ERSATZTEILE/ZUBEHÖR Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Einzelheiten zum aktuellen Ersatzteile-/Zubehörsortiment wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen erhalten Sie bei der Leica Customer Care Abteilung oder Leica Fernglas. Ihrem Leica Fachhändler: de.leica-camera.com/Kontakt Damit Sie den Leistungsumfang Ihres Fernglases vollständig nutzen können, lesen Sie bitte zunächst diese Anleitung.
RECHTLICHE HINWEISE WARNHINWEISE • Niemals mit einer Leica Optik in die Sonne oder helle REGULATORISCHE HINWEISE Lichtquellen blicken! Dies kann zu Augenverletzungen führen. Das Produktionsdatum Ihres Produktes finden Sie auf den • Nicht während des Gehens durch das Fernglas blicken.
Reparaturen sollten ausschließlich von autorisierten dem jeweils geltenden nationalen Recht noch die Rechte des Werkstätten durchgeführt werden. Verbrauchers gegenüber dem Händler aus dem zwischen • Bewahren Sie das Leica Trinovid nicht in Reichweite von beiden geschlossenen Kaufvertrag ein. kleinen Kindern auf. REGELUNGEN DER GARANTIE Mit dem Kauf dieses Leica Fernglases haben Sie ein Produkt erworben, das nach besonderen Qualitätsrichtlinien...
Página 5
– versehen mit Kaufdatum, Adresse und Unterschrift des autorisierten Fachhändlers – geltend gemacht werden. 5. Bei Inanspruchnahme der Garantie das Leica Fernglas bitte zusammen mit der Originalrechnung und einer Schilderung der Beanstandung dem Customer Care der Leica Camera AG oder einer Leica Landesvertretung zuleiten.
VORBEREITUNGEN AUGENMUSCHELN EINSTELLEN Die Position der Augenmuscheln richtet sich danach, ob Sie das Fernglas mit oder ohne Brille nutzen möchten. Als TRAGRIEMEN ANBRINGEN Brillenträger können Sie das Fernglas auch ohne Brille nutzen, indem Sie leichte Abweichungen der Sehstärke über die Dioptrien-Einstellung korrigieren. Als Kontaktlinsenträger können Sie die Einstellung wie bei der Beobachtung ohne Brille vornehmen.
DIOPTRIE EINSTELLEN BEOBACHTUNG MIT BRILLE Damit Brillenträger auch ohne Sehhilfe das Fernglas nutzen können, kann die Dioptrie auf das eigene Auge eingestellt werden. ▸ Augenmuschel ganz eindrücken ▸ Rechtes Auge schließen oder rechtes Objektiv abdecken ▸ Fokussierrad so einstellen, dass das Zielobjekt im linken Fernglasrohr optimal scharf erscheint ▸...
ANWENDUNG AUGENABSTAND EINSTELLEN BILDSCHÄRFE EINSTELLEN ▸ Durch das Fernglas blicken ▸ Zielobjekt anvisieren ▸ Fokussierrad so einstellen, dass das Zielobjekt optimal scharf erscheint 1/8000 12500 999-9000 INFO 22:45 22.02.2012 12MP 8234/9999 Durch Knicken des Fernglases um die Gelenkachse wird der persönliche Augenabstand eingestellt.
Problem mögliche/zu prüfende Ursache Vorschläge zur Abhilfe Kein kreisrundes Bild Das Fernglas ist dem persönlichen Augenab- Die Fernglashälften knicken, bis der Abstand stand nicht genügend angepasst. korrigiert ist. Die Pupille des Beobachters liegt nicht in der Kopfhaltung, Augen- und Fernglasposition Austrittspupille des Fernglases.
Leica Produkten und deren Bestellung steht • Grobe Schmutzteilchen, wie z. B. Sand sollten mit einem Ihnen die Customer Care Abteilung der Leica Camera AG zur Haarpinsel entfernt oder weggeblasen werden. Verfügung. Bei Reparaturen oder in Schadensfällen können •...
FOREWORD REPLACEMENT PARTS/ACCESSORIES Dear customer, Contact Leica Customer Care or your specialist Leica retailer we wish you a great deal of enjoyment and every success for details on the latest spare parts/accessory range: en.leica-camera.com/Contact with your new Leica binoculars. Please read this manual to familiarize yourself with the full Please read the chapters “Warnings”...
WARNING NOTES • Never look directly at the sun or other bright sources of REGULATORY INFORMATION light through your Leica optics! Doing so may seriously damage your eyes! You will find the manufacturing date of your product on the • Do not use your binocular while walking! You might trip stickers on the packaging.
• Keep the Leica Trinovid out of the reach of small children. concluded between them. Please note different warranty regulations for the USA at the following link: leicacamerau- sa.com/sport-optics-warranty...
Página 17
– complete with the date of purchase, as well as the address and signature of an authorized retailer. 5. In case of a warranty claim, please send the Leica binoculars, the original proof of purchase and a description of the fault to Leica Camera AG Customer Care or a Leica regional subsidiary.
Página 18
PART DESIGNATIONS ........... 7 PREPARATION ............... 8 ATTACHING THE CARRY STRAP ........8 SETTING THE EYECUPS............8 DIOPTER SETTINGS ............9 SETTING THE INTEROCULAR DISTANCE ..... 10 USE ................10 SETTING THE IMAGE SHARPNESS ....... 10 FAQ ................11 CARE/CLEANING ............12 TECHNICAL DATA ............12 LEICA CUSTOMER CARE ..........12...
PREPARATION SETTING THE EYECUPS The position of the eyecups will depend on whether you will be using your binoculars with or without eyeglasses. Glasses ATTACHING THE CARRY STRAP wearers can also use the binoculars without eyeglasses, as slight vision problems can be off set via the diopter settings. Contact lens wearers can make the settings just like anyone not wearing any eyeglasses.
DIOPTER SETTINGS FOR USE WITH EYE GLASSES The diopter settings allow glasses wearers the use of the binoculars without eyeglasses. ▸ Push the eyepiece in fully ▸ Close your right eye or cover the right-hand lens ▸ Adjust the focusing wheel so that you can see the target object with optimum focus through the left-hand binocular tube ▸...
SETTING THE INTEROCULAR DISTANCE SETTING THE IMAGE SHARPNESS ▸ Look through the binoculars ▸ Aim at the target object ▸ Adjust the focusing wheel until you can see the target object with optimum sharpness 1/8000 12500 999-9000 INFO 22:45 22.02.2012 12MP 8234/9999 Adjust the interocular distance by moving the hinged joint to...
Problem Possible cause to be verified Troubleshooting suggestions The image is not perfectly The binoculars are not adjusted correctly to your Move the two halves of the binoculars via the circular personal interocular distance. central joint until you have corrected the setting. Your pupils are not in line with the exit pupils of Try adjusting the positions of your head and eyes the binoculars.
Leica equipment and for help and soft brush or simply blown off. advice regarding Leica products and how to order them. You • Fingerprints, etc. on front lenses and eyepiece lenses can can also contact Customer Care or the repair service of your...
Chère cliente, cher client, Pour plus de détails sur la gamme actuelle de pièces de Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser vos rechange et d’accessoires, contactez le service Leica nouvelles jumelles Leica. Customer Care ou votre revendeur Leica : fr.leica-camera.com/Contact...
AVERTISSEMENTS • Ne jamais regarder le soleil ou une source de lumière vive INDICATIONS D’ORDRE RÉGLEMENTAIRE avec un système optique Leica ! Cela pourrait provoquer des lésions oculaires ! Vous trouverez la date de fabrication de votre produit sur les • Ne jamais utiliser les jumelles en marchant ! Ceci peut autocollants apposés sur l’emballage.
être réalisées par des ateliers agréés. législation nationale applicable, ni les droits du consomma- • Ne rangez pas le Leica Trinovid à portée de main des teur vis-à-vis du revendeur stipulés dans le contrat de vente enfants conclu entre les deux parties.
Página 29
5. Pour bénéficier de la garantie, veuillez envoyer les jumelles Leica avec la facture originale et une description du problème au service Customer Care de Leica Camera AG ou à l’une des représentations nationales Leica.
Página 30
FIXATION DE LA COURROIE DE PORT ......8 RÉGLAGE DES BONNETTES ..........8 RÉGLAGE DES DIOPTRIES ..........9 RÉGLAGE DE L’ÉCARTEMENT DES YEUX ..... 10 UTILISATION..............10 RÉGLAGE DE LA NETTETÉ D’IMAGE ......10 FAQ ................11 ENTRETIEN/NETTOYAGE ..........12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......12 LEICA CUSTOMER CARE ..........12...
PRÉPARATIONS RÉGLAGE DES BONNETTES La position des bonnettes dépend de votre utilisation des jumelles avec ou sans lunettes. Si vous êtes porteur de FIXATION DE LA COURROIE DE PORT lunettes, vous pouvez aussi utiliser les jumelles sans lunettes, en corrigeant les légères divergences de l’acuité visuelle via le réglage dioptrique.
RÉGLAGE DES DIOPTRIES OBSERVATION AVEC LUNETTES Afi n que les porteurs de lunettes puissent également utiliser les jumelles sans correction de la vue, le nombre des dioptries peut être réglé sur l’œil de l’utilisateur. ▸ Enfoncer complètement les bonnettes ▸ Fermer l’œil droit ou recouvrir l’objectif côté...
UTILISATION RÉGLAGE DE L’ÉCARTEMENT DES YEUX RÉGLAGE DE LA NETTETÉ D’IMAGE ▸ Regarder à travers les jumelles ▸ Viser l’objet cible ▸ Régler la molette de mise au point afi n que l’objet cible apparaisse avec une netteté optimale 1/8000 12500 999-9000 INFO...
Problème Cause possible/à examiner Propositions de remède Pas d’image ronde. Les jumelles ne sont pas correctement ajustées Plier les moitiés de jumelles jusqu’à ce que à l’écartement personnel des yeux. l’écartement soit corrigé. La pupille de l’utilisateur ne correspond pas à la Corriger la position de la tête, des yeux ou des pupille de sortie des jumelles.
Pour l’entretien de votre équipement Leica et pour le conseil d’entretien particulières avec les jumelles Leica. relatif à tous les produits Leica et à leur commande, le • Enlevez les particules grossières, telles que le sable, avec département Customer Care de Leica Camera AG se tient à...
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione e i migliori programma, si prega di contattare il reparto di assistenza risultati con il Suo nuovo binocolo Leica. clienti Customer Care o il proprio rivenditore autorizzato Per sfruttare al meglio tutte le possibilità offerte dal Suo Leica: it.leica-camera.com/Contatto...
AVVERTENZE • Non guardare mai il sole o altre sorgenti luminose INFORMAZIONI OBBLIGATORIE attraverso un'ottica Leica! Pericolo di lesioni agli occhi! • Non guardare attraverso il binocolo mentre si cammina! La data di produzione del prodotto è posta sull’etichetta Si potrebbe inciampare e cadere.
GARANZIA • Fare attenzione a non toccare le superfici in vetro con le Il binocolo Leica che avete acquistato è un prodotto di marca dita, specialmente se in precedenza si è venuti a contatto noto in tutto il mondo. Oltre ai diritti di garanzia previsti dalla con creme per mani, repellenti per insetti o simili.
Página 41
5. Per richiedere la prestazione di garanzia occorre inviare il presente binocolo Leica accompagnato dalla fattura originale e da una descrizione del reclamo al Customer Care di Leica Camera AG o a un rappresentante nazionale Leica. SERVIZIO PICK UP PER I PRODOTTI INVIATI...
Página 42
PREPARATIVI ..............8 APPLICAZIONE DELLA TRACOLLA ........8 REGOLAZIONE DELLE CONCHIGLIE OCULARI ....8 REGOLAZIONE DIOTTRICA ..........9 REGOLAZIONE DELLA DISTANZA INTERPUPILLARE .. 10 UTILIZZO ..............10 REGOLAZIONE DEL FUOCO .......... 10 DOMANDE FREQUENTI ..........11 PULIZIA E MANUTENZIONE ........12 DATI TECNICI ...............12 LEICA CUSTOMER CARE ..........12...
PREPARATIVI REGOLAZIONE DELLE CONCHIGLIE OCULARI La posizione delle conchiglie oculari varia a seconda che si desideri utilizzare il binocolo con o senza occhiali. Chi porta APPLICAZIONE DELLA TRACOLLA gli occhiali può utilizzare il binocolo anche senza, basta correggere le leggere deviazioni della vista con la regolazione diottrica.
REGOLAZIONE DIOTTRICA OSSERVAZIONE CON GLI OCCHIALI Per consentire ai portatori di occhiali di utilizzare il binocolo anche senza occhiali, è possibile regolare le diottrie in base ai propri occhi. ▸ Inserire completamente la conchiglia oculare ▸ Chiudere l'occhio destro o coprire l'obiettivo destro ▸...
UTILIZZO REGOLAZIONE DELLA DISTANZA INTERPU- PILLARE REGOLAZIONE DEL FUOCO ▸ Guardare attraverso il binocolo ▸ Inquadrare il soggetto visualizzato ▸ Regolare la ghiera di messa a fuoco in modo che il soggetto visualizzato appaia perfettamente a fuoco 1/8000 12500 999-9000 INFO 22:45 22.02.2012...
DOMANDE FREQUENTI Problema Causa possibile/da controllare Proposte di rimedio Nessuna immagine Il binocolo non è stato correttamente regolato in Flettere le due metà del binocolo finché la circolare base alla propria distanza interpupillare. distanza non sarà corretta. La pupilla dell'osservatore non coincide con la Correggere la posizione della testa, degli occhi o pupilla di uscita del binocolo.
PULIZIA E MANUTENZIONE LEICA CUSTOMER CARE • Il vostro binocolo Leica non richiede una particolare Per la manutenzione del vostro dispositivo Leica e per una manutenzione. consulenza o l’ordinativo di qualsiasi prodotto Leica, • Per rimuovere le impurità più grossolane, ad esempio rivolgersi al reparto Customer Care di Leica Camera AG.
Le deseamos que disfrute y saque el máximo partido a sus repuesto / accesorios, comuníquese con el Departamento nuevos prismáticos Leica. de Atención al Cliente de Leica o con su distribuidor Leica: en.leica-camera.com/Contact Lea detenidamente las presentes instrucciones a fin de poder aprovechar al máximo las numerosas prestaciones de...
NOTAS DE ADVERTENCIA • ¡Nunca mire directamente al sol u otras fuentes de luz INDICACIONES REGULADORAS brillante con los instrumentos ópticos de Leica! ¡Peligro de lesiones oculares! La fecha de producción de su producto figura en las • Nunca mire a través de los prismáticos mientras camina, etiquetas adhesivas en el embalaje.
Camera AG le ofrece una garantía de 10 años para la óptica superficies de vidrio. y la carcasa de estos prismáticos Leica y 2 años para la • ¡Enjuagar siempre el agua salada! De lo contrario, los electrónica según las siguientes disposiciones. En este cristales de sal seca podrían dañar las superficies.
5. Para hacer efectiva la garantía, remita los prismáticos Leica junto con dicha factura original y una descripción de la reclamación a Customer Care (Atención al Cliente) de Leica Camera AG o las oficinas nacionales de Leica.
Página 54
COLOCACIÓN DE LA CORREA DE TRANSPORTE ....8 AJUSTAR EL PORTAOCULAR DE GOMA ......8 AJUSTAR LAS DIOPTRÍAS..........9 AJUSTAR LA DISTANCIA INTERPUPILAR ..... 10 UTILIZACIÓN ...............10 AJUSTAR LA NITIDEZ ............. 10 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ........11 CUIDADO/LIMPIEZA ...........12 DATOS TÉCNICOS ............12 LEICA CUSTOMER CARE ..........12...
PREPARATIVOS AJUSTAR EL PORTAOCULAR DE GOMA La posición de los portaoculares de goma depende de si desea usar los prismáticos con o sin gafas. Como usuario de COLOCACIÓN DE LA CORREA DE TRANSPORTE gafas, también puede utilizar los prismáticos sin gafas, corrigiendo pequeñas diferencias de visión por medio de la confi guración de dioptrías.
AJUSTAR LAS DIOPTRÍAS USUARIOS CON GAFAS Para que los usuarios de gafas puedan usar los prismáticos incluso sin ayuda visual, es posible ajustar las dioptrías al propio ojo. ▸ Presione el portaocular de goma de vuelta a su posición inicial ▸...
UTILIZACIÓN AJUSTAR LA DISTANCIA INTERPUPILAR AJUSTAR LA NITIDEZ ▸ Mire a través de los prismáticos ▸ Apunte al objetivo a visualizar ▸ Ajuste la rueda de enfoque hasta obtener una imagen totalmente nítida del objeto a visualizar. 1/8000 12500 999-9000 INFO 22:45 22.02.2012...
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Problema Causa posible o a examinar Sugerencia para la resolución del problema No se observa una Los prismáticos no están correctamente Doble las mitades binoculares hasta corregir la imagen circular adaptados a la separación ocular personal. distancia. La pupila del usuario no está...
CUIDADO/LIMPIEZA LEICA CUSTOMER CARE • Los prismáticos Leica no necesitan cuidados especiales. Para el mantenimiento de su equipo Leica, así como el • Las partículas grandes de suciedad, como p.ej. arena, asesoramiento sobre todos los productos Leica y sus deben quitarse con un pincel o soplando.