Resumen de contenidos para Abicor Binzel ABICOOLER 1300
Página 1
W O R L D . DE Betriebsanleitung EN Operating instructions ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções ABICOOLER 1300 DE Kühlgerät EN Cooling unit ES Recirculador de refrigerante PT Aparelho de resfriamento w w w . bin z el - abi co r .c o m...
ABICOOLER 1300 1 Identifikation 1 Identifikation Das Kühlgerät ABICOOLER 1300 wird in der Industrie und im Gewerbe ausschließlich zum Kühlen von flüssiggekühlten Schweißbrennern eingesetzt. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur das Kühlgerät ABICOOLER 1300. Die nachfolgend in dieser Betriebsanleitung verwendeten Begriffe „Gerät“, „Produkt“...
► Halten Sie nicht befähigte Personen vom Arbeitsbereich fern. ► Lassen Sie nach jedem Öffnen des Gehäuses eine Sicherheitsprüfung nach DIN IEC 60974 Teil 4: „Wiederkehrende Inspektion und Prüfung“ von ABICOR BINZEL oder einer anderen autorisierten Fachkraft durchführen. DE - 4...
ABICOOLER 1300 2 Sicherheit 2.3 Warn- und Hinweisschilder Am Produkt befinden sich folgende Warn-, Hinweis- und Gebotszeichen: ► Tragen Sie Gesichtsschutz. Warnung vor heißer Oberfläche. Verbrennungsgefahr. ► Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Vorsicht elektrische Spannung. Stromschlaggefahr. ► Lassen Sie das Gerät ausschließlich von einer Elektrofachkraft öffnen.
2 Sicherheit ABICOOLER 1300 Sicherheitshinweise zur Elektrotechnik ► Überprüfen Sie Elektrowerkzeuge auf eventuelle Beschädigungen und auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion. ► Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus und vermeiden Sie eine feuchte oder nasse Umgebung. ► Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag, indem Sie isolierende Unterlagen verwenden und trockene Kleidung tragen.
3 Lieferumfang Die Lieferung des Gerätes erfolgt in leerem Zustand ohne Kühlflüssigkeit. Die Kühlflüssigkeit muss seperat bestellt werden. Die folgenden Komponenten sind im Lieferumfang enthalten: — 1× Kühlgerät ABICOOLER 1300 — 1× Steuerleitung für Durchflusswächter — 1× Entleerungsschlauch — 1 x Entlüftungswerkzeug —...
6 Inbetriebnahme ABICOOLER 1300 Handgriffe auf Gerät aufsetzen. Handgriffe mit Schrauben befestigen (4×) und Gerät an geeigneter Stelle aufstellen. Tab. 2 Umgebungsbedingungen Transport, Lagerung und Betrieb auf Seite DE-9 6 Inbetriebnahme WARNUNG Stromschlag durch fehlerhafte Kabel Durch beschädigte oder unsachgemäß installierte Kabel kann es zu lebensgefährlichen Stromschlägen kommen.
+40°C) oder, nach Reinigung des Gerätes, eine Mischung von 25 % Monoethylenglycol und 75 % entmineralisiertem Wasser (zulässige Betriebstemperatur −10°C bis +40°C), wenn das Kühlmittel der Reihe BTC von ABICOR BINZEL oder andere Kühlmittel von ABICOR BINZEL nicht zur Verfügung steht.
Página 12
► Halten Sie bei Betrieb den Kühlmitteltankdeckel geschlossen. ► Spülen Sie das Kühlsystem vor der Neubefüllung mit dem Kühlmittel der Reihe BTC oder anderen Kühlmittel von ABICOR BINZEL mit klarem Wasser um eventuelle Ablagerungen und Verschmutzungen zu entfernen. ► Verwenden Sie vorzugsweise einen Kühlmittelfilter (nicht im Lieferumfang enthalten).
ABICOOLER 1300 6 Inbetriebnahme 6.2.2 Gerät entlüften Eine einwandfreie Kühlung ist nur gewährleistet, wenn das gesamte Kühlsystem entlüftet wurde. Das Gerät muss bei der ersten Inbetriebnahme und immer dann, wenn das Gerät vollständig entleert wurde, entlüftet werden. Schnellkupplung des Entlüftungswerkzeugs an die Anschlusskupplung Kühlmittelvorlauf (blau)
6 Inbetriebnahme ABICOOLER 1300 6.2.3 Schlauchpaket entlüften Eine einwandfreie Kühlung ist nur gewährleistet, wenn das gesamte Kühlsystem entlüftet wurde. Das Schlauchpaket muss bei der ersten Inbetriebnahme und immer dann, wenn das Gerät vollständig entleert wurde, entlüftet werden. Kühlmittelschläuche des Zwischenschlauchpaketes am Gerät anschließen und darauf achten, dass Kühlkreislauf geschlossen ist.
ABICOOLER 1300 7 Betrieb Durchflusswächterleitung mit Leitungsenden durch Öffnung führen. Schrumpfschlauch über beide Leitungsenden ziehen und Tasterleitung mit Durchflusswächterleitung verbinden. Schrumpfschläuche erwärmen und Verbindungsstellen isolieren. Leitungen in Anschlussgehäuse platzieren und Anschlussgehäuse zusammenbauen. Stecker von Durchflusswächterleitung in Anschluss am Gerät einstecken.
► Gehäuse ausschließlich zu Wartungs- und Reinigungsarbeiten von einer Elektrofachkraft demontieren und montieren lassen. ► Nach jedem Öffnen der Abdeckbleche eine Sicherheitsprüfung nach DIN IEC 60974 Teil 4: „Wiederkehrende Inspektion und Prüfung“ von ABICOR BINZEL oder einer anderen autorisierten Fachkraft durchführen lassen. WARNUNG Stromschlag durch fehlerhafte Kabel Durch beschädigte oder unsachgemäß...
► Kühlmittelschläuche auf Beschädigungen prüfen. Nach jedem Öffnen des ► Sicherheitsprüfung nach DIN IEC 60974 Teil 4: „Wiederkehrende Gehäuses Inspektion und Prüfung“ von ABICOR BINZEL oder einer anderen autorisierten Fachkraft durchführen lassen. 9.2 Kühlmittel wechseln WARNUNG Verletzungsgefahr durch austretendes heißes Kühlmittel Wenn der Kühlmitteltank während oder unmittelbar nach dem Betrieb geöffnet wird, kann Kühlmittel...
9 Wartung und Reinigung ABICOOLER 1300 Neues Kühlmittel bis zur MAX-Markierung einfüllen. 6.2 Erstinbetriebnahme auf Seite DE-11 Einfüllstutzen mit Schraubdeckel verschließen. 9.3 Sicherung wechseln Sicherungshalter auf der Rückseite des Gerätes mit geeignetem Schlitzschraubendreher lösen. Sicherungshalter und Sicherung entnehmen. Sicherung aus Sicherungshalter entfernen.
ABICOOLER 1300 9 Wartung und Reinigung 9.4 Handgriffe wechseln Schrauben an Handgriffen lösen und entfernen (4×). Beide Handgriffe abnehmen. Neue Handgriffe auf Gerät aufsetzen. Handgriffe mit Schrauben befestigen (4×). DE - 19...
► Überprüfen und tragen Sie ihre persönliche Schutzausrüstung. ► Dokumentation der schweißtechnischen Komponenten beachten. ► Beiliegendes Dokument „Warranty“ beachten. ► Bei Fragen und Problemen an einen entsprechenden Fachhändler oder an ABICOR BINZEL wenden. Tab. 3 Störungen und deren Behebung Störung...
ABICOOLER 1300 11 Demontage Tab. 3 Störungen und deren Behebung Störung Ursache Behebung Undichtigkeit Anschlüsse undicht. ► Auf Verschmutzung überprüfen und ggf. reinigen. Innenliegende Schläuche undicht. ► Service kontaktieren. Kühlmittelpumpe defekt. ► Service kontaktieren. Temperatur der Kühlflüssigkeit zu hoch. ► Schläuche austauschen.
Sondermüllbestimmungen und darf nicht in die Kanalisation gelangen oder zusammen mit Hausmüll entsorgt werden. ► Beachten Sie die entsprechenden örtlichen und behördlichen Bestimmungen. 12.3 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert. Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wird auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet. 13 Anhang 13.1 Anschlussplan Durchflusswächter Abb.
Sicherungshalter 14 Gewährleistung Dieses Produkt ist ein Original ABICOR BINZEL Erzeugnis. Die Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG garantiert eine fehlerfreie Herstellung und übernimmt für dieses Produkt bei Auslieferung eine werksseitige Fertigungs- und Funktionsgarantie entsprechend dem Stand der Technik und der geltenden Vorschriften.
Página 26
Packaging ............................EN-22 Appendix ............................ EN-22 13.1 Connecting diagram for flow control ................... EN-22 13.2 ABICOOLER 1300 circuit diagram for 115 V ................EN-23 13.3 ABICOOLER 1300 circuit diagram for 230 V ................EN-24 13.4 Spare parts ............................. EN-25 Warranty............................. EN-25...
1 Identification 1 Identification The ABICOOLER 1300 cooling unit is used by industry and the trade sector exclusively for the cooling of liquid-cooled welding torches. These operating instructions only describe the ABICOOLER 1300 cooling unit. When used in these operating instructions, the terms “device”, “product”, and “cooling unit” always refer to the ABICOOLER 1300 cooling unit.
► Keep untrained persons out of the work area. ► Each time the housing is opened, have a safety inspection performed in accordance with DIN IEC 60974 Part 4: “Regular inspection and testing” by ABICOR BINZEL or another authorized specialist. EN - 4...
ABICOOLER 1300 2 Safety 2.3 Warning and notice signs The following warning, notice and mandatory signs can be found on the product: ► Wear face protection. Warning against hot surfaces. Risk of burns. ► Do not touch hot surfaces. Electrical voltage caution. Danger of electric shock.
2 Safety ABICOOLER 1300 Safety instructions for electrical components ► Check electric tools for damage and for its proper functioning in accordance with its designated use. ► Do not expose electric tools to rain and avoid a moist or wet environment.
The unit is delivered empty, without coolant. The coolant must be ordered separately. The following components are included in the scope of supply: — 1× ABICOOLER 1300 cooling unit — 1× control lead for flow control — 1× discharge hose —...
Pump type Centrifugal pump Coolant tank capacity 8.0 l Coolant BTC series or other ABICOR BINZEL coolant Max. conductivity of coolant MIG/MAG: 0–350 µS/cm, TIG: 0–250 µS/cm, plasma: 0–30 µS/cm (observe manufacturer’s specifications if necessary). Sound level 58.5 dB(A)
ABICOOLER 1300 5 Transport and installation Tab. 1 General information 50 Hz 60 Hz Dimensions (L×W×H) 670 × 300 × 320 mm Weight 22 kg Weight (including coolant) 30 kg *Mathematical approximate values. Tab. 2 Ambient conditions for transport, storage and operation Ambient temperature -10 °C to +40 °C...
6 Commissioning ABICOOLER 1300 Place the handles on the device. Fix them with (4) screws and install the device in a suitable place. Tab. 2 Ambient conditions for transport, storage and operation auf Seite EN-9 6 Commissioning WARNUNG Electric shock due to defective cables Damaged or improperly installed cables can lead to fatal electric shock.
The use of contaminated or conductive coolant can lead to damage and increased wear in the device. ► Keep the coolant tank cap closed. ► Flush the cooling system before refilling with BTC coolant or other ABICOR BINZEL coolant with clean water to remove any deposits and contaminations.
6 Commissioning ABICOOLER 1300 Unscrew the coolant tank’s cap. Add coolant only up to the MAX line. Screw the coolant tank’s cap back on. Bleed the device. 6.2.2 Bleed the device auf Seite EN-12 6.2.2 Bleed the device Proper cooling is ensured only if the entire cooling system has been bled. The device must bled at the time of initial commissioning and every time the device is emptied.
ABICOOLER 1300 6 Commissioning Press air out of the tool for device bleeding. If coolant is also drawn up when the piston is pulled up, proceed as follows: Open the coolant tank’s cap. Pull off the quick coupling of the tool for device bleeding.
6 Commissioning ABICOOLER 1300 6.2.4 Commissioning the flow control A flow control is integrated as standard in the device, however, it must be connected via the supplied flow control line. The available connection is suitable only for two-step operation. If a flow control is used, the device switches off the welding current if the coolant level is low and the torch button is pressed.
ABICOOLER 1300 7 Operation Warm the heat-shrinking tube and insulate the connection point. Place the lines in the connection housing and assemble the connection housing. Insert the flow control's plug in the connection on the device. 7 Operation WARNUNG Risk of injury from hot coolant If the coolant tank is opened during or immediately after operation, coolant may spray out and cause burns or irritation to skin and mucous membranes.
► The housing may be disassembled and assembled only by a qualified electrician for maintenance and cleaning work. ► Each time the cover plates are opened, have a safety inspection performed in accordance with DIN IEC 60974 Part 4: “Regular inspection and testing” by ABICOR BINZEL or another authorized specialist. WARNUNG Electric shock due to defective cables Damaged or improperly installed cables can lead to fatal electric shock.
ABICOOLER 1300 9 Maintenance and cleaning 9.1 Maintenance and cleaning intervals The specified intervals are standard values and refer to single-shift operation. Observe the specifications of DIN IEC 60974 Part 4: “Regular inspection and testing” as well as the respective national laws and guidelines.
9 Maintenance and cleaning ABICOOLER 1300 Fill the new coolant only up to the MAX line. 6.2 Initial commissioning auf Seite EN-11 Seal the filler neck with the screw cap. 9.3 Replacing the fuse Loosen the fuse holder on the back side of the device using a suitable flathead screwdriver.
ABICOOLER 1300 9 Maintenance and cleaning 9.4 Replacing the handles Loosen the screws (4) from the handles and remove them. Remove both handles. Place the new handles on the device. Fix the handles with the screws (4). EN - 19...
► Check and wear your personal protective equipment. ► Observe the documentation for the welding components. ► Note the warranty documentation provided. ► Contact your retailer or ABICOR BINZEL in the event of questions or problems. Tab. 3 Faults and troubleshooting...
ABICOOLER 1300 11 Disassembly Tab. 3 Faults and troubleshooting Fault Cause Troubleshooting Leakage The connections have leaks. ► Check for dirt and clean as needed. Inner hoses have leaks. ► Contact the service team. Coolant pump is defective. ► Contact the service team.
► Observe the local and official regulations. 12.3 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the transport packaging to the necessary minimum. The ability to recycle packaging materials is always considered during their selection. 13 Appendix 13.1 Connecting diagram for flow control...
If ABICOR BINZEL is responsible for a defect that is present, ABICOR BINZEL is obliged to remedy the defect or deliver a replacement at its own cost and its own discretion. The warranty covers manufacturing faults, but not damage resulting from natural wear and tear, overloading or improper use.
Página 50
Embalajes ............................ES-23 Anexo ............................ES-24 13.1 Esquema de conexiones del flujómetro ..................ES-24 13.2 Esquema de conexiones de ABICOOLER 1300 115 V .............. ES-25 13.3 Esquema de conexiones de ABICOOLER 1300 230 V ............. ES-26 13.4 Piezas de recambio ........................ES-27 Garantía ............................
1 Identificación 1 Identificación La unidad de refrigeración ABICOOLER 1300 se utiliza en la industria y el comercio únicamente para refrigerar antorchas de soldadura con refrigeración líquida. Este manual de instrucciones describe únicamente el funcionamiento de la unidad de refrigeración ABICOOLER 1300. Los términos “aparato”, “producto”...
► El personal no cualificado debe mantenerse alejado del área de trabajo. ► Después de cada apertura de la carcasa, encargue a ABICOR BINZEL u otro especialista autorizado una comprobación de seguridad de acuerdo con la norma DIN IEC 60974, parte 4: “Inspección y prueba periódicas”.
ABICOOLER 1300 2 Seguridad 2.3 Señales indicadoras y de advertencia En el producto se utilizan las siguientes señales de advertencia, indicación y obligación: ► Lleve protección facial. Aviso de peligro por superficie caliente Riesgo de quemaduras. ► No toque ninguna superficie caliente.
2 Seguridad ABICOOLER 1300 Instrucciones de seguridad para el sistema eléctrico ► Asegúrese de que las herramientas eléctricas no estén dañadas y de que funcionen perfectamente y conforme a lo prescrito. ► No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite ambientes húmedos.
El aparato se suministra vacío, sin líquido refrigerante. El líquido refrigerante debe pedirse por separado. Los componentes siguientes están incluidos en el volumen de suministro: — 1× recirculador de refrigerante ABICOOLER 1300 — 1× cable de control para el flujómetro —...
4 Descripción del producto ABICOOLER 1300 soldadura y se enfría mediante un intercambiador de aire-calor integrado. Se recomienda la utilización adicional de un filtro de refrigerante adecuado. De forma predeterminada, el aparato tiene integrado un flujómetro, si bien debe conectarse con el cable del flujómetro suministrado.
Capacidad del depósito 8,0 l de refrigerante Refrigerante Serie BTC u otro refrigerante de ABICOR BINZEL Conductibilidad máx. del refrigerante MIG/MAG: 0-350 µS/cm, TIG: 0-250 µS/cm, plasma: 0-30 µS/cm (en caso necesario, observe las instrucciones del fabricante) Nivel de presión sonora 58,5 dB (A) Tipo de protección...
6 Puesta en servicio ABICOOLER 1300 Coloque las asas del aparato. Fije las asas con tornillos (4×) y coloque el aparato en un lugar adecuado. Tab. 2 Condiciones ambientales, transporte, almacenamiento y operación auf Seite ES-9 6 Puesta en servicio WARNUNG Electrocución por cables defectuosos...
ABICOOLER 1300 6 Puesta en servicio HINWEIS Daños materiales por la interconexión de varios aparatos La interconexión (conexión en serie o en paralelo) de varios aparatos puede provocar daños materiales. ► No conecte el aparato junto con otros recirculadores de refrigerante.
+40 °C) o, después de limpiar el aparato, una mezcla del 25 % de monoetilenglicol y el 75 % de agua desmineralizada (temperatura de servicio permitida de −10 °C a +40 °C) si no se dispone del refrigerante de la serie BTC de ABICOR BINZEL u otro refrigerante de ABICOR BINZEL. HINWEIS Daños materiales por refrigerante contaminado o conductivo...
ABICOOLER 1300 6 Puesta en servicio 6.2.2 Purga del aparato El funcionamiento correcto de la refrigeración sólo se garantiza si se ha purgado el sistema de refrigeración entero. El aparato debe purgarse durante la primera puesta en servicio y cada vez que se vacíe por completo.
6 Puesta en servicio ABICOOLER 1300 6.2.3 Purga del ensamble de cables El funcionamiento correcto de la refrigeración sólo se garantiza si se ha purgado el sistema de refrigeración entero. El ensamble de cables debe purgarse durante la primera puesta en servicio y cada vez que el aparato se vacíe por completo.
Página 63
ABICOOLER 1300 6 Puesta en servicio Conduzca el cable del flujómetro con los extremos del cable a través de la abertura. Cubra con tubo corrugado ambos extremos del cable y acople el cable del pulsador al cable del flujómetro. Caliente los tubos corrugados y aísle los puntos de conexión.
► Para realizar los trabajos de mantenimiento y limpieza, encargue el desmontaje y el montaje de la carcasa a un electricista exclusivamente. ► Después de cada apertura de la placa de la cubierta, encargue a ABICOR BINZEL u otro especialista autorizado una comprobación de seguridad de acuerdo con la norma DIN IEC 60974, parte 4: “Inspección y prueba periódicas”.
► Comprobar si las mangueras del refrigerante están dañadas. Tras cada apertura de la ► Encargue a ABICOR BINZEL u otro especialista autorizado carcasa una comprobación de seguridad de acuerdo con la norma DIN IEC 60974, parte 4: “Inspección y prueba periódicas”.
9 Mantenimiento y limpieza ABICOOLER 1300 9.2 Cambio del refrigerante WARNUNG Riesgo de lesiones por salida de refrigerante caliente Al abrir el depósito de refrigerante durante el funcionamiento o inmediatamente después de este, puede salir expulsado refrigerante y causar quemaduras o irritaciones en la piel y las mucosas.
ABICOOLER 1300 9 Mantenimiento y limpieza 9.3 Cambio del fusible Suelte el sujeta fusibles situado en la parte posterior del aparato con un destornillador para tornillos de cabeza ranurada adecuado. Retire el sujeta fusibles y el fusible. Retire el fusible del sujeta fusibles.
► Observe la documentación de los componentes técnicos del proceso de soldadura. ► Observe el documento “Warranty” (Garantía) adjunto. ► En caso de preguntas o problemas, diríjase a su proveedor especializado o a ABICOR BINZEL. Tab. 3 Averías y eliminación de las mismas Avería...
ABICOOLER 1300 10 Averías y eliminación de las mismas Tab. 3 Averías y eliminación de las mismas Avería Causa Eliminación Muy poco o ningún flujo No hay líquido refrigerante en el depósito de ► Verter líquido refrigerante. de refrigerante refrigerante.
11 Desmontaje ABICOOLER 1300 11 Desmontaje WARNUNG Electrocución por cables defectuosos Los cables dañados o mal instalados pueden causar una electrocución con peligro de muerte. ► Compruebe que todos los cables y las conexiones estén instalados correctamente y que no estén dañados.
► Observe las disposiciones locales y oficiales en vigor. 12.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a lo estrictamente imprescindible. Durante la selección de los materiales de embalaje se ha tenido en cuenta su posible reciclaje. ES - 23...
13 Anexo ABICOOLER 1300 13 Anexo 13.1 Esquema de conexiones del flujómetro Fig. 6 Esquema de conexiones del flujómetro Pulsador de la antorcha Conexión del flujómetro en la parte frontal del aparato Fuente de corriente para soldadura Alojamiento de conexión Flujómetro...
La garantía no aplica en caso de utilizar piezas de recambio que no sean piezas originales de ABICOR BINZEL o en caso de que el usuario o un tercero haya reparado el producto de forma inadecuada. Las piezas de desgaste en general se encuentran excluidas de la garantía.
Página 76
Descarte de insumos........................PT-22 12.3 Embalagen............................PT-22 Anexo .............................PT-22 13.1 Esquema de conexão do controlador de vazão ................PT-22 13.2 Esquema de conexões ABICOOLER 1300 115 V................PT-23 13.3 Esquema de conexões ABICOOLER 1300 230 V...............PT-24 13.4 Peças de reposição..........................PT-25 Garantia legal..........................PT-25 PT - 2...
1 Identificação 1 Identificação O aparelho de resfriamento ABICOOLER 1300 é usado na indústria e no comércio exclusivamente para resfriamento de tochas de soldagem refrigeradas por líquido. Este manual de instruções descreve somente o aparelho de resfriamento ABICOOLER 1300. Os seguintes termos utilizados neste manual de instruções “aparelho”, “produto”...
► Mantenha pessoas não qualificadas afastadas da zona de trabalho. ► Após cada abertura da carcaça, realizar uma verificação de segurança, em conformidade com a norma DIN IEC 60974, parte 4: “Inspeção e testes periódicos” pela ABICOR BINZEL ou outro profissional especializado autorizado.
ABICOOLER 1300 2 Segurança 2.3 Sinalização de aviso e perigo No produto encontram-se as seguintes sinais de aviso e perigo: ► Usar proteção facial. Aviso relativo a superfícies quentes. Perigo de queimadura. ► Não toque em superfícies quentes. Cuidado com a tensão elétrica. Perigo de choque elétrico.
2 Segurança ABICOOLER 1300 Instruções de segurança para eletrotecnia ► Verifique os equipamentos elétricos quanto a eventuais danos e quanto ao seu funcionamento perfeito e finalidade prevista. ► Não exponha os equipamentos elétricos à chuva e evite ambientes molhados ou úmidos.
O aparelho é entregue vazio, sem refrigerante. O refrigerante deve ser encomendado separadamente. Os seguintes componentes estão incluídos no escopo de fornecimento: — 1 Aparelho de resfriamento ABICOOLER 1300 — 1 Cabo de controle para controlador de vazão — 1 Mangueira de purga —...
4 Descrição do produto ABICOOLER 1300 fechado e resfriado através de um trocador de calor e de ar integrado. Recomendamos ainda a utilização de um filtro de refrigerante adequado. Está integrado como padrão um controlador de vazão no aparelho, que deve, no entanto, ser conectado através cabo do controlador de vazão.
60 Hz Capacidade do reservatório de 8,0 l refrigerante Refrigerante Série BTC ou outro refrigerante da ABICOR BINZEL Condutividade máx. de refrigerante MIG/MAG: 0–350 µS/cm, WIG: 0–250 µS/cm, Plasma: 0–30 µS/cm (se necessário, observar as instruções do fabricante). Nível de ruído 58,5 dB (A) Grau de proteção...
6 Colocação em funcionamento ABICOOLER 1300 Colocar as pegas no aparelho. Fixar as pegas com parafusos (4×) e instalar o aparelho em um local adequado. Tab. 2 Condições ambientais de transporte, armazenamento e operação auf Seite PT-9 6 Colocação em funcionamento WARNUNG Choque elétrico devido a cabos defeituosos...
ABICOOLER 1300 6 Colocação em funcionamento HINWEIS Danos materiais devido à interligação de vários aparelhos Podem ocorrer danos materiais devido à interligação (sequencial ou paralela) de vários aparelhos. ► Não conecte o aparelho juntamente com outros aparelhos de resfriamento. 6.1 Proteção com fusível do aparelho Fig.
A utilização de refrigerantes inadequados pode levar a limitações da capacidade de refrigeração e ao aumento do desgaste do aparelho. Os danos não estão abrangidos pela garantia. ► Utilize o refrigerante da série BTC ou outro refrigerante da ABICOR BINZEL. ► Caso utilize outros refrigerantes, certifique-se de que não contém elementos agressivos, abrasivos ou resinosos no refrigerante.
ABICOOLER 1300 6 Colocação em funcionamento 6.2.2 Purga do aparelho O resfriamento adequado só é garantido, se todo o sistema de resfriamento tiver sido purgado. O aparelho tem que ser purgado durante a primeira colocação em funcionamento e sempre que o aparelho for completamente esvaziado.
6 Colocação em funcionamento ABICOOLER 1300 6.2.3 Purga do conjunto de cabos O resfriamento adequado só é garantido, se todo o sistema de resfriamento tiver sido purgado. O conjunto de cabos tem que ser purgado durante a primeira colocação em funcionamento e sempre que o aparelho for completamente esvaziado.
ABICOOLER 1300 7 Operação Guiar a tubulação do controlador de vazão com as extremidades da tubulação através da abertura. Mangueira retrátil sobre ambas as extremidades da tubulação e conectar o cabo de sensor ao cabo do controlador de vazão. Aquecer as mangueiras retráteis e isolar pontos de conexão.
8 Colocação fora de serviço ABICOOLER 1300 7.1 Antes da primeira operação e após imobilização prolongada Purgar o aparelho e o conjunto de cabos. 6.2.2 Purga do aparelho auf Seite PT-13 6.2.3 Purga do conjunto de cabos auf Seite PT-14 Verificar a existência de vazamentos nas conexões do refrigerante.
► Realizar uma verificação de segurança, em conformidade com a carcaça norma DIN IEC 60974, parte 4: “Inspeção e testes periódicos” pela ABICOR BINZEL ou outro profissional especializado autorizado. 9.2 Troca de refrigerante WARNUNG Perigo de lesões devido a refrigerante quente a sair Se o reservatório do refrigerante se abrir durante ou imediatamente após a operação, o refrigerante...
9 Manutenção e limpeza ABICOOLER 1300 Encher com o novo refrigerante até à marcação MÁX. 6.2 Primeira colocação em funcionamento auf Seite PT-11 Fechar o bocal de enchimento com a tampa roscada. 9.3 Troca de fusível Desapertar o porta-fusíveis na parte traseira do aparelho utilizando uma chave de fendas adequada.
ABICOOLER 1300 9 Manutenção e limpeza 9.4 Troca de pegas Desapertar e retirar os parafusos nas pegas (4×). Remover as duas pegas. Colocar as novas pegas no aparelho. Fixar as pegas com parafusos (4×). PT - 19...
► Verifique e utilize o seu equipamento de proteção individual. ► Observar a documentação dos componentes técnicos de soldagem. ► Observar o documento “Warranty” em anexo. ► Em caso de dúvidas ou problemas, contatar um fornecedor especializado ou um ABICOR BINZEL. Tab. 3 Falhas e respectiva resolução...
ABICOOLER 1300 11 Desmontagem Tab. 3 Falhas e respectiva resolução Falha Causa Resolução Vazamento Vazamento nas conexões. ► Verificar a existência de sujeira e, se necessário, limpar. Mangueiras internas com vazamento. ► Contatar a assistência. Bomba de refrigerante defeituosa. ► Contatar a assistência.
► Respeite as respectivas determinações locais e governamentais. 12.3 Embalagen A ABICOR BINZEL reduziu a embalagem de transporte ao mínimo necessário. Durante a seleção dos materiais de embalagem, são valorizados os produtos que possam ser reciclados. 13 Anexo 13.1 Esquema de conexão do controlador de vazão...
à fabricação e ao funcionamento de acordo com a mais moderna técnica e os regulamentos em vigor. Se existir uma falha pela qual a ABICOR BINZEL seja responsável, a ABICOR BINZEL poderá optar por eliminar a falha ou por proceder a uma substituição do produto por sua conta e risco. Garantias legais poderão ser concedidas somente para falhas de fabricação, mas não para danos provocados por...
Página 100
Download mobile documentation Scan QR code of the landing Follow step 1 on the landing Open the app. Then scan the QR page of the ABICOR BINZEL page and install the free of code of the ABICOR BINZEL web site.