの表面をふく ときは、 強い力をかけ www.leica-camera.co.jp ないでください。 コーティングは摩擦に強く できていま すが、 砂あるいは塩の結晶などでレンズに傷をつける 可能性があります。 テクニカルデータ 本製品のテクニカルデータについて詳しくはライカのホー ムページをご覧ください。 https://jp.leica-camera.com/Sport-Optics/Hunting/ Binoculars/ライカ-トリノビッ ト...

Tabla de contenido