Página 3
Art. Nr.: 64102 00 Bedienungsanleitung und technische Daten Die JBL Osmose 120 entfernt Schadstoffe (Pestizide, Schwermetalle, Nitrit, Nitrat etc.), Salze und Härtebildner auf elegante Weise aus dem Leitungswasser und liefert so ein weiches und hochreines Ausgangswasser zur Pflege von Aquarienfischen.
Página 4
Osmosewasser und stellt die je nach Anspruch der zu pflegenden Fische erforderliche Härte (vergl. einschlägige Fachlit.) durch Zusatz von JBL Aquadur plus ein, ohne die Gefahr eines Schadstoffeintrags, wie er beim Mischen mit Leitungswasser unvermeidbar wäre.
Página 5
Sediment und/oder Chlorbelastung des Ausgangswassers. Das Wasser sollte immer zuerst den Kohlefilter und danach den Feinstfilter passieren. Die Filter an der JBL Osmose 120 sind in dieser Reihenfolge montiert. Dadurch wird verhindert, daß durch Transport oder sonstige Erschütterungen sich lösender Kohlestaub aus der Kohlefilterpatrone sich auf der Membran festsetzt und so die Leistung verringert.
Página 6
Dadurch ist eine optimale Entlüftung gewährleistet. 2. Montieren der Schläuche Die JBL Osmose 120 ist mit Schnellfittings ausgestattet, die ein bequemes montieren und lösen der Schläuche ermöglichen: Zum Montieren einfach Schlauch kräftig bis zum Anschlag in den Fitting schieben. Zum Lösen den Ring am Ende des Fittings niederdrücken und gleichzeitig den Schlauch abziehen.
Página 7
Wartungsarbeiten Die JBL Osmose 120 arbeitet praktisch wartungsfrei. Lediglich die Vorfilter sind je nach Belastung des Rohwassers von Zeit zu Zeit zu wechseln. Wechsel von Vorfiltern (Sedimentfilter, Kohlefilter) Etwa 1 bis 2 mal pro Jahr, je nach Wasserqualität, ist ein Austausch der Vorfilter (Sediment und Kohle) erforderlich.
Página 9
Art. No.: 64102 00 Instructions for use and technical data JBL Osmosis 120 efficiently removes pollutants (pesticides, heavy metals, nitrite, nitrate etc.), salts and hardening constituents from the mains water, producing soft, highly pure initial water for the care of aquarium fish. Bacteria are also largely removed.
Página 10
The hardness required by the particular fish kept (see specialist literature) can be set by adding JBL Aquadur plus without the risk of introducing pollutants, which would be unavoidable if mains water were used for mixing.
Página 11
The water should always first pass through the carbon filter and then the fine filter. The filters are mounted on the JBL Osmosis 120 in this order. This prevents any carbon dust from the carbon filter cartridge being shaken loose during transport or other vibration and settling on the membrane, reducing capacity.
Página 12
/or manganese, will quickly cause the membrane to become blocked by iron or manganese deposits. Maintenance JBL Osmosis 120 is practically maintenance-free. Depending on the sediment levels in the untreated water, the pre-filter may need to be changed from time to time. Changing the pre-filters (sediment filter, carbon filter) The pre-filter (sediment and carbon) should be changed about once or twice a year, depending on water quality.
Página 13
mount them on the new filter element. The threads are self-sealing. If, despite these measures, there is still some leakage, the thread can be sealed with Teflon tape. Click the new filter element into the holding clips and reconnect the hoses. Changing the membrane If the flow capacity of the unit decreases to approx.
Página 14
Osmosis 120 Connection fitting for 3/4“ tap Casing lid Membrane casing Clip for pre-filter Wall clip Carbon filter Concentrate outlet with precision flow regulator (red hose) Permeate outlet (blue hose) Fine filter 5 µ 10 Membrane � 11 Precision flow regulator �...
Página 15
N° d’article : 64102 00 Mode d’emploi et caractéristiques techniques Le système JBL Osmose 120 élimine facilement les polluants (pesticides, métaux lourds, nitrites, nitrates, etc.), les sels et les composants responsables de la dureté de l’eau du robinet, fournissant ainsi une eau douce et extrêmement pure pouvant être utilisée comme eau de départ pour les poissons d’aquarium.
Página 16
(consulter la littérature spécialisée) par adjonction de JBL Aquadur plus, sans risque d’une pollution de l’eau qui serait inévitable si on mélangeait l’eau osmosée et l’eau du robinet.
L’eau doit toujours passer par le filtre à charbon et ensuite à travers le filtre le plus fin. Les filtres de JBL Osmose 120 sont montés dans cet ordre. Ceci permet d’éviter que de la poussière de charbon, qui aurait pu se détacher de la cartouche à...
Página 18
2. Montage des tuyaux Le JBL Osmose 120 est équipé de raccords rapides afin de faciliter le montage et le démontage des tuyaux. Pour le montage enfiler simplement énergiquement le tuyau dans le raccord jusqu’à la butée. Pour démonter le tuyau, faire glisser vers le bas la bague se trouvant à...
Página 19
Entretien Le JBL Osmose 120 fonctionne pratiquement sans entretien, seuls les préfiltres sont à remplacer de temps en temps en fonction de la charge de l’eau de départ. Remplacement des préfiltres (filtre à sédiment, filtre à charbon) Il est nécessaire de remplacer les préfiltres (filtre à sédiment, filtre à charbon) une ou deux fois par an environ selon la qualité...
Página 20
JBL Osmose 120 Raccord pour robinet 3/4» Couvercle du boîtier Boîtier de la membrane Clip de fixation préfiltre Clip de fixation murale Filtre à charbon Sortie du concentré avec limiteur de débit de précision (tuyau rouge) Sortie du perméat (tuyau bleu) Filtre très fin 5 µ...
Página 21
Art. nr.: 64102 00 Gebruiksaanwijzing en technische gegevens De JBL Osmose 120 verwijdert schadelijke stoffen (pesticiden, zware metalen, nitriet, nitraat enz.), zouten en hardheid veroorzakende stoffen op elegante wijze uit leidingwater en levert zo zacht en zuiver water op dat een ideale basis is voor de verzorging van siervissen.
Página 22
(na te kijken in de vakliteratuur over dit onderwerp) door JBL Aquadur plus aan het water toe te voegen. U loopt dan geen gevaar van een verontreiniging met schadelijke stoffen zoals het geval zou zijn als u leidingwater aan het osmosewater zou toevoegen.
Página 23
De filters van de JBL Osmose 120 zijn in deze volgorde ingebouwd. Hierdoor wordt voorkomen dat door schokken tijdens het vervoer of om andere redenen loskomende actieve koolstofkorrels uit de koolfilterpatroon op de membraan terecht komen en de capaciteit van de membraan verminderen.
Página 24
2. Aanbrengen van de slangen De JBL Osmose 120 is voorzien van snelkoppelstukken, zodat de slangen vlug en comfortabel aangebracht en verwijderd kunnen worden. Monteer de slangen door ze met kracht zo ver mogelijk in een koppelstuk te schuiven. Om de slangen te verwijderen moet u de ring aan het einde van het koppelstuk indrukken en tegelijk de slang aftrekken.
Página 25
Onderhoud De JBL Osmose 120 behoeft nauwelijks te worden onderhouden. Afhankelijk van de belasting van het te zuiveren water moeten alleen de voorfilters zo nu en dan worden vervangen. Vervangen van de voorfilters (sedimentfilter, actief koolfilter) Ongeveer 1 à 2 keer per jaar – afhankelijk van de waterkwaliteit—moeten de voorfilters (sediment en actief kool) worden vervangen.
Página 26
JBL Omgekeerde osmose 120 Aansluitstuk voor op de kraan 3/4” Huisdeksel Membraanhuis Bevestigingsclip voor voorfilter Wandbevestigingsclip Koolfilter Concentraatuitlaat met precisiestromingsbegrenzer (rode slang) Permeaatuitlaat (blauwe slang) Fijnfilter 5 µ 10 Membraan � 11 precisiestromingsbegrenzer � � � � � �� �...
Página 27
Art. n°: 64102 00 Istruzioni d’uso e dati tecnici la JBL Osmosi 120 elimina sostanze nocive (pesticidi, metalli pesanti, fosfato, nitrato etc.), sali e generatori di durezza in maniera elegante dall’acqua di rubinetto e fornisce così un’acqua tenera purissima per la cura dei pesci d’acquario. Anche i batteri vengono eliminati quasi totalmente.
Página 28
Se l’acqua di rubinetto è carica di sostanze nocive (per lo più nitrato, fosfato, rame ecc.), si usa acqua d’osmosi pura regolando la durezza necessaria a seconda delle esigenze dei pesci da curare (vedi letteratura in merito) tramite l’aggiunta di JBL Aquadur plus. In questo modo si evita il rischio di immettere sostanze dannose, inevitabile se si miscela con acqua di rubinetto.
Página 29
L’acqua deve sempre passare prima attraverso il filtro di carbone e poi attraverso il microfiltro. I filtri dell’impianto JBL Osmose 120 sono montati in questa sequenza. Questo impedisce che polvere di carbone dalla cartuccia filtrante, che si stacca durante il trasporto o a causa di scosse, si adagi sulla membrana e ne diminuisca il rendimento.
Página 30
Questo garantisce un ottimo sfogo dell’aria. 2. Montaggio dei tubi flessibili L’impianto JBL Osmose 120 è corredato di raccordi rapidi che permettono un facile montaggio e smontaggio dei tubi flessibili: per il montaggio spingere semplicemente il tubo flessibile fino all’arresto nel raccordo.
Página 31
Sostituzioni dei prefiltri (filtri sedimenti, filtri carbone) Una o due volte all’anno circa, dipendentemente dalla qualità dell’acqua, è necessario uno scambio dei prefiltri (sedimenti e carbone). Una netta riduzione della portata indica prefiltri otturati. Per controllare, staccate il raccordo dei tubi flessibili tra il prefiltro e la custodia della membrana, togliendo il tubo flessibile dal raccordo nel coperchio della custodia della membrana.
Página 32
JBL osmosi inversa 120 fitting di raccordo 3/4” per rubinetto coperchio della custodia custodia della membrana clip di fissaggio per prefiltri clip per il montaggio al muro filtro carbone uscita concentrato con riduttore di portata a precisione (tubo flessibile rosso) uscita permeato (tubo flessibile blu) microfiltro 5 µ...
Página 33
Artikelnr: 64102 00 Bruksanvisning och tekniska data JBL Osmos 120 är en RO-anläggning (reverse osmosis) som tar bort skadliga ämnen (pesticider, tungmetaller, nitrit, nitrat etc), salter och hårdhetshöjande ämnen ur kranvattnet på ett smidigt sätt och ger på så vis ett mjukt och mycket rent råvatten för akvariefiskar.
Página 34
Om kranvattnet är belastat med skadliga ämnen (oftast nitrat, fosfat, koppar etc) kan man tillsätta rent osmosvatten. Den hårdhet som de aktuella fiskarna behöver (se lämplig facklitteratur) uppnås genom tillsats av JBL Aquadur plus. På så vis undviks risken att skadliga ämnen hamnar i akvariet vilket skulle hänt om osmosvattnet blandats med det belastade kranvattnet.
Página 35
Därför kan systemet användas oberoende av om kranvattnet är belastat med sediment och/eller klor. Vattnet ska alltid först passera kolfiltret och sedan mikrofiltret. Filterna i JBL Osmos 120 är därför placerade i denna ordningsföljd. Därmed förhindras att koldamm (kan lossna från kolfilterpatronen under transport eller vid andra skakningar) fastnar på...
Página 36
än 0,1 - 0,5 mg järn och/eller mangan per liter täpper järn- och manganavlagringar till membranet på mycket kort tid. Underhåll JBL Osmos 120 är praktiskt taget underhållsfri. Endast förfiltren måste bytas ut då och då allt efter kranvattnets belastning. Byte av förfilter (sedimentfilter, kolfilter) Allt efter vattenkvalitet ska förfiltren (sediment och kol) bytas ut ca 1 eller 2 gånger...
Página 37
Garanti För denna apparat lämnar JBL en garanti på 48 månader från köpdatum. För membranet ger vi en garanti på 6 månader. Garantin täcker material- och tillverkningsfel. Garantin gäller inte vid skador p.g.a. felaktig hantering eller användning och vid följdskador av alla slag, såvitt lagen tillåter det.
Página 38
JBL Osmos 120 Slangkoppling för 3⁄4” vattenkran Lock för membranhuset Membranhus Klämhållare för förfilter Klämhållare för väggmontage Kolfilter Koncentratutlopp med precisionsflödesbegränsare (röd slang) Permeatutlopp (blå slang) Mikrofilter 5 µ 10 Membran � 11 precisionsflödesbegränsare � � � � � ��...
Página 39
Art.nr.: 64102 00 Brugsanvisning og tekniske data JBL Osmose 120 fjerner skadelige stoffer (Pesticider, tungmetaller, nitrit, nitrat osv.), salte og hårdhedsgivende stoffer fra ledningsvandet, og giver således et blødt og helt rent akvarievand, til pleje af alle slags akvariefisk. Også bakterier og virus bliver stort set fjernet.
Página 40
Hvis ledningsvandet er belastet at skadelige stoffer (oftest nitrat, fosfat, kobber mm), anvender man rent osmose-vand, og justerer så hårdheden til den ønskede værdi med JBL Aquadur plus. Herved undgås de skadelige stoffer, som man ellers ville få, ved at blande osmosevandet med ledningsvand.
Página 41
Herved sikres en optimal udluftning af anlægget. 2. Montering af slanger: JBL Osmose 120 er udstyret med lynkoblinger, der giver en nem på- og afmontering af slangerne: For montage tryk slangen kraftigt ned i fittingens åbning.
Página 42
Vedligeholdelse JBL Osmose 120 er stort set vedligeholdelsesfri. Forfiltrene skal dog, afhængig af ledningsvandets belastning, med tiden udskiftes. Udskiftning af forfiltre (sediment & aktivt kulfilter) Ca.
Página 43
monteringen og sikrer at de er tætte. - Skru dækslet på igen og monter slangen igen. - Skyl den nye membran som beskrevet under punkt 3 i installationsvejledningen. Garanti Der ydes en garanti på 48 måneder på dette apparat. På membranen ydes der en garanti på...
Página 44
Osmose 120 Forskruning til vandhane 3⁄4« Dæksel til membranhus Membranhus Holderclip til forfilter Vægholder Kulfilter Koncentratudgang med gennemstrømsbegrænser (rød slange) Udgang for rent vand (blå slange) Finfilter 5 µ 10 Membran � 11 gennemstrømsbegrænser � � � � � ��...
Art. N°.: 64102 00 Instrucciones de operación y especificaciones La JBL Osmose 120 elimina del agua corriente, de manera elegante, contaminantes (pesticidas, metales pesados, nitrito, nitrato, etc.), sales y endurecedores del agua y suministra, así, un agua básica altamente pura y suave para el cuidado de peces de acuarios.
Página 46
ósmosis inversa y se ajusta la dureza necesaria para las demandas de los peces a cuidar (cf. la literatura especializada) añadiendo JBL Aquadur plus, sin peligro de intruducir sustancias nocivas, como sería inevitablemente el caso al mezclar con agua corriente.
Especificaciones Rendimiento máximo: 136 l (36USG) en 24 horas a una temperatura del agua de 24°C y un mín. de 3 bar de presión Rendimiento bajo condiciones prácticas: aprox. 60-100 l en 24 horas a una temperatura del agua entre 10 y 15°C y una presión de 3-6 bar. Mayores temperaturas (a corto plazo hasta un máx.
Página 48
Así, se garantiza una aireación óptima. 2. Montaje de las mangueras: La planta JBL Osmose 120 está equipada con piezas de empalme relámpago, que permiten montar y soltar cómodamente las mangueras: Para el montaje, simplemente empuje con fuerza la manguera hasta el tope en la pieza de empalme.
Página 49
Trabajos de mantenimiento La planta JBL Osmose 120 trabaja prácticamente sin mantenimiento. Solamente los prefiltros han de cambiarse de vez en cuando, dependiendo del grado de contaminación del agua bruta.
Página 50
JBL Osmose 120 Piezas de empalme para grifo de agua de 3/4” Tapa de la carcasa Carcasa de la membrana Gancho de sujeción para prefiltro Gancho de sujeción para pared Filtro de carbón Salida del concentrado con limitador del caudal de precisión (manguera roja) Salida del permeato (manguera azul) Filtro extra fino de 5 µ...
Art. n.º: 64102 00 Instruções de serviço e dados técnicos O sistema JBL Osmose 120 elimina de maneira elegante todas as substâncias prejudiciais (pesticidas, metais pesados, nitrito, nitrato, etc.), assim como sais e agentes endurecedores da água de torneira e produz, assim, uma água macia e altamente pura ideal para a criação de peixes de aquário.
Página 52
(consultar a literatura especializada) mediante o acrescentamento de JBL Aquadur plus. Desta forma, evita-se o perigo da entrada de substâncias prejudiciais, o que seria inevitável no caso da mistura com água de torneira.
Página 53
Os filtros do sistema JBL Osmose 120 estão montados nesta ordem. Desta forma, impede-se o desprendimento de pó de carvão durante o transporte ou outras vibrações e seu depósito na membrana, o que reduziria o desempenho do sistema.
Página 54
Isto garantirá uma ventilação ideal. 2. Montagem dos tubos O sistema JBL Osmose 120 está equipado com conectores rápidos que permitem a montagem e desmontagem rápida dos tubos: para a montagem, basta empurrar o tubo com força até...
Página 55
Trabalhos de manutenção O sistema JBL Osmose 120 praticamente não exige manutenção. Apenas os pré-filtros deverão ser substituídos de tempo em tempo conforme a carga de poluentes da água de torneira.
Página 56
JBL Osmose 120 Conector de ligação à torneira de 3/4” Tampa da carcaça Carcaça da membrana Clipes de fixação dos pré-filtros Clipe de fixação à parede Filtro de carvão activo Saída do concentrado com limitador de precisão do volume de circulação (tubo vermelho) Saída do permeato (tubo azul)
Página 57
č.výr.: 64102 00 Návod na použití a technická data JBL Osmose 120 odstraňuje tvrdost, škodlivé látky ale i parazity, bakterie a viry z vodovodní vody. Jádrem přístroje je moderní polyamid-polysulfonová membrána, která jako síto zachytává částice větší jak je molekula vody.
Página 58
2. Použití čisté vody z přístroje Pokud není možno z jakéhokoliv důvodu (škodliviny) použít vodovodní vodu k mísení, upravíme (zvýšíme) tvrdost osmotického permeátu přípravkem JBL Aquadur plus. Pro mořská akvária používáme rovněž čistou vodu z přístroje, kterou doplníme mořskou solí, minerály a stopovými prvky.
Página 59
(kvůli odvzdušnění). 2. Připojení hadic JBL Osmose 120 je opatřena rychlospojkami hadic. Jednoduše natlačte hadici a tak ji připevněte. Při uvolnění zatlačte kroužek přípojky a hadici uvolněte. Hadice na vodovodní vodu je volně přiložena, hadice koncentrátu a permeátu jsou již...
Página 60
Náhradní díly přípojka na kohoutek 3/4“ kryt hlavní patrony hlavní patrona svorka předfiltru svorka hlavní patrony předfiltr s aktivním uhlím vývod koncentrátu s omezovačem průtoku (12; červená hadice) vývod permeálu (modrá hadice) sedimentový předfiltr 5 µ 10 membrána � Výhradní dovozce do ČR K-bio s.r.o.
Página 61
č.výr.: 64102 00 Návod na použitie a technické údaje JBL Osmose 120 odstraňuje tvrdosť, škodlivé látky ale aj parazity, baktérie a vírusy z vodovodnej vody. Jadrom prístroja je moderná polyamid-polysulfonová membrána, ktorá ako sito zachytáva častice väčšie ako molekula vody.
Página 62
2. Použitie čistej vody z prístroja Pokial nie je možné z akéhokoľvek dôvodu (škodliviny) použiť vodovodnú vodu k miešaniu, tvrdosť osmotického permeátu upravíme (zvýšime) prípravkom JBL Aquadur plus. Pre morské akváriá používame tiež čistú vodu z prístroja, ktorú doplníme morskou soľou, minerálmi a stopovými prvkami.
Página 63
Iný typ vody ako sú minerálne vody, vody s vysokým obsahom železa alebo mangánu (viac ako 0,1-0,5 mg/l) veľmi rýchlo zanesie membránu. Údržba JBL Osmose 120 prakticky nepotrebuje údržbu. Prevádzkou sa prístroj udržuje sám. Čas od času je treba vymeniť predfiltre. Výmena predfiltrov Potreba výmeny predfiltra sa prejaví...
Página 64
Náhradné diely prípojka na kohútik 3/4” kryt hlavnej patróny hlavná patróna svorka predfiltra svorka hlavnej patróny predfilter s aktívnym uhlím vývod koncentrátu s obmedzovačom prietoku (12; červená hadica) vývod permeálu (modrá hadica) sedimentový predfilter 5 µ 10 membrána � � �...
Página 65
• Wskaźnik skuteczności: przynajmniej 95% Nr art.:6410200 Instrukcja obsługi oraz dane techniczne Produkt firmy JBL Osmose 120 usuwa z wody bieżącej w elegancki sposób szkodliwe substancje (pestycydy, metale ciężkie, azotan, azotyn itp.), sole oraz substancje utwardzające, gwarantując rybkom optymalnie oczyszczoną, miękką wodę akwariową...
Página 66
(porównaj z literaturą specjalistyczną), poprzez dodanie JBL Aquadur plus bez obawy wprowadzenia zanieczyszczeń, co miałoby miejsce podczas mieszania z wodą...
Página 67
Umożliwia to stosowanie urządzenia niezależnie od zanieczyszczenia osadami i zawartości chloru wody wyjściowej. Woda powinna najpierw przechodzić przez filtr węglowy a później przez osadowy. W urządzeniu firmy JBL Osmose 120 filtry zamontowane zostały w odpowiedniej kolejności. Dzięki temu unika się możliwego osłabienia wydajności urządzania spowodowanego posypaniem się...
Página 68
Dzięki temu zapewnione jest optymalne odpowietrzenie. 2. Montowanie węży Urządzenie firmy JBL Osmose 120 wyposażone jest w praktyczne w zastosowaniu złączki, które umożliwiają wygodny montaż i odłączanie węży: Podczas montażu należy wcisnąć wąż silnie w złączkę aż do progu ograniczającego. W celu odłączenia przycisnąć...
Página 69
Prace konserwacyjne Urządzenie firmy JBL Osmose 120 pracuje nie wymagając praktycznie żadnych zabiegów konserwacyjnych. Jednakże filtry wstępne trzeba wymieniać od czasu do czasu, w zależności od jakości używanej wody. Wymiana filtrów wstępnych (osadowych, węglowych) Ok. 1 do 2 razy w roku, w zależności od jakości używanej wody, należy wymienić...
Página 70
Osmose 120 zůŕczka przyůŕczajŕca do kranu ľ” nr art.: pokrywa obudowy obudowa membrany zapinka mocująca do filtra wstępnego zapinki mocujące do ściany filtr węglowy odpływ koncentratu z ogranicznikiem przepływu wody (czerwony wąż) odpływ produktu procesu hiperfiltracji (osmozy)- (niebieski wąż) filtr osadowy o rowkach 5µ...