Página 1
SHIATSU-NACKENMASSAGEHÖRNCHEN SHIATSU NECK MASSAGER COUSSIN DE MASSAGE SHIATSU POUR LA NUQUE SSMN 2 B3 SHIATSU-NACKENMASSAGE- SHIATSU NECK MASSAGER Operating instructions HÖRNCHEN Bedienungsanleitung COUSSIN DE MASSAGE SHIATSU SHIATSU NEKMASSAGEHOORNTJE POUR LA NUQUE Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi SHIATSU MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ COLLAR DE MASAJE SHIATSU Návod k obsluze...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. │ DE │ AT │ CH ■ 2 SSMN 2 B3...
örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH │ 3 ■ SSMN 2 B3...
350 mA Ausgangsspannung 12 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 1000 mA Schutzklasse II / Polarität Sicherheitstransformator Schaltnetzteil Nenn-Umgebungstemperatur Ta=35°C IP20 Schutzart Schutz gegen feste Objekte von mehr als 12,5 mm Durchmesser │ DE │ AT │ CH ■ 4 SSMN 2 B3...
Lassen Sie beschädigte Netzstecker, Netzkabel oder Netzad- ► apter sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kun- denservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Stecken Sie keine Nadeln oder andere spitze Gegenstände ► in das Gerät. DE │ AT │ CH │ 5 ■ SSMN 2 B3...
Página 9
Körperpartien und -regionen. Holen Sie im Zweifelsfall vor der Anwendung ärztlichen Rat ein. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit den Fingern oder an- ► deren Körperteilen zwischen die rotierenden Massageköpfe geraten. Quetschgefahr! │ DE │ AT │ CH ■ 6 SSMN 2 B3...
Bewegungen der Shiatsu-Massage mit Hilfe der rotierenden Massageköpfe nach. Bedienen Anschließen 1) Verbinden Sie den Verbindungsstecker am Netzadapter mit der Buchse am Gerät. 2) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. DE │ AT │ CH │ 7 ■ SSMN 2 B3...
Massageköp- stoppen, schaltet sich auch die Wärmefunktion mit aus. Sollten Sie die Wärme-Funktion weiter benutzen wollen, drücken Sie die Taste „Wärme“ , um die Wärme-Funktion wieder zu aktivieren. │ DE │ AT │ CH ■ 8 SSMN 2 B3...
30° im Schonwaschgang waschen nicht bleichen nicht im Trockner trocknen nicht bügeln nicht chemisch reinigen Das Material des Kopfbezuges besteht aus 70% Nylon und 30% Polyester. DE │ AT │ CH │ 9 ■ SSMN 2 B3...
3) Lassen Sie vor einer erneuten Benutzung alle Teile gut trocknen. Aufbewahren ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. ■ Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort. │ DE │ AT │ CH ■ 10 SSMN 2 B3...
Entsorgen Sie den Netzadapter über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung. DE │ AT │ CH │ 11 ■ SSMN 2 B3...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 12 SSMN 2 B3...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 13 ■ SSMN 2 B3...
Risks can be engendered if this appliance is used for purposes not intended for it and/or for other types of use. ► Use the appliance exclusively for its intended purposes. ► Pay heed to the procedures described in these operating instructions. │ GB │ IE ■ 16 SSMN 2 B3...
If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appli- ance appropriately for its return. GB │ IE │ 17 ■ SSMN 2 B3...
1000 mA Protection class II / Polarity Safety transformer Switched-mode power supply Nominal ambient temperature Ta=35°C IP20 Protection type Protection against solid objects with a diameter of more than 12.5 mm │ GB │ IE ■ 18 SSMN 2 B3...
To avoid risks, arrange for defective plugs and/or cables to ► be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department. Do not insert needles or other sharp objects into the appliance. ► GB │ IE │ 19 ■ SSMN 2 B3...
Página 23
If in doubt, obtain medical advice before using the appliance. Ensure that your fingers or other body parts do not come ► between the rotating massage heads. Risk of crush injuries! │ GB │ IE ■ 20 SSMN 2 B3...
Operation Connection 1) Connect the connection plug on the mains adapter with the socket on the appliance. 2) Connect the mains adapter into a mains power socket. GB │ IE │ 21 ■ SSMN 2 B3...
“Massage” the warmth function also turns off at the same time. If you want to use the warmth function again, press the “Warmth” button to reactivate the warmth function. │ GB │ IE ■ 22 SSMN 2 B3...
30°C in the delicates cycle do not bleach do not tumble dry do not iron do not dry clean The cover material is 70% nylon and 30% polyester. GB │ IE │ 23 ■ SSMN 2 B3...
3) Let all parts dry thoroughly before re-use. Storage ■ Clean the appliance as described in the chapter "Cleaning". ■ Store the appliance at a clean and dry location. │ GB │ IE ■ 24 SSMN 2 B3...
Dispose of the mains adapter at an approved disposal centre or your community waste facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. GB │ IE │ 25 ■ SSMN 2 B3...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB │ IE ■ 26 SSMN 2 B3...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ 27 ■ SSMN 2 B3...
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou d'usage divergent. ► Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. │ FR │ BE ■ 30 SSMN 2 B3...
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie. FR │ BE │ 31 ■ SSMN 2 B3...
II / Polarité Transformateur de sécurité Bloc d’alimentation à découpage Température ambiante nominale Ta=35°C IP20 Indice de protection Protection contre les objets durs de plus de 12,5 mm de diamètre │ FR │ BE ■ 32 SSMN 2 B3...
► d'alimentation ou l'adaptateur secteur endommagé par des techniciens spécialisés autorisés ou par le service clientèle pour éviter tout risque. N'insérez pas d'aiguilles ou d'autres objets pointus dans ► l'appareil. FR │ BE │ 33 ■ SSMN 2 B3...
Página 38
à consulter un avis médical. Veillez à ne pas coincer des doigts ou d’autres zones corpo- ► relles entre les têtes de massage rotatives. Risque d’écrasement ! FR │ BE │ 35 ■ SSMN 2 B3...
à l’aide des têtes de message rotatives. Opération Raccordement 1) Insérez le connecteur de l’adaptateur secteur dans la douille l’appareil. 2) Insérez l’adaptateur secteur dans une prise secteur. │ FR │ BE ■ 36 SSMN 2 B3...
, la fonction chaleur s’éteint alors aussi. Si vous souhaitez continuer à utiliser la fonction chaleur, appuyez sur la touche «Chaleur» pour la réactiver. FR │ BE │ 37 ■ SSMN 2 B3...
3) Laissez bien sécher toutes les pièces avant de l’utiliser à nouveau. Rangement ■ Nettoyez l’appareil comme décrit dans le chapitre «Nettoyage». ■ Rangez l’appareil dans un endroit sec et exempt de poussières. FR │ BE │ 39 ■ SSMN 2 B3...
Éliminez l’adaptateur secteur par le biais d’une entreprise de collecte des déchets agréée ou par votre centre communal de collecte des déchets. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. │ FR │ BE ■ 40 SSMN 2 B3...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ 41 ■ SSMN 2 B3...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 42 SSMN 2 B3...
Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik. ► Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming. ► De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen. │ NL │ BE ■ 44 SSMN 2 B3...
OPMERKING ► Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantie- periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantie- kwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. NL │ BE │ 45 ■ SSMN 2 B3...
12 V (Gelijkstroom) Uitgangsstroom 1000 mA Beschermingsklasse II / Polariteit Veiligheidstransformator Schakelende voeding Nominale omgevingstemperatuur Ta=35°C IP20 Beschermingstype Bescherming tegen vaste voorwerpen met een diameter van meer dan 12,5 mm │ NL │ BE ■ 46 SSMN 2 B3...
Laat beschadigde stekkers en netsnoeren onmiddellijk door ► geautoriseerd en vakkundig personeel, of door de klanten- service vervangen, om risico's te voorkomen. Steek geen naalden of andere puntige voorwerpen in het ► apparaat. NL │ BE │ 47 ■ SSMN 2 B3...
Página 51
Win medisch advies in, in geval van twijfel. Let erop dat u niet met de vingers of met andere lichaamsde- ► len tussen de roterende massagekoppen terechtkomt. Gevaar voor beknelling! │ NL │ BE ■ 48 SSMN 2 B3...
Shiatsu-massage na met behulp van roterende massagekoppen Bediening Aansluiten 1) Verbind de aansluitstekker op de netvoedingsadapter met de stek- keraansluiting op het apparaat. 2) Steek de netvoedingsadapter in een stopcontact. NL │ BE │ 49 ■ SSMN 2 B3...
“Massage” drukt om de massagekoppen te stoppen. Druk nog een keer op de toets “Warmte” om de warmtefunctie weer in te schakelen, als u die opnieuw wilt gebruiken. │ NL │ BE ■ 50 SSMN 2 B3...
30 °C met een spaarprogramma wassen niet bleken niet in de wasdroger drogen niet strijken niet chemisch reinigen Het materiaal van de hoofdhoes bestaat uit 70% nylon en 30% polyester NL │ BE │ 51 ■ SSMN 2 B3...
3) Laat alle delen alvorens weer te gebruiken eerst goed drogen. Opbergen ■ Reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk “Reinigen”. ■ Berg het apparaat op een droge en stofvrije plaats op. │ NL │ BE ■ 52 SSMN 2 B3...
Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Lever de netvoedingsadapter in bij een daartoe aangewezen milieudienst of het gemeentelijk vuilinzamelstation. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. NL │ BE │ 53 ■ SSMN 2 B3...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. │ NL │ BE ■ 54 SSMN 2 B3...
IAN 290496 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ 55 ■ SSMN 2 B3...
Z důvodu neodborného použití a použití ne dle předpisů a/nebo použití jiného druhu mohou z přístroje vycházet různá nebezpečí. ► Přístroj používat výlučně dle předpisů. ► Dodržovat postup, popsaný v tomto návodu k obsluze. │ CZ ■ 58 SSMN 2 B3...
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci od- padů. Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Pokud možno, uschovejte originální balení během záruční doby přístroje, aby bylo možné, v případě záruky přístroj řádně zabalit. │ CZ 59 ■ SSMN 2 B3...
(stejnosměrný proud) Výstupní proud 1000 mA Třída ochrany II / Polarita Bezpečnostní transformátor Přepínací síťový adaptér Jmenovitá teplota okolí Ta=35°C IP20 Typ ochrany Ochrana proti pevným částicím s průmě- rem větším než 12,5 mm │ CZ ■ 60 SSMN 2 B3...
Přístroj nepoužívejte ve vlhkých prostorech, jako např. v ► koupelně. Poškozené zástrčky, síťový kabel nebo síťový adaptér nechte ► ihned vyměnit autorizovanými odborníky nebo zákaznickým servisem - vyhnete se tím nebezpečí. Nevpichujte jehly nebo jiné ostré předměty do přístroje. ► │ CZ 61 ■ SSMN 2 B3...
Página 65
částí těla. V nejistých případech se poraďte s lékařem. Dbejte na to, abyste se prsty nebo jinými části těla nedostali ► mezi rotující masážní hlavice. Nebezpečí zmáčknutí! │ CZ ■ 62 SSMN 2 B3...
„Masáž“ zastavili masážne hlavice , tak sa tiež vypne funkcia tepla. Ak funkciu tepla chcete používať ďalej, stlačte tlačidlo „Teplo“ , aby sa opäť aktivovala funkcia tepla. │ CZ ■ 64 SSMN 2 B3...
Dodržujte následující pokyny týkající se praní, jestli-že odnímatelný potah perete v pračce: prát max. při 30°C v programu jemného praní nebělit nesušit v sušičce nežehlit nečistit chemicky Materiál potahu se skládá z 70% nylonu a 30% polyesteru. │ CZ 65 ■ SSMN 2 B3...
2) Síťový adaptér otřete vlhkým hadříkem. 3) Před opětovným použitím nechte důkladně vyschnout všechny částí. Úschova ■ Přístroj vyčistěte, jak je uvedeno v kapitole „Čištění“. ■ Přístroj uložte na suchém a bezprašném místě. │ CZ ■ 66 SSMN 2 B3...
Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU. Síťový adaptér zlikvidujte prostřednictvím autorizovaného ekologického podniku nebo prostřednictvím Vašeho komunálního zařízení pro likvidaci odpadů. Dodržujte přitom aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. │ CZ 67 ■ SSMN 2 B3...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ CZ ■ 68 SSMN 2 B3...
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 290496 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ CZ 69 ■ SSMN 2 B3...
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una finalidad diferente. ► Use el aparato exclusivamente según lo previsto. ► Siga los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. │ ■ 72 SSMN 2 B3...
ADVERTENCIA ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica- ción de la garantía. │ 73 ■ SSMN 2 B3...
Corriente de salida 1000 mA Clase de protección II / Polaridad Transformador de seguridad Fuente conmutada Temperatura ambiente nominal Ta=35°C IP20 Grado de protección Protección contra objetos sólidos de más de 12,5 mm de diámetro │ ■ 74 SSMN 2 B3...
En caso de una clavija de red dañada o adaptador de red ► dañado, encomiende su sustitución a personal técnico auto- rizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos. No inserte agujas u otros objetos puntiagudos en el aparato. ► │ 75 ■ SSMN 2 B3...
Página 79
Preste atención que no penetren los dedos o partes del ► cuerpo entre los cabezales de masaje en rotación. ¡Peligro de aplastamiento! │ ■ 76 SSMN 2 B3...
Manejo Conectar 1) Conecte el conector en el adaptador de red con la hembrilla aparato. 2) Inserte el adaptador de red en una base de enchufe. │ 77 ■ SSMN 2 B3...
“Masaje” , también se detiene la función de calor. Si desea continuar utilizando la función de calor, pulse la tecla “Calor” para volver a activar la función de calor. │ ■ 78 SSMN 2 B3...
3) Antes de volver a usar deje que se sequen bien todas las piezas. Almacenamiento ■ Limpie el aparato como se describe en el capítulo “limpieza”. ■ Guarde el aparato en un lugar limpio y libre de polvo. │ ■ 80 SSMN 2 B3...
Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU. Deseche el adaptador de red en un centro de desecho autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. │ 81 ■ SSMN 2 B3...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 82 SSMN 2 B3...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ 83 ■ SSMN 2 B3...
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrecta e/ou não adequada do aparelho. ► Utilizar o aparelho exclusivamente para o fim previsto. ► Devem ser cumpridos os procedimentos descritos neste manual de instruções. │ ■ 86 SSMN 2 B3...
Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários em conformidade com as normas locais em vigor. NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia para que possa embalar o aparelho correctamente em caso de devolução. │ 87 ■ SSMN 2 B3...
1000 mA Classe de protecção II / Polaridade Transformador de segurança Fonte de alimentação comutada Temperatura ambiente nominal Ta=35°C IP20 Tipo de proteção Proteção contra objetos fixos com mais de 12,5 mm de diâmetro │ ■ 88 SSMN 2 B3...
Em caso de danos, a ficha de rede ou o cabo de rede devem ► ser imediatamente substituídos por técnicos autorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente, de modo a evitar perigos. Não introduza agulhas ou outros objectos pontiagudos no ► aparelho. │ 89 ■ SSMN 2 B3...
Página 93
Não tape o aparelho durante a utilização (almofadas, ► cobertor etc.). Não utilize o aparelho na proximidade de gasolina ou outras substâncias altamente inflamáveis. │ ■ 90 SSMN 2 B3...
Utilização Ligar 1) Ligue o conector do adaptador de rede à tomada do aparelho. 2) Insira o adaptador de rede numa tomada. │ 91 ■ SSMN 2 B3...
Página 95
, premindo o botão “Massagem” , a função de calor também se desliga. Se desejar utilizar novamente a função de calor, prima o botão “Calor” para reativar a função de calor. │ ■ 92 SSMN 2 B3...
Não utilizar lixívia Não secar na máquina de secar Não passar a ferro Não limpar com químicos O material da fronha é composto por 70 % nylon e 30 % poliéster. │ 93 ■ SSMN 2 B3...
3) Antes de uma nova utilização, deixe secar bem todas as peças. Conservação ■ Limpe o aparelho tal como descrito no capítulo "Limpeza". ■ Armazene o aparelho num local limpo e seco. │ ■ 94 SSMN 2 B3...
Elimine o adaptador de rede através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE. │ 95 ■ SSMN 2 B3...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ ■ 96 SSMN 2 B3...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ 97 ■ SSMN 2 B3...
Página 102
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 05 / 2017 · Ident.-No.: SSMN2B3-032017-2 IAN 290496...