14
From the bag, remove the cardboard insert from the top of the QuickPack
Print Engines.
Retirez du sac le carton placé sur le dessus des moteurs QuickPack Print
Engine.
Entfernen Sie im Beutel die Kartoneinlage von der Oberseite der QuickPack Print
Engines.
Nella busta, rimuovere l'inserto di cartone nella parte superiore dei materiali di
consumo QuickPack Print Engine.
En la bolsa, retire la pieza de cartón de la parte superior de los QuickPack
Print Engines.
バッグの QuickPack プリントエンジン上部からボール紙を取り除き
ます。
从包装袋中取出 QuickPack Print Engine 上方的纸板衬垫。
8
15
Use the handle to remove the QuickPack Print Engine from the bag. Remove the
orange tape.
Utilisez la poignée pour retirer le moteur QuickPack Print Engine du sac. Retirez
la bande orange.
Nehmen Sie die QuickPack Print Engines mithilfe der Griffe aus dem Beutel.
Entfernen Sie das orangefarbene Klebeband.
Utilizzare la maniglia per estrarre QuickPack Print Engine dalla busta.
Rimuovere il nastro arancione.
Utilice el asa para extraer el QuickPack Print Engine de la bolsa. Retire la cinta
naranja.
ハンドルを使って、バッグから QuickPack プリントエンジンを取り除きま
す。オレンジ色のテープを剥がします。
握住手柄,从包装袋中取出 QuickPack Print Engine。撕下橙色胶带。
16
M
Place the QuickPack Print Engine model material in the model material bay (M)
and the QuickPack Print Engine support material in the support material bay
(S). The heads must face outside and to the back of the printer.
Placez le matériel pour modèle QuickPack Print Engine dans la baie de
matériel pour modèle (M) et le matériel pour support QuickPack Print Engine
dans la baie de matériel pour support (S). Les têtes doivent être dirigées vers
l'extérieur et l'arrière de l'imprimante.
Platzieren Sie das QuickPack Print Engine-Modellmaterial im
Modellmaterialfach (M) und das QuickPack Print Engine-Stützmaterial im
Stützmaterialfach (S). Die Köpfe müssen nach außen und zur Rückseite des
Druckers zeigen.
Posizionare il materiale per il modello QuickPack Print Engine nell'area
materiali del modello (M) e il materiale per il supporto QuickPack Print Engine
nell'area materiali del supporto (S). Le teste devono essere rivolte verso
l'esterno e verso la parte posteriore della stampante.
Coloque el material de modelado del QuickPack Print Engine en el
compartimento de material del modelo (M) y el material de soporte del
QuickPack Print Engine en el compartimento del material de soporte (S). Los
cabezales deben estar orientados hacia fuera y hacia la parte posterior de la
impresora.
QuickPack プリントエンジンモデル材料をモデル材料ベイ (M) に、
QuickPack プリントエンジンサポート材料をサポート材料ベイ (S) に置きま
す。この時、ヘッドが外向きの状態で、プリンタ背面に向くようにします。
将 QuickPack Print Engine 模型材料和支撑材料分别放在模型材料分隔间 (M)
和支撑材料分隔间 (S) 中。两个材料头必须向外,而且朝向打印机的背面。
S