Vorwort Lieferumfang – Fernglas Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, – Tragriemen Der Name Leica steht weltweit für höchste – Bereitschaftstasche Qualität, feinmechanische Präzision bei äu – Okularschutzdeckel s ser ster Zuverlässigkeit und langer Lebens – 2 ObjektivSchutzdeckel dauer. – Anleitung Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit...
Zubehör ............................9 Ersatzteile ........................... 9 Was tun, wenn.......................... 10 Technische Daten ........................11 Leica im Internet und Leica Akademie ..................12 Leica Infodienst ........................12 Leica Kundendienst ........................13 achtung: • Niemals mit dem Fernglas in die Sonne oder andere helle Lichtquellen blicken! Es kann zu Augenverletzungen führen!
Die Leica Trinovid Ferngläser besitzen ein her metisch abgedichtetes, stickstoffgefülltes, Ma gnesiumGehäuse. Sie eignen sich daher auch für den OutdoorEinsatz. Dabei muss auch auf Nässe keine Rücksicht genommen werden – sie sind bis 5m Wassertiefe absolut dicht und die innenliegende Optik beschlägt nicht.
einsteLLen der augenmuscheLn / Sind die Okulare stark verschmutzt, empfieh Verwendung mit und ohne BriLLe lt es sich, die Augenmuscheln zur Säuberung Die OkularAugenmuscheln (1) lassen sich abzunehmen (Bild D). Dazu werden sie aus der durch Drehen einfach verstellen und rasten ganz herausgedrehten Position einfach abge...
einsteLLen des augenaBstands Durch Knicken des Fernglases um die Ge lenkachse (5) wird der individuelle Augen abstand eingestellt. Rechtes und linkes Seh feld müssen dabei zu einem kreisrunden Bild verschmelzen.
Rohr auf ein Objekt scharf gestellt. Die Einstellung der Schärfe auf verschieden Anschließend wird an dem anderen Ring das weit entfernte Objekte erfolgt an den Leica zweite Rohr auf optimale Schärfe eingestellt. Trinovid Ferngläsern mit dem ZentralFokus Die Reihenfolge kann beliebig gewählt wer...
hinweise: • Der Dioptrienring ist frei drehbar, d.h. er kann versehentlich um mehr als 360° ge genüber dem ZentralFokus sierungs ring verdreht werden. Je nach vorheriger Stel lung des Zentral Fokussierungsrings kann dadurch der Fokussierweg des Gesamt systems erheblich eingeschränkt werden. Achten Sie deshalb darauf, den Dioptrien...
Eine besondere Pflege Ihres Leica Trinovid Üben Sie auch beim Abwischen stark ver Fernglases ist nicht notwendig. Grobe schmutzter Linsenoberflächen keinen großen Schmutz teilchen, wie z.B. Sand, sollten mit Druck aus. Die Vergütung ist zwar hoch ab einem Haarpinsel entfernt oder weggeblasen riebfest, durch Sand oder Salzkristalle kann werden.
fehLfunktionen und ihre BeheBung fehler ursache abhilfe Bei der Beobachtung a) Das Fernglas ist nicht genügend a) Einfach durch stärkeres oder wird kein kreisrundes dem persönlichen Augenabstand schwächeres Knicken der Gelenk Bild erreicht. angepasst. achse den Abstand der beiden FernglasRohre korrigieren. b) Die Pupille des Beobachters liegt b) Kopfhaltung, Augen...
Leica trinoVid 8 x 42 Leica trinoVid 10 x 42 Vergrößerung 10 x Objektivdurchmesser 42 mm 42 mm Austrittspupille 5,3 mm 4,2 mm Dämmerungszahl 18,3 20,5 Geometrische Lichstärke 17,64 27,56 Sehfeld auf 1.000 m / 126 m /...
Anwendungstechnische Fragen zum Leica Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie Programm beantwortet Ihnen, schriftlich, te in Schadensfällen steht Ihnen die Customer lefonisch, per Fax oder per email der Leica Care Abteilung der Leica Camera AG oder InformationsService: der ReparaturService einer Leica Landesver...
– 2 lens caps uct life. We wish you a great deal of enjoyment – Instructions and success with your new Leica Trinovid bino – Warranty Card c ulars. So that you can use them properly, – Test certificate we recommend that you first of all read these instructions.
Página 17
Accessories ..........................21 Replacements ........................... 21 Trouble shooting guide ......................22 Technical data .......................... 23 Leica in the Internet and Leica Academy ................... 24 Leica Information Service ......................24 Leica Customer Care ........................ 25 attention: • Never look directly at the sun or other sources of bright light with your binoculars! This could cause eye damage! •...
The Leica Trinovid binoculars have hermetic ally sealed and nitrogenfilled magnesium hous ings. They are therefore suited for rough out door use. There is no need to be con cerned with moisture as they are 100% waterproof to a depth of 5m and the internal optical system is not subject to fogging.
adjusting the eyecups / use with m ended to remove the cups for cleaning (Fig and without gLasses ure D). To do this, they are simply pulled off while in the fully unscrewed position. The eyepiece cups (1) can be easily adjusted by turning them and they lock securely into the selected positions.
adjusting the eyeBase To set the eyebase, adjust the binoculars at the hinged joint. The left and right fields of view must merge and produce a single circular image.
/ diopter adjustment Using one of the rings, then focus the respec With the Leica Trinovid binoculars the central tive barrel on the desired subject. Continue focusing ring (4) is used to set the focus for by setting the optimum focus for the second variously distant objects.
notes: • The diopter ring rotates freely, i.e. it can accidentally be rotated by more than 360° with respect to the central focusing ring. Depending on the latter‘s previous setting, the combined system‘s focusing range can be limited considerably by this. Therefore, take care to turn the diopter ring only as far as necessary for the eyesight adjustment.
Your Leica Trinovid binoculars need no spe Do not apply too much pressure when wiping cial maintenance. Use a soft lens brush or a heavily soiled lens surfaces. Even though the blower to remove large particles of dirt, sand, coating is very tough, sand and salt crystals etc.
trouBLe shooting guide problem cause solution The image seen through a) The binoculars are not properly a) Hinge the binoculars more or less the binoculars is not adjusted to your personal at their centerline, as necessary, concentric. eyebase. until the left and right image merges. b) Your pupils are not properly b) Check the position of your head, aligned with the exit pupils...
Leica trinoVid 8 x 42 Leica trinoVid 10 x 42 Magnification 10 x Lens diameter 42 mm 42 mm Exit pupil 5.3 mm 4.2 mm Twilight factor 18.3 20.5 Geometric light value 17.64 27.56 Field of view at 1,000 m/...
Leica products, the Leica case of neccessary repairs please contact the Information Service will be happy to answer in customer Care of Leica Camera AG or of any writing or by phone, fax, or email: national Leica agency (see Warranty Card for address list).
LiVré – Jumelles Chère cliente, Cher client, – Courroie de port Le nom Leica est dans le monde entier syno – Sac „toujours prêt“ nyme de summum de la qualité optique, de – Couvercle de protection d‘oculaire mécanique de haute précision extrêmement –...
Página 29
Accessoires ..........................33 Pièces de rechange ........................33 Que faire, quand… ........................34 Caractéristiques techniques ...................... 35 Leica sur Internet et Leica Académie ..................36 ServiceInfo Leica ........................36 Service aprèsvente Leica ......................37 attention: • Ne jamais observer le soleil ou d‘autres sources lumineuses vives avec les jumelles, en raison du risque de lésions oculaires!
Les jumelles Leica Trinovid sont équipées d‘un boîtier en magnésium hermétiquement fermé et rempli d‘azote. Il est par conséquent également adapté aux rudes conditions d’une utilisation en extérieur. Il ne craint pas non plus l’humidité – il est parfaitement étanche jusqu’à...
régLage des œiLLetons / Si les oculaires sont fortement encrassés, utiLisation aVec et sans Lunettes nous vous recommandons de retirer les œille Les œilletons (1) se règlent aisément par rota tons afin de procéder à un nettoyage (image tion et s’encliquètent fixement dans la position D).
régLage de La distance interpupiLLaire L’écartement pupillaire individuel est à régler en écartant ou en rapprochant les deux tubes autour de l’axe d’articulation (5). Les champs de vision à droite et à gauche doivent se confondre en une image circulaire unique.
Vous pouvez donc mettre au point l‘un des compensation dioptrique tubes sur un objet à l‘aide de la bague corres La mise au point des jumelles Leica Trinovid pondante. Ensuite, vous pouvez procéder de sur des objets situés à des distances diffé...
remarques: • Vous pouvez faire tourner librement la bague dioptrique, ce qui signifie qu‘elle peut pivoter, par inadvertance, de plus de 360° par rapport à la bague de mise au point cen trale. Selon le réglage précédent de cette dernière, cela peut considérablement limiter la course de mise au point de l‘ensemble du système.
Vous ne devez pas soumettre les jumelles Veillez à ne pas exercer de pression impor Leica Trinovid à un entretien particulier. De tante sur la surface de la lentille lors de son grosses particules de saletés, comme p. ex.
que faire, quand… problème cause solution / explication Aucune des images a) L'écartement pupillaire de la a) Simplement corriger l‘écartement d‘observation n‘est jumelle n‘est pas bien adapté pupillaire en augmentant ou en diminuant parfaitement ronde. à l‘écartement oculaire. l‘écartement axial des deux tubes de la jumelle.
Leica trinoVid 8 x 42 Leica trinoVid 10 x 42 Grossissement 10 x Diamètre de l’objectif 42 mm 42 mm Pupille de sortie 5,2 mm 4,2 mm Indice crépusculaire 18,3 20,5 Luminosité géométrique 17,64 27,56 Champ visuel à 1.000 m/...
Le service Informations Leica répondra volon tiers par écrit, par téléphone, fax ou e-mail à et en cas d’endommagement, le Service aprèsvente de Leica Camera AG ou celui vos questions d‘ordre technique se rapportant à la gamme de produits Leica : d´une des représentations nationales Leica...
Voorwoord LeVeringsomVang – Verrekijker Geachte klant, – Draagriem De naam Leica staat wereldwijd voor hoogste – Paraattas optische kwaliteit, voor fijnmechanische pre – Oculairbeschermdeksel cisie bij uiterste betrouwbaarheid en voor een – 2 Objectiefbeschermdeksels lange levensduur. – Gebruiksaanwijzing Met uw nieuwe Leica Trinovid verrekijker wen...
Página 41
Accessoires ..........................45 Reserveonderdelen ........................45 Wat te doen als......................... 46 Technische gegevens ........................ 47 Leica op Internet en Leica Academie ..................48 Leica informatiedienst ....................... 48 Leica klantendienst ........................49 Let op: • Nooit met de verrekijker in de zon of een andere felle lichtbron kijken! Het kan oogletsel veroorzaken! •...
De Leica Trinovid verrekijkers hebben een hermetisch afgedichte, met stikstof gevulde magnesiumbehuizing. Deze zijn daarom ook geschikt voor het ruige outdoor gebruik. Daar bij hoeft geen rekening te worden gehouden met water – tot een diepte van 5m onder wa...
insteLLen Van de oogscheLpen / Als de oculairs sterk zijn vervuild, wordt gead geBruik met en zonder BriL viseerd de oogschelpen voor reiniging te ver De oculairoogschelpen (1) zijn door draaien wijderen (Figuur D). Hiertoe worden ze uit de eenvoudig te verstellen en klikken betrouw geheel uitgedraaide positie van het oculair baar in de gekozen posities.
insteLLen Van de oogafstand Door de verrekijker om de scharnieras te buigen wordt de individuele ogenafstand inge steld. Rechter en linker gezichtsveld moeten daarbij tot een cirkelrond beeld versmelten.
De instelling van de scherpte voor verschillen gesteld. Vervolgens met de andere ring de de ver verwijderde objecten vindt bij de Leica tweede kijker op optimale scherpte ingesteld. Trinovid verrekijkers plaats met de ring voor De volgorde kan willekeurig worden gekozen.
opmerkingen: • De dioptriering is vrij draaibaar, d.w.z. kan per ongeluk meer dan 360° ten opzichte van de ring voor centrale focussering wor den verdraaid. Afhankelijk van de vorige stand van de ring voor focussering kan daar door het focusseerbereik van het gehele systeem aanzienlijk worden be perkt.
Let op: Speciaal onderhoud van uw Leica Trinovid ver Oefen ook bij het afvegen van sterk vervuild rekijker is niet noodzakelijk. Grove vuildeel tjes, lensoppervlak geen grote druk uit. De coating is zoals bijv. zand, moeten met een fijin penseel weliswaar zeer krasvast, maar kan door zand of verwijderd of weggeblazen worden.
wat te doen aLs... oorzak gebreken remedie Bij het gebruik wordt a) De verrekijker is niet vol a) Door de scharnieras meer geen cirkelrond beeld doende aan de persoon of minderte buigen kan bereikt. lijke oogafstand aangepast. de afstand van de twee verrekijkerbuizen gecorrigeerd worden.
Leica trinoVid 8 x 42 Leica trinoVid 10 x 42 Vergroting 10 x Diameter objectief 42 mm 42 mm Uitgangspupil 5,3 mm 4,2 mm Schemeringsgetal 18,3 20,5 Geometrische lichtsterkte 17,64 27,56 Gezichtsveld op 1.000 m / 126 m /...
Customer Care afdeling van Leica Camera AG of een nationale vertegen Leica Camera AG woordiging van Leica (voor adressenlijst zie InformationsService Garan tiekaart). Wendt u tot een erkende Leica Postfach 1180 speciaalzaak. D 35599 Solms Tel: +49 (0) 64 42208111 Leica Camera AG Fax: +49 (0) 64 42208339...
– Binocolo Gentile cliente, – Cinghia di trasporto In tutto il mondo, il nome Leica è sinonimo di – Borsa multifunzionale migliore resa ottica, meccanica di precisione – Coperchio di protezione per oculare estremamente affidabile e di lunga durata.
Página 53
Accessori ..........................57 Parti di ricambio ........................57 Che fare quando… ........................58 Dati tecnici ..........................59 Leica in Internet e la Leica Akademie ..................60 Servizio informazioni Leica ......................60 Servizio assistenza clienti Leica ....................61 attenzione: • Non utilizzare mai il binocolo per osservare il sole o altre forti di luce diretta.
I binocoli Leica Trinovid possiedono un allog giamento di magnesio ermeticamente chiuso e riempito d‘azoto, adatto di conseguenza anche all’impiego in condizioni esterne. Non è quindi necessario preoccuparsi che non si bagni – sott’acqua è assolutamente ermetico fino a 5m e l’interno non si appanna.
regoLazione deLLe conchigLie ocuLari / Se gli oculari sono estremamente sporchi, si uso deL BinocoLo con e senza occhiaLi consiglia di asportare le conchiglie per la pu Le conchiglie oculari (1) possono essere facil lizia (Immagine D). Per fare ciò basta girarle mente regolate mediante rotazione e si arre...
regoLazione deLLa distanza degLi ocuLari Per regolare la corretta distanza interpupillare agire sullo snodo incernierato centrale (5). I campi visivi destro e sinistro devono fondersi e produrre un’unica immagine circolare.
La regolazione della nitidezza su oggetti diffe un oggetto. Successivamente occorre mette rentemente distanti nei binocoli Leica Trinovid re a fuoco il secondo cannocchiale mediante avviene per mezzo della ghiera centrale di l'altra ghiera ad una nitidezza ottimale.
avvertenze: • La ghiera delle diottrie può essere scelta a piacere, cioè può essere girata sbadatamen te anche di oltre 360° rispetto alla ghiera centrale di messa a fuoco. A seconda della regolazione eseguita in precedenza sulla ghiera centrale di messa a fuoco non è da escludere una notevole restrizione della corsa di messa a fuoco dell‘intero sistema.
Il Vostro binocolo Leica Trinovid non richiede Non esercitare alcuna pressione eccessiva delle manutenzioni particolari. Le particelle di neanche per lavare via le macchie fortemente sporco, come ad es. sabbia, devono essere ostinate dalle lenti. Il trattamento antiriflesso rimosse con un pennello o con aria compres...
che fare quando… problema causa rimedio Nell'osservazione non a) Non è stata impostata la a) Correggere la distanza tra si ottiene un'immagine distanza interpupillare i due oculari agendo sullo nitida. adeguata. snodo a cerniera. b) La pupilla dell‘osservatore b) Correggere la posizione non dell'osservatore con la pupilla della testa, degli occhi o di uscita del binocolo.
Leica trinoVid 8 x 42 Leica trinoVid 10 x 42 Ingrandimento 10 x Diametro obiettivo 42 mm 42 mm Pupilla di uscita 5,3 mm 4,2 mm Fattore crepuscolare 18,3 20,5 Intensità luminosa geometrica 17,64 27,56 Campo visivo a 1.000 m /...
è a Vostra disposizio che riguardanti l’applicazione del programma ne il Customer Care della Leica Camera AG o Leica: il centro riparazioni di una delle rappresentan ze nazionali Leica (per indirizzi si veda il Certi...
VoLumen de suministro – Prismático Estimado cliente, – Correa de transporte El nombre de Leica garantiza en todo el mun – Estuche de pronto uso do la mayor calidad óptica y una mecánica de – Tapa protectora del ocular precisión de gran fiabilidad y larga duración.
Página 65
Cuidado / Limpieza ........................69 Accesorios ..........................69 Piezas de recambio ........................69 Qué hacer si… .......................... 70 Datos técnicos .......................... 71 Leica en Internet y Leica Akademie ................... 72 Servicio de información Leica ....................72 Servicio postventa Leica ......................73 atención: •...
Los prismáticos Leica Trinovid poseen un cuerpo de magnesio herméticamente imper- meabilizado, relleno de nitrógeno. Por ello, también es apropiado para la ruda aplicación en el exterior. No es necesario que se tenga una consideración especial a la humedad –es absolutamente impermeable hasta una profun...
ajuste de Las anteojeras / Si los oculares están muy sucios, se recomien uso con y sin gafas da retirar las anteojeras para la limpieza (figu Las anteojeras oculares (1) se pueden ajustar ra D). Para hacer esto, simplemente se llevan simplemente girándolas y encastrándolas de a cabo cuando están en la posición totalmente forma segura en las posiciones seleccionadas.
ajuste de La distancia deL ojo La distancia interocular individual se ajusta doblando los prismáticos en torno al eje arti culado (7). El campo visual derecho e izquierdo tienen que fundirse en una imagen circular.
A continuación, se ajusta en el se encuentran a distancias distintas se efec otro anillo el segundo tubo a la nitidez túa en los prismáticos Leica Trinovid con el óptima. El orden se puede elegir de forma ar anillo de enfoque central (4).
notas: • El anillo de graduación dióptrica se puede girar libremente, es decir, que se puede gi rar por descuido más de 360° frente al ani llo de enfoque central. Dependiendo de la posición previa del anillo de enfoque central se puede limitar por ello considerablemen...
¡atención: Para sus prismáticos Leica Trinovid no son ne No ejercer ninguna presión excesiva al lim piar cesarios unos cuidados especiales. Las partí las superficies de las lentes que estén muy culas de suciedad grandes, como por ejemplo sucias. El tratamiento antirreflexión es muy la arena, se deben limpiar con un pincel de resistente a la abrasión, sin embargo puede...
qué hacer si... causa fallo solución Al observar no se a) Los prismáticos no están a) Corregir sencillamente la alcanza una imagen adaptados suficiente distancia entre los dos circular. mente a la distancia tubos de los prismáticos entre los ojos de la abriendo o cerrando el eje persona.
Leica trinoVid 8 x 42 Leica trinoVid 10 x 42 Aumento 10 x Diámetro del objetivo 42 mm 42 mm Pupila de salida 5,3 mm 4,2 mm Índice 18,3 20,5 Luminosidad geométrica 17,64 27,56 Campo visual en 1000 m /...
Leica serVicio postVenta Leica Obtendrá respuesta a sus preguntas sobre los Para el mantenimiento de su equipo Leica, así productos Leica dirigiéndose al Servicio de como en caso de desperfectos o averías está Información Leica por carta, teléfono, fax o a sus disposición el Customer Care de Leica...
LeVeringsomfang Kjære kunde, – Kikkert Over hele verden står navnet Leica for den – Bærerem høyeste kvaliteten, finmekaniske presisjon, – Beredskapsveske pålitelighet og lang brukstid. Vi ønsker deg til – Okulardeksel lykke med din nye Leica Trinovid kikkert. – To objektivdeksel For at du skal få...
Página 77
Tilbehør ........................... 81 Reservedeler ..........................81 Hva skal jeg gjøre dersom ......................82 Tekniske data ........................... 83 Leica i Internett og Leica Akademiet ..................84 Leica Infotjeneste ........................84 Leica kundeservice ........................85 oBs: • Se aldri på solen eller andre skarpe lyskilder med kikkerten! Dette kan føre til skade på...
BruksmuLigheter Leica Trinovid kikkerter er utstyrt med et her metisk avtettet magnesiumhus som er fylt med nitrogen. De kan brukes utendørs under alle værforhold. En behøver ikke å ta hensyn til fukt, regn eller snø da kikkertene er trykktette ned til 5 meter vanndybde og vil ikke dugge innvendig.
innstiLLing aV øyemusLingene / Hvis okularene er sterkt tilsmusset, anbefales anVendeLse med og uten BriLLer det å ta av øyenmuslingene for å rengjøre dem Okularøyemuslingene (1) er lette å stille inn (bilde D). For å gjøre dette, trekkes de ganske ved å...
innstiLLing aV øyeaVstanden Den individuelle øyeavstanden stilles inn ved å bøye kikkerten rundt leddakselen (5). Det høyre og venstre synsfeltet skal da smelte sammen til et sirkelrundt bilde.
innstiLLing aV skarpheten / Så etterstilles skarpheten det andre røret med dioptrijustering den andre ringen. Rekkefølgen er likegyldig. Skarphetsinnstilling til objekter som befinner Den innstilte verdien låses fast ved å trykke seg i forskjellige avstander gjøres med sentral ned dioptriringen. fokuseringsringen (4).
merk: • Når dioptriringen kan dreies fritt, betyr det at den uforvarende er dreiet mer enn 360° i forhold til sentralfokuseringsringen. Avhen gig av hvordan innstillingen til sentralfokuse ringsringen var tidligere, vil dette føre til at fokuseringsområdet blir vesentlig redusert. Det må...
øyemuslinger, fra. Alkohol og andre kjemiske løsemidler skal deksler eller bærereim, så vennligst ta kontakt ikke anvendes til rengjøring. med vår Customer Care eller din norske Leica representant. Adressene står oppført på Ga rantikortet.
feiLfunksjoner og hVordan de utBedres feil u årsak utbedring Under observasjonen oppnås det ikke et a) Kikkerten er ikke godt nok tilpasset den a) Korriger avstanden mellom de to sirkelrundt bilde. personlige øyeavstanden. kikkertrørene ganske enkelt ved å bøye leddakselen mer eller mindre. b) Iakttagerens pupill ligger ikke i kikker...
Leica trinoVid 8 x 42 Leica trinoVid 10 x 42 Forstørrelse Objektivets diameter 42 mm 42 mm Utgangspupill 5,3 mm 4,2 mm Demringstall 18,3 20,5 Geometrisk lysstyrke 17,64 27,56 Synsfelt på 1.000 m / 126 m /7,2° 108 m /6,2°...
Leica infotjeneste Leica kundeserVice Brukertekniske spørsmål som gjelder Leica Til vedlikehold av ditt Leica utstyr og ved ska programmet besvares skriftlig, over telefonen, der står Customer Care hos Leica Camera AG via telefax eller eller reparasjonstjenesten til en nasjonal re...
Предисловие КомПлеКт ПоставКи Уважаемый покупатель, – Бинокль Марка Leica славится во всем мире высочайшим – Ремень для переноски качеством, точной механикой в сочетании с ис – Футляр ключительной надежностью и длительным сроком – Защитная крышка окуляра службы. Мы благодарны за Ваш выбор и желаем...
Página 101
Вспомогательное оборудование .......................105 Запасные детали ............................105 Что делать, если ............................106 Технические характеристики ........................107 Leica в Интернете и академия Leica ......................108 Информационная служба Leica ........................108 Сервисный центр Leica ..........................109 вНимаНие: • Никогда не смотрите в бинокль на солнце или другие яркие источники света! Это...
возможНости ПримеНеНия Бинокли Leica Trinovid имеют герметичный корпус из магния, наполненный азотом. Поэтому они иде ально подходят для обзора объектов на открытом пространстве. Вам не придется обращать внима ние даже на сырую погоду, при погружении в воду на глубину до 5 м бинокли остаются абсолютно...
регулировКа оКуляров / Если окуляры сильно загрязнены, рекомендуется исПользоваНие с очКами и без Них снять их для последующей очистки (рисунок D). Чтобы это сделать, достаточно легко потянуть за Окуляры (1) легко регулируются путем вращения них в полностью выкрученном положении. и надежно фиксируются в выбранном положении. Чтобы...
регулировКа расстояНия между оКулярами Путем сгибания бинокля по шарнирной оси (5) устанавливается расстояние между окулярами. Правый и левый сектор обзора при этом должны слиться в единое округлое изображение.
произвольным. Нажатием на кольцо диоптрийной коррекции настроенное значение можно зафик Регулировка резкости для различных удаленных сировать. Настроенное значение можно увидеть объектов достигается на биноклях Leica Trinovid с на шкале. помощью центрального кольца фокусировки (4). Для индивидуальной настройки четкости для каж...
уКазаНия: • Кольцо диоптрийной коррекции может сво бодно вращаться, т.е. его можно случайно повернуть на более чем 360° относительно центрального кольца фокусировки. В зависи мости от предыдущего положения центрально го кольца фокусировки это может существенно ограничить ход фокусировки для всей системы. Поэтому...
уход/очистКа внимание: Ваш бинокль Leica Trinovid не нуждается в особом При вытирании сильно загрязненных линз не на уходе. Грубые загрязнения, такие как, например давливайте слишком сильно на поверхность, хоть песок, должны удаляться с помощью кисточки или линзы имеет высокую устойчивость к износу, они...
НеПоладКи и их устраНеНие Неполадка u Причина устранение При обозрении не достигается округлое a) Бинокль недостаточно хорошо a) Сильно или немного наклоняя шар изображение. отрегулирован под индивидуальное нирную ось, отрегулируйте расстояние расстояние между глазами. обеих трубок бинокля. b) Зрачок наблюдателя не находится на b) Измените...
техНичесКие хараКтеристиКи Leica trinoVid 8 x 42 Leica trinoVid 10 x 42 Увеличение Диаметр объектива 42 мм 42 мм Выходной зрачок 5,3 мм 4,2 мм Число затемнения 18,3 20,5 Сила света 17,64 27,56 Ширина поля зрения 126 м / 108 м / на...
По техническим вопросам, связанным с продук Для технического обслуживания Вашего оборудо цией Leica обращайтесь в письменной форме, по вания Leica, а также в случаях поломки к Вашим телефону, факсу или по электронной почте в ин услугам сервисный центр компании Leica Camera формационную...