Descargar Imprimir esta página

Ravelli R70 Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para R70:

Publicidad

Opuscule dédié au modèle
R70
6
6
Come togliere il tagliafiamma:
Togliere e pulire regolarmente il tagliafiamma.
How to remove the flame trap:
Remove and clean the flame trap regularly
APPOGGIO FRONTALE TAGLIAFIAMMA
FRONT FLAME TRAP REST
APPUI FRONTAL ANTI-RETOUR DE FLAMME
VORDERE FEUERSCHUTZAUFLAGE
APOYO FRONTAL DEL ELEMENTO SEPARADOR DE LA LLAMA
BRANDSPJÆLDETS FORRESTE HOLDER
APPOGGIO POSTERIORE TAGLIAFIAMMA
REAR FLAME TRAP REST
APPUI POSTERIEUR ANTI-RETOUR DE FLAMME
HINTERE FEUERSCHUTZAUFLAGE
APOYO TRASERO DEL ELEMENTO SEPARADOR DE LA
LLAMA
BRANDSPJÆLDETS BAGESTE HOLDER
Pulizia condotto fumi
(ogni 1000 ore):
La pulizia del condotto fumi va effettuata
ogni 3 mesi (il tempo può variare a
seconda della qualità del pellet utilizzato).
Smontare il pannello posteriore per
accedere alla botola di ispezione. La
piastra di ispezione è sigillata con silicone
per alte temperature; dopo la pulizia
deve essere pulita e deve essere messo
un nuovo strato di silicone in modo da
garantirne l'ermeticità.
Si consiglia di accordare con il vostro
centro assistenza Ravelli questo tipo
di pulizia.
N.B.: Utilizzare solo un aspiratore di
tipo bidone.
Cleaning the flue
(every 1000 hours):
The flue must be cleaned once every 3
months (the time may vary depending on
the quality of the pellet used).
Remove the back panel to access the
inspection hatch. The inspection plate is
sealed with high temperature silicone;
after cleaning, it must be clean and a
new layer of silicone must be applied to
guarantee its seal.
You are advised to agree this type of
cleaning with your Ravelli assistance
centre. N.B.: Use a drum-type vacuum
cleaner only.
Nettoyage conduit de fumées (toutes
Brochure for
R70 model
Comment enlever le dispositif anti-
retour de flamme:
Enlever et nettoyer le dispositif anti-retour de
flamme regulierement.
So entfernen sie den feuerschutz:
Entfernen und reinigen sie den feuerschutz regelmässig.
Fase A / Phase A
POSIZIONE DELL'ASOLA TAGLIAFIAMMA
POSITION OF THE FRAME TRAP SLOT
POSITION DE LA FENTE DU DISP.
ANTI-RETOUR DE FLAMME
LAGE DES FEUERSCHUTZSCHLITZES
POSICIÓN DEL OJETE DEL ELEMENTO
SEPARADOR DE LA LLAMA
PLACERING AF BRANDSPJÆLDETS LANGHUL
les 1000 heures):
Le nettoyage du conduit de fumées doit
être effectué tous les trois mois (le temps
peut varier en fonction de la qualité des
granulés utilisés). Démonter le panneau
postérieur pour accéder à l'ouverture
d'inspection. La plaque d'inspection est
scellée avec de la colle silicone pour
hautes températures ;
après le nettoyage du poêle il faut nettoyer
la plaque et mettre une nouvelle couche
de silicone, pour garantir l'herméticité.
Nous vous conseillons de vous mettre
d'accord avec votre centre d'assistance
Ravelli pour effectuer ce genre de
nettoyage. N.B. : Utiliser uniquement un
aspirateur du type bidon.
Reinigung des Rauchfang
(alle 1000 Stunden):
Die Reinigung des Rauchgases
erfolgt alle 3 Monate durchgeführt (der
Zeitraum kann je nach der Qualität der
verwendeten Pellets variieren).Bauen
Sie die rückwärtige Platte aus, um an
die Inspektionsklappe zu gelangen.
Die Inspektionsplatte ist mit Silikon für
hohe Temperaturen versiegelt; nach der
Reinigung muss sie gesäubert und eine
neue Schicht Silikon aufgetragen werden,
um die Dichtigkeit zu gewährleisten.
Sie sollten sich zur Vereinbarung einer derartigen
Reinigung mit Ihrem Ravelli Kundendienst
in Verbindung setzen. Anm.: Verwenden Sie
ausschließlich einen Schmutzsauger.
Broschüre für Modell
R70
Cómo quitar el elemento separador de
la llama:
Quitar y limpiar regularmente el elemento
separador de la llama.
Hvordan brandspjældet fjernes:
Fjern og rengør jævnligt brandspjældet
Limpieza del conductos de humos
(cada 1.000 horas):
La limpieza del conductos de humos debe
realizarse cada 3 meses (este tiempo
puede variar en función de la calidad de
los pellets utilizados).
Desmontar el panel trasero para acceder
a la tapa de inspección. La placa de
inspección está sellada con silicona para
altas temperaturas; después de haberla
limpiado debe aplicarse una nueva capa
de silicona de manera de garantizar su
hermeticidad.
Se recomienda solicitar a su centro
de asistencia Ravelli este tipo de
limpieza. NOTA: Utiliza solamente un
aspirador de bidón.
Rengøring af skorstenen
(hver 1000 timer):
Der skal udføres rengøring hver 3. måned
(tiden kan variere efter kvaliteten af den
pellet, der benyttes).
Tag bagpanelet af for at få adgang til
inspektionsproppen. Inspektionspladen
er forseglet med silikone til høje
temperaturer. Efter rengøringen skal den
rengøres, og der skal påføres et nyt lag
silikone for at garantere hermetisk tæthed.
Det anbefales at aftale denne
type rengøring med dit Ravelli
servicecenter.
N.B.: Brug kun støvsugere af typen
med tank.
Fase B / Phase B

Publicidad

loading