Descargar Imprimir esta página

Stratasys Mojo Instrucciones De Instalación página 11

Ocultar thumbs Ver también para Mojo:

Publicidad

23
Install the model material tube guide into the key in the model material sensor
and close the lid. Install the support material tube guide into the key in the
support material sensor and close the lid.
Installez le guide de matériau pour modèle dans la clé du capteur de
matériau pour modèle et fermez le couvercle. Installez le guide de matériau pour
support dans la clé du capteur de matériau pour support et fermez le
couvercle.
Befestigen Sie die Modellmaterialröhrenführung in der Öffnung des
Modellmaterialsensors und schließen Sie den Deckel. Befestigen Sie die
Stützmaterialröhrenführung in der Öffnung des Stützmaterialsensors und
schließen Sie den Deckel.
Installare la guida del tubo di materiale per il modello nella chiave nel
sensore del materiale per il modello e chiudere il coperchio. Installare la
guida del tubo di materiale per il supporto nella chiave nel sensore del
materiale per il supporto e chiudere il coperchio.
Instale la guía de tubo del material de modelo en la llave del sensor
de material de modelo y cierre la tapa. Instale la guía de tubo del material
de soporte en la llave del sensor de material de soporte y cierre la tapa.
モデル材料センサーのキーにモデル材料チューブガイドを取り付け、蓋を
閉じます。サポート材料センサーのキーにサポート材料チューブガイドを
取り付け、蓋を閉じます。
在模型材料传感器的感应键中安装模型材料导管,然后合上盖板。
在支撑材料传感器的感应键中安装支撑材料导管,然后合上盖板。
1 1
24
Locate the two tip wipe assemblies from the Startup supplies. Place one tip wipe
assembly on the two mounting posts in each bracket inside the printer.
Localisez les deux pointes de nettoyage a partir de consommables et
accessoires de démarrage. Placez une extrémité d'essui de l'extremite de
l'ensemble de montage sur deux postes de montage de chaque support à
l'intérieur de l'imprimante.
Entnehmen Sie die beiden Düsenreinigungsvorrichtung aus Zubehör und
Verbrauchsmaterial bei Inbetriebnahme. Setzen Sie jeweils eine
Düsenreinigungsvorrichtung auf eine Halterung auf der linken und rechten Seite
im Bauraum.
Individuare due spazzole nel Materiali di consumo di avvio. Posizioneare una
spazzola su ognuna delle due aste di montaggio del braccio all'interno della
stampante.
Busque las dos asambleas de limpieza de la boquilla en el Suministros de
cartucho inicial. Coloque una asamblea de limpieza de boquillas en los postes
de montaje en cada soporte dentro de la impresora.
スタートアップ消耗品からチップワイプを 2 つ取り出します。造形室内の各
ブラケットにチップワイプを取り付けます。
从启动耗材找出两个清潔喷嘴的喷擦,將喷擦安裝于打印机內的两个支架的支
柱上。
25
Locate a modeling base from the Startup supplies. Install by aligning the base
tabs into the slots on the platen. Push the modeling base into the platen
making sure the base "clicks" into position.
Localisez une base de modélisation à partir de Consommables et accessoires
de démarrage. Installez-la en alignant les languettes de la base dans les
encoches de la platine. Poussez la base de modélisation dans la platine
jusqu'à ce qu'un « clic » se fasse entendre, signifiant qu'elle est en place.
Entnehmen Sie eine Bauplattform aus dem Zubehör und Verbrauchsmaterial
bei Inbetriebnahme. Richten Sie die Laschen der Bauplattform mit den Kerben
an der Platte aus. Drücken Sie die Bauplattform in die Platte, bis Sie
ordnungsgemäß einrastet
Individuare una base di modellazione dal Materiali di consumo di avvio. Eseguire
l'installazione allineando le linguette di base negli alloggiamenti della piastra.
Spingere la base di modellazione nella piastra assicurandosi che "scatti" in
posizione.
Busque una base de modelado en el suministros de cartucho inicial. Instálelo
alineando las lengüetas de la base con las ranuras de la platina. Empuje la
bandeja de modelado hacia la platina, asegurándose de que la bandeja
encaja con un "clic" en su posición.
スタートアップ消耗品からモデリングベースを取り出します。ベースのツ
メをプラテンにあるスロットに合わせて取り付けます。 「カチッ」と音がす
るまでモデルベースをプラテンに押し込みます。
从启动耗材拿出一成型托盘。将成型垫卡舌与压印盘上的槽口对齐,以进行安
装。将成型垫推入压印盘中,确保将其推至正确位置 (听到咔嗒声) 。

Publicidad

loading