P1
Remontagem do flanco lateral direito
Posicione a flanco traseiro direito (C), inserindo o perno (C3)
encostado completamente no anel de borracha (C4) montado no
chassi.
Insira o espaçador com colar (C2) no parafuso (C1), orientando-o
conforme o mostrado na figura.
Introduza o parafuso (C1) com espaçador (C2) no flanco traseiro
direito (C).
Aperte o parafuso (C1) ao binário indicado.
Prenda com braçadeira o cabo do sensor de velocidade e o tubo do
travão traseiro, utilizando 2 braçadeiras de serrilha pequenas (P1) e
posicione a ramificação da cablagem da luz da matrícula (F3) virada
para a parte traseira da moto.
16
F3
RH side body panel reassembly
Position RH rear side body panel (C) by driving pin (C3) fully home
inside grommet (C4), pre-assembled on frame.
Insert spacer with collar (C2) on screw (C1), aiming it as shown in
the figure.
Start screw (C1) with spacer (C2) on RH rear side body panel (C).
Tighten screw (C1) to the specified torque.
Tie speed sensor cable and rear brake pipe using 2 small self-
locking ties (P1) and position number plate light wiring branch (F3)
towards motorcycle rear end.
C
C2
C3
C4
C1
ISTR 629 / 00