Descargar Imprimir esta página
Bosch Relaxx'x BGS5 Serie Instrucciones De Uso
Bosch Relaxx'x BGS5 Serie Instrucciones De Uso

Bosch Relaxx'x BGS5 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Relaxx'x BGS5 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

Tqdgtv"Dquej"Jcwuigt"vg"IodJ"
Ectn/Ygt{/Uvt0"56
:395;"O¯pejgp
Igtocp{
;2227;;429"Ï"27133
9000 731 359
DIU700
TgnczzŁz
fg"
Igdtcwejucpygkuwpi
rv"
gp"""""Qrgtcvkpi"kpuvtwevkqpu
gn"
ht""""" Pqvkeg"fÔwvknkucvkqp
vt"
kv"
Kuvtw¦kqpk"rgt"nÔwuq
rn"
pn"
Igdtwkmuccpykl¦kpi
jw"
fc"
Dtwiucpxkupkpi
di"
pq" Dtwiucpxkupkpi
tw"
ux"
Dtwiucpxkupkpi
tq"
""
M"{vv qjlg
wm"
gu"
Kpuvtweekqpgu"fg"wuq
ct"""""跳ュやキカゎシΙや"れやキゅセケま
Kpuvtw› gu"fg"wvknk¦c›«q
"
Mwnncp o"m ncxw¦w
Kpuvtwmelc"qducwik
Jcu¦pƒncvk"wvcu vƒu
"
"
"
"
Kpuvtwe}kwpk"fg"hqnquktg
" "

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch Relaxx'x BGS5 Serie

  • Página 1 DIU700 Tqdgtv"Dquej"Jcwuigt“vg"IodJ" Ectn/Ygt{/Uvt0"56 TgnczzŁz :395;"O¯pejgp Igtocp{ fg" Igdtcwejucpygkuwpi rv" Kpuvtw› gu"fg"wvknk¦c›«q gp"""""Qrgtcvkpi"kpuvtwevkqpu gn" メ " ht""""" Pqvkeg"fÔwvknkucvkqp vt" Mwnncp o"m ncxw¦w kv" Kuvtw¦kqpk"rgt"nÔwuq rn" Kpuvtwmelc"qducwik pn" Igdtwkmuccpykl¦kpi jw" Jcu¦pƒncvk"wvcu vƒu fc" Dtwiucpxkupkpi di" " " pq" Dtwiucpxkupkpi tw" " " ux"...
  • Página 2 Click...
  • Página 6 Click Click...
  • Página 7 Click...
  • Página 8 ebrauchsanleitung for use e d emploi per l´uso ebruiksaanwi anvisning anvisning anvisning es de uso anual de instru Οδηγίες Χρήσης ..........anma k avuzu aszn ati utasit a uzytkowania...
  • Página 10 Bosch aubsauger en und augen von Polsterm eln, er Baureihe Relaxx´x entschieden haben. atratzen, en, usw. in einem dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene eitsgang. Besonders geeignet zum elaxx´x Modelle dargestellt. ist deshalb m augen von Tierhaaren.
  • Página 11 Bild en e nach Bedarf auf augrohr oder Handgriff Betätigen der ebetaste in Pfeilrichtung ecken eleskoprohr entriegeln und gewünschte Länge ein endüse zum augen von Fugen und en, etc. ellen. Der ebewiderstand auf Teppich ist am erdüse zum augen von Polsterm eln, eringsten bei komplett ausgezogenem Teleskoprohr.
  • Página 12 ei dem eeren des aubbehälters auch immer den en die Filterreinigung bei nachlassender aug- erschmutzungsgrad des Flusensiebs kontrollieren und eistung auch durchführen, wenn die eige nicht auf ei Bedarf dieses entsprechend der eitung einigen euchtet. Wir empfehlen die Reinigung des Lamellen-Fil es Flusensiebs säubern.
  • Página 13 eine gründlichere Reinigung den Filter von au en etzen e die Filtereinheit erst nach kompletter Wasser abspülen und vor der Wiederverwendung wieder in das Gerät ein und lassen e die aubsauger gründlich trocknen lassen erschlusslaschen h ar einrasten. eitenklappe schie en bis die erschlusslasche h ar einrastet.
  • Página 15 Bosch Rela vacuum cleaner. e brushing and vacuuming of instruction manual describes various Relaxx´x ered furniture, mattresses, els, which means that some of the equipment fea ar seats, etc. ecially suitable for es and functions described may not apply to your up pet hair.
  • Página 16 Figure ert the telescopic tube into the connecting piece et the ad able floor tool the floor tool. To release the connection, turn the and carpets e slightly and pull it out of the floor tool. the telescopic tube into the connecting piece of ard floors arquet e floor tool until it locks in place.
  • Página 17 Figure the telescopic tube by moving the sliding in the direction of the arrow and slide one e indicator lights up blue when the appliance is wor e into the other. at its optimum level. e the indicator turns red and flashes, the plate filter must be cleaned.
  • Página 18 ensure that the vacuum cleaner is working at its Figure power level, the exhaust filter should be the plate filter is particularly dirty, the dirt can also eplaced after 1 year. The filtering action of the filter e washed off. emains intact, even if the filter surface becomes dis the bottom part of the filter unit anticlockwise as far as it will go.
  • Página 20 Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur Bosch de la série Relaxx´x. age et dépoussiérage, en un ette notice d'utilisation présente différents modèles eul mouvement, de rembourrages, elaxx´x. Il est donc possible que les caractéristiques atelas, sièges de voiture, etc.
  • Página 21 er le tube télescopique dans le manchon de la age de la brosse commutable pour sols e pour sols. Pour le démontage, tourner légère apis et moquettes ent le tube et le retirer de la brosse pour sols. er le tube télescopique dans le manchon de la durs parquets e pour sols sa fixation.
  • Página 22 Après vous remarquez une résistance en fermant le cou eindre l'appareil. ercle, veuillez vérifier si les filtres sont au complet etirer la fiche de la prise secteur. ainsi que la position correcte des filtres et du collec er brièvement sur le cordon électrique et le eur de poussières.
  • Página 23 Aspirateur le couvercle de l'appareil et enlever le collec eur de poussières de l'appareil. e voyant est allumé en bleu lorsque l'appareil fonc aire l'unité de filtre du collecteur de poussières. son niveau de performance optimal. Dès que ettoyer le tamis peluches.
  • Página 24 Nettoyer le couvercle de l'appareil et retirer le collec eur de poussières. le volet latéral au moyen de la patte de ferme errouiller l'unité de filtre, avec le filtre mousse et e microfiltre, en tirant sur les deux pattes de ferme e et l'enlever de l'appareil.
  • Página 26 Parti BBZ42TB amo lieti che Lei abbia scelto un aspirapolvere Bosch Per spazzolare e pulire in una sola opera- ella serie Relaxx´x. zione mobili imbottiti, materassi, sedili di elle presenti istruzioni per l'uso verranno illustrati automobili, etc. Ideale per l'aspirazione ersi modelli Relaxx´x.
  • Página 27 Figura erire il tubo telescopico nel raccordo della spazzo egolazione della spazzola per pavimenti a per pavimenti. Per separare i componenti, ruotare abile eggermente il tubo ed estrarlo dalla spazzola per appeti e moquette avimenti. ere il tubo telescopico nel raccordo della spaz avimenti duri arquet a per pavimenti fino allo scatto.
  • Página 28 e si nota una resistenza nel chiudere il coperchio, attivare l'apparecchio. are l'integrit del filtro e il corretto alloggia accare la spina. ento dello stesso e del contenitore raccoglisporco. are brevemente il cavo di alimentazione e rilasciar (In questo modo il cavo si riavvolge automatica ente).
  • Página 29 Aspirapolvere e il coperchio dell'apparecchio ed estrarre il enitore raccoglisporco. atore è blu quando l'apparecchio lavora a livello arre l'unit filtro dal contenitore raccoglisporco. prestazione ottimale. Non appena l'indicatore diven e il filtro per lanugine. a rosso, l'apparecchio si spegne automaticamente. norma è...
  • Página 30 Pulizia e il coperchio dell'apparecchio ed estrarre il enitore raccoglisporco. e lo sportello laterale servendosi della linguetta chiusura. are l'unit filtro contenente il filtro Hepa tiran le due linguette di chiusura ed estrarla dall'appa ecchio. attere l'unit filtro e sciacquarla sotto l'acqua cor ente.
  • Página 32 Bosch stofzuiger uit de erie Relaxx´x heeft gekozen. elen en zuigen van beklede deze gebruiksaanwi worden verschillende Rela eubels, matrassen, autostoelt es, modellen beschreven. Het is dan ook mogeli etc. in één keer. Met name geschikt at niet alle genoemde kenmerken en functies gelden het opzuigen van haren.
  • Página 33 Afbeelding a elescoopbuis in het aansluitstuk van het vloermond akelbaar vloermondstuk instellen steken. de verbinding op te heffen de buis api en vaste vloerbedekking een beet e draaien en uit het vloermondstuk trekken. elescoopbuis in het aansluitstuk van het vloermond arde vloeren parket steken tot hi inklikt.
  • Página 34 Afbeelding e telescoopbuis ontgrendelen en ineenschuiven de schuiftoets in de richting van de pi te schui toestel is uitgerust met de zog. ensor Control - eze functie bewaakt permanent of uw stofzuiger zi de stofzuiger uit te zetten kunt u de uitschakelhulp ale vermogen bereikt.
  • Página 35 anneer het toestel in korte ti drie keer achter elkaar erugschakelt, komt dit vermoedeli door een veron et motorbeveiligingsfilter dient regelmatig te worden einigde pluiszeef of een verstopping. In dit geval gaat emaakt door het uit te kloppen of uit te was et toestel automatisch terug naar de laagste stand en andt het lamp e rood.
  • Página 36 Schoonmaakinstructies het schoonmaken dient de stofzuiger alti te wor en uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact te en gehaald. De stofzuiger en accessoires van kunnen met een in de handel gebruikeli aakmiddel voor kunststof worden onderhou echnische wi en voorbehouden.
  • Página 38 Reservedele og st af pol e med den nye Bosch st er fra Relaxx´x seri ede m er, madrasser, bils i samme arbe ang. ecielt denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige elegnet til opsugning af dyreh elaxx´x-modeller. Det er derfor muligt, at nogle af de...
  • Página 39 Figur teleskopr et ind i gulvmundstykkets studs. af universalgulvmundstykket e r et lidt, n og gulvmundstykke skal skilles e og faste t ad igen, og tr det ud af gulvmundstykket. teleskopr et ind i gulvmundstykkets studs, e gulvbel er parket det g i indgreb.
  • Página 40 Støvsugere teleskopr et ved at trykke skydeknappen i etning af pilen, og skyd det sammen. enne indikatorlampe lyser bl eren arbe er med den optimale sugeeffekt. N indikatorlampen er r skal lamel-filtret renses. aratet bliver e kan benytte parkeringssystemet p undersiden af automatisk omstillet til den laveste sugeeffekt.
  • Página 41 at st eren skal vedblive at arbe e med opti Figur al sugeeffekt, skal udbl et normalt vaskes ed s kraftig tilsmudsning kan lamel-filtret ogs efter ca. 1 Filtrets virkning bevares uafh af en askes. evt. farve af filtrets overflade. e den underste del af filterenheden i retning mod et indtil anslaget.
  • Página 43 For at st eren skal fungere optimalt, b du bare bruke alt tilbeh fra Bosch som er utviklet spesielt for av glatte gulv arkett, fliser, terrakotta osv.) a godt vare p bruksanvisningen. Bruksanvisningen m e med n eren skifter eier.
  • Página 44 Figur Støvsuging ett tilbeh eren i et posis p telesko ett munnstykkene p r eller h ak etter behov emunnstykke til st i fuger, h er osv. ett m elmunnstykket med b ekrans og fuge elmunnstykke til st av stoppede m e i tilbeh eren ved trykke det inn...
  • Página 45 Tømming av apparatet n du skal reng e lamellfilteret. sikre et godt resultat b eholderen t er gang du har brukt st eren, og senest n e apparatdekselet ved dra i lukkefliken. er synlig st eller smuss p lofilteret eller st et n reng e lamellfilteret dreier du dreiebryteren...
  • Página 46 anligvis og n apparatet brukes forskriftsmessig i pri ett inn filterenheten i apparatet f etter at den ate husholdninger, er det ikke n endig ta ut ar t et helt og smekk p plass lukkeflikene s du amellfilteret og reng e det manuelt for beholde er et klikk.
  • Página 48 Reservdelar ar och dammsuger stoppade ack f att du valt att k a en Bosch-dammsugare i er, madrasser, bilsäten osv. i elaxx´x-serien. ett enda arbetsmoment. bruksanvisningen presenteras olika Relaxx´x-modeller. effektiv när det gäller att suga upp et kan hända att vissa finesser och funktioner inte gäl Borstvalsen drivs av damm din modell.
  • Página 49 Bild a teleskopr et genom att f a sk appen i at munstycke p r et, eller direkt p handta ens riktning, och ställ in ad längd. et p heltäckningsmatta är lägst vid helt utdra e används f att dammsuga fogar och et teleskopr anter etc.
  • Página 50 filtret om sugeffekten avtar, även om indikatorn e lyser. rekommenderar att du reng veckfiltret an du t er dammbeh aren. inte annat att f optimal sugeffekt b dammbeh aren t e du g a det när ensor Controlindikatorn tänds. as efter var e dammsugning. Du b a om det damm eller smuts p luddfiltret eller om dammet indikatorn blinkar snabbt trots att du reng...
  • Página 51 Bild a locket och ta ut dammbeh aren ur enheten. Bild a locket och ta ur dammbeh aren. a a ut filterdelen ur enheten. a sidoluckan med h av fliken. luddfiltret. a filterdelen med skumplastfilter och mikrofilter anligtvis räcker det att skaka ur filterhuset lite lätt i enom att dra i de tv flikarna och lyfta ut ur enhe amband med att dammbeh aren t...
  • Página 53 Bosch-mallisar ehmustettu en huonekalu en, pat an Relaxx´x p en, autonistuimien e. har aus a käytt eessa esitellään erilaisia Relaxx´x -mal yhdellä kertaa. erity e a. en tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut esti eläinten karvo en imurointiin.
  • Página 54 teleskooppiputkea lattiasuulakkeen pidikkee essasi suurempia kappaleita varmista, että imu een kunnes se lukittuu. Liitoksen irrottamiseksi kappaleet perä een a varovasti, a lattiasuul aina irrotusholkista a vedä teleskooppiputki irti. akkeen imukanava ei tukkeudu. a tarvittaessa suulaketta, a saat imuroitua at paremmin. apauta teleskooppiputki ty liukupainiketta en suuntaan a säädä...
  • Página 55 aa laitteen kansi vetämällä lukitsinkielekkeestä. Pölysäiliön a lamellisuodatin kiertämällä väännintä vähintään 3 kertaa 1 imurointituloksen saavuttamiseksi olisi p tyh entää aisen imuroinnin een, viimeistään imuteho heikkenee, voit puhdistaa suodattimen enkin silloin, kun nukkasihtiin on kertynyt näkyvää vaikka näytt ei pala. elemme puhdista a likaa tai kun p on säili...
  • Página 56 avanomaista kuivapuhdistusta varten kopauta suo atinta suo en reunaan erusteellisempaa puhdistusta varten huuhtele suo atin ulkopuolelta vedellä a anna kuivua perusteelli aa laitteen kansi a ota p pois paikaltaan. esti ennen kuin käytät sitä taas p aa sivukansi lukitsinkielekkeellä. Nukkasihdin apauta Hepa-suodattimen suodatinyksik lukitus asihti on puhdistettava säänn...
  • Página 58 Bosch de la erie Relaxx´x. ara cepillar y aspirar muebles estas instrucciones de uso se presentan diferentes apizados, colchones, asientos de elos Relaxx´x. Por ello, es posible que no todas las etc. de una pasada.
  • Página 59 Figura ertar el tubo telesc en el racor del cepillo ar el cepillo universal con dos posiciones ersal. Para separar el tubo del cepillo, girar un as y moquetas el tubo y tirar del cepillo universal. el tubo telesc en el racor del cepillo elos duros arqué...
  • Página 60 a funci controla de forma permanente el nivel de Figura endimiento del mismo. indicador luminoso indica si esbloquear y enca ar el tubo telesc presionan ebe limpiarse el filtro de l as para que el aparato la tecla de desbloqueo del tubo en la direcci elva a funcionar a pleno rendimiento.
  • Página 61 Figura filtro protector del motor debe limpiarse regularmen caso necesario, también puede activarse a mano la e sacudiéndose o en ag eza del filtro presionando la tecla ean con el aparato conectado. el indicador no est encendido, el filtro también la tapa del aparato y extraer el filtro protector ede limpiarse con el nivel ba de aspiraci...
  • Página 62 esplazar la tapa lateral hasta que la pesta a de cier e enca e de forma audible. ar el dep de polvo en el aparato y cerrar la apa. a limpieza del aspirador s se realizar con el apara apagado y la clavi a de conexi a la red desenchufa aspirador y las piezas de pl de los accesori...
  • Página 64 Dever utilizar exclu ativa é acionada através do fluxo amente acess originais da Bosch, os quais e ar do aspirador. am especialmente desenvolvidos para o seu aspira é necess a qualquer liga de forma a obter o melhor resultado de aspira elétrica.
  • Página 65 Figura aixe o tubo telesc na tubuladura do bocal. e o bocal comut el ara desencaixar, rode o tubo ligeiramente e retire-o apetes e alcatifas bocal. a o tubo telesc na tubuladura do bocal até avimento ri arquete encaixar. Para desencaixar, prima a manga de desblo eio e puxe o tubo telesc para fora.
  • Página 66 Após e notar uma resist a ao fechar a tampa, verifique esligue o aparelho. e os filtros est completos e corretamente coloca esligue a ficha da tomada. assim como o recipiente de p e ligeiramente o cabo de liga rede e solte-o. cabo enrola-se automaticamente).
  • Página 67 Aspirador a a tampa do aparelho e retire o recipiente de p aparelho. indicador acende-se a azul quando o aparelho est a etire a unidade de filtro do recipiente de p ar no n el de pot a ideal. que o indi e o filtro de cot ador piscar a vermelho, o aparelho desliga-se automa egra geral é...
  • Página 68 Limpar a a tampa do aparelho e retire o recipiente de p a a tampa lateral através da lingueta de fecho. esbloqueie a unidade de filtro com a espon a fil ante e o microfiltro, puxando pelas duas linguetas e fecho, e retire-a do aparelho. etire a espon a filtrante e o microfiltro da arma filtro.
  • Página 70 ε η σ Bosch σ σε Relaxx´x. γ δ σ Relaxx´x. ε γ σ σ γ ε ε γ ρε σ σ γ ε η εί η σ η σ σε δ σ Ανοίξτε ή γ ρε η εί η...
  • Página 71 Εικ σ σ γ δ σ σ σ δ ρ σ σε σε σ σ δ ε δ σ σ δ ή Ο δε ε γ σ σ σ σε δ σ δ σ δ σ δ δ σ σ δ...
  • Página 72 Εικ δ σ σ δ σ σ εδ σ σ σ σ δεί σ σ δ σ σ δ ή ε δ σε σ η σ σ σ σ σ σ σ δε σ η σ η γ ε σ δ...
  • Página 73 η η σ δ σε σ σ γ δ ε σε δε ρ ή σε γ ρ η σ σ η σ σ δ σ σ σ Εικ ε σ η η σ εργ σ εργ η η σ σ η...
  • Página 74 εργ η η σ σ ε δ η η σ ε ρε η σ ε Καθαρισμός σ σ σ δ δ γ Hepa σ σ σ σ ε ή η ή δ σ σ σ σ σ σ σ δ γ...
  • Página 76 Bosch elektrikli süpürgede karar ataklar otomobil koltuklar memnuniyet duyuyoruz. tek i emde f alanmas ve emil kullan k avuzunda farkl Relaxx´x modelleri esi. ellikle hayvan tüy ve k ar enmi Bu nedenle a anan tüm donan...
  • Página 77 Resim e borusunu teleskopik boruyu zemin ünitesinin apan süpürme ba ayarlanmas az a tak Ba ant ek i boruyu al ar ve hal eksler afif e evirerek zemin ünitesinden ekiniz. eleskopik boru, yerine oturuncaya kadar zemin ert zemin Parke e ünitesinin ucunun i e itilmelidir.
  • Página 78 Çalışma kapat as s as a bir diren e az kapat a, filtrenin eksiksiz olup olmad ve filt ebeke soketi ekilmelidir. e ve toz haznesinin yerlerine do oturma ebeke ba ant kablosunu biraz ekiniz ve b ak kontrol ediniz. ablo otomatik olarak kendini sarar). tu ok y e bast arak teleskopik borun...
  • Página 79 ektrikli süpürgenin optimal ekilde al as i tiftik esi düzenli aral arla temizlenmelidir. az en iyi performans seviyesinde al a bu erge mavi renkte yanar. G erge k renkte erse cihaz otomatik olarak kapan az kapa al ve toz haznesi cihazdan e temizleme i emi devreye sokulur ve entegre emizleme motoru taraf an yürütülür.
  • Página 80 Mikrofiltrenin az kapa al ve toz haznesi apatma kula vas as a yan kapak a adet kapatma kula an ekilmek suretiyle k eli ve mikrofiltreli filtre ünitesinin kilidi a al ve azdan filtre ve mikrofiltre er eveden filtre ve mikrofiltre musluk suyunun alt anmal filtreyi ve mikrofiltreyi ancak tamamen kuru an sonra tekrar filtre er evesine yerle...
  • Página 82 Relaxx´x firmy Bosch. ninie e instrukc obs przedstawione zosta ednoczesne szczotkowanie i e modele odkurzacza Relaxx´x. Dlatego mo e si anie materacy, obi mebli, arzy e opisane wyposa enie i ego funkc e nie eli samochodowych itp.
  • Página 83 Rysunek uchwyt w rur teleskopow W celu enia nieco obr uchwyt i wyci z rury. zale od w a (np. szorstkie, wsun do zatrza a w rur teleskopow alne pod szczotki do pod ulega znisz celu roz enia po enia nacisn tule eniu.
  • Página 84 Rysunek as odkurzania schod enie musi sta przypadku odczucia oporu podczas zamykania ed schodami. e nie wystarczy to do odkurzenia nale sprawdzi czy filtr est kompletny schod enie mo a przenosi trzyma az czy filtr i po emnik na py s prawid a uchwyt.
  • Página 85 to nie wystarczy, w celu usuni a z powierzchni Odkurzacz ek brudu u ego p elka lub suche ereczki. eci si na niebiesko, e enie celu wyp ania filtra z w nale a a z optymaln moc Gdy wska zacznie miga filtr lamelowy z ednostki filtru e Dopiero a czerwono, urz...
  • Página 86 Czyszczenie pokryw urz enia i wy po emnik na a pomoc zapadki zamyka e otworzy klap ez poci e obydwu zapadek zamyka ednostk filtru z filtrem piankowym mikrofiltrem i wy z urz enia. filtr piankowy i mikrofiltr z ramki filtra. piankowy i mikrofiltr wyp a pod bie ero po ca...
  • Página 88 Bosch Relaxx´x sorozat porsz matracok, asztotta. ek és hasonl keféléséhez en a haszn ati utas an kül Relaxx´x porsz egyetlen munka ellek le att lehetséges, hogy nem enetben. en alkalmas en tartozék és funkci egyezik meg az atsz...
  • Página 89 ábra teleszk et tol a a padl e cs apcsolhat padl e be csatlakoz kiold kissé ford a el a cs eg és sz egpadl a ki a padl a be a teleszk et kattan a padl emény padl parketta szétszedéshez nyom a meg a eteszel elyt és h...
  • Página 90 a funkci folyamatosan felügyeli, hogy a porsz ábra eléri-e az optim tel es ki elz apcsol ak a ny ir a val eltol elzi, hogy meg kell-e tiszt ani a lamell azért eteszel e ki a teleszk et, és nyom a ismét elér e az optim tel es ábra...
  • Página 91 ábra esetén a ean sz gomb megny a fel a burkolatot a készülék tete és vegye ki al a tiszt folyamat bekapcsolt készülék a motorvéd esetén kézzel is elind motorvéd sz üt etéssel tiszt a meg. gyengül sz el es esetén is ennyezettség esetén mossa ki a motorvéd sz elvégezheti, amennyiben a ki elz nem vil...
  • Página 92 Tisztítási porsz minden tiszt a el a készüléket ki kell apcsolni, és a h ati csatlakoz ki kell h és a m anyagb készült tartozékok szokv m anyagtiszt lehet haszn aki v a fenntartva.
  • Página 94 е в не всички ра операция. и да се отнасят за за изс на да използвате са кос принадле на Bosch, които са четковия валяк става чрез специално за пра за поток на се пости в на резултат от с нея.
  • Página 95 Фиг телескопичната тр в на д осво на вр д в зависи от с на леко тр и я изд от подовата тв под (напр. рустикални плочки) подле на известно телескопичната тр докато се тря да проверявате на в на подовата д да...
  • Página 96 Фиг кратки паузи при пра да еле на спо устро за оставяне за пра чрез заде на за на уреда. изкл на уреда вкара куката на еле от конте за д в по част за поставяне на и изпразнете конте за...
  • Página 97 с да изв почистването на пластинчатия след като изс при на на изс в еле и индикатор не светва. част чрез зав о на на пластинчатия преди всяко стрелка. на конте за пра тря да се правило и ко уред се...
  • Página 98 Почистване е така конструиран, че да не да се с ако уред се използва по всяко почистване на пра тря в до изкл и изваден от да ра пра на опти и принадле от на изду тря да се да почиствани...
  • Página 100 рад что в остановили сво в на Bosch серии Relaxx´x. чистит и это инструкции по эксплуатации представлен п при чистке Relaxx´x. воз что и принадле описанн сидени и т. д. отсутствоват у ва при э при опти резул у ва...
  • Página 101 Рис ручку в телескопическу тру не поверните ручку и в для чистки пола подвер в из тру от качества тв напол ручку в телескопическу тру до в ва до (напри отсоединит кера плитка), тру на на износу. нео и в ручку.
  • Página 102 Рис вре коротки перер в процессе у в конте при парковку тру на задне стороне о следите за правил на кр дол в п встав кр в направлении за для чистки пола в парковку тру на кр конте до е со...
  • Página 103 п опоро конте для п и очистите сетку опти ра п инструкции ну ре чистит Рис кр п и в конте с п из конте для п п ра на опти сетку. светится сини индикатор правило, что удалит частиц красн п...
  • Página 104 Очистка кр п и в конте с п кр с по за с поролонов и потянув за две и в е из п поролонов и из поролонов и струе вод в встав поролонов и о в ра о в п и...
  • Página 106 Trebuie s area periei circulare se a numai accesorii originale Bosch, care au fost ealizeaz prin intermediul curentu ezvoltate special pentru aspiratorul dumneavoastr de aspirare al aspiratorului. entru a ob e cel mai bun rezultat la aspirare.
  • Página 107 e tubul telescopic periei pentru eglarea periei comutabile pentru podele ele. Pentru desfacerea roti pu tubul mochete scoate din peria pentru podele. e tubul telescopic p la cuplare ardoseal dur parchet eriei pentru podele. Pentru desfacerea a butonul de deblocare scoate tubul teles ac aspira particule mai mari, ave vedere s...
  • Página 108 east func e monitorizeaz permanent dac aspira dumneavoastr a atins nivelul optim de putere. area butonului glisor direc a s luminos indic necesitatea unei cur a filtru ebloca tubul telescopic comprima lamelar, pentru revenirea la nivelul optim de randa ent. entru a ezarea aparatului pute utiliza dispozitivul auxiliar pentru a ezare, de pe partea de a aparatu...
  • Página 109 ac este nevoie, pute activa procesul de cur are eschide capacul aparatului extrage filtrul de anual, prin ap area tastei de cur are a filtrului ec e a motorului. cu aparatul pornit. a filtrul de protec e a motorului prin batere. e efectua cur area filtrului dac puterea sa ac murd...
  • Página 110 Indicaţii aintea fiec ei cur a aspiratorului, acesta trebuie econectat echerul trebuie scos din priz atorul accesoriile din material plastic pot fi e cu a unui produs obi din comer entru cur at materiale plastice. e rezerv dreptul la modific tehnice.
  • Página 112 чи та elaxx´x. статися, не все описане пилу з та стосу сидін авто і т.д. застосовувати ли ори зручна при чи від від Bosch, спеціал розро тварин. приводит пилососу, дося на ру потоко повітря, при пилосос. ї не потрі з експлуатації потрі...
  • Página 113 Мал ручку в телескопічну тру тро проверніт ручку та витя із насадки для підло зно в від властивосте твердої підло ручку в телескопічну тру плитка). від' натисніт на ре перевіряти підо насадки. та витя рукоятку. ни частина насадки з по ле...
  • Página 114 Мал с зав розта прилад в конте для пилу, при на початку с ц недостатн о просте за її правил перенести за ручку для на кри приладу у напря ручки-засува. на кри конте до чутно звуку конте для пилу в пилосос сте правил...
  • Página 115 індикатор, незва на очи нор су очи достатн ли тричі з коротки по кра корпусу часу, справа у зас а очистити сітці для волокон. ззовні водо та перед подал випадку пилосос авто встановл у пилососі ретел вису на ступін поту а...
  • Página 116 та про під водо повно виси встановіт назад у прилад до чутно звуку клапан до чутно звуку конте для пилу на в пилосос та кри приладу. кри та витя конте для пилу. клапан посередині ручки-засува. із вкладко зі потя за дві ручки- та...
  • Página 117 "∩ ⇔ ゅョゅョゎ"フィゎ"ラぺ"キバよ"Ιま"るシルミョャや"ヶプ"ケゎヤヘャや"りキェヱ"ゆΑミケゎ"りキゅハみよ"ュボゎ"Ι"" " ⇔ ゅョゅョゎ"フィΑ"ヮミケゎやヱ"ァケゅカャや"ラョ"¬ゅョャゅよ"ヮヘヅセや"∩やキΑィ"ケゎヤヘャや"フΑドルゎャ" " 0ネヱョショ"れヱタよ"ベヤピャや"ヶプケヅ"れΑよをゎよ"ュホヱ #るシルミョャや"ヶプ"ヮョやキカゎシや"りキゅハま"メよホ 0ネヱョショ"れヱタよ"ベヤピャや"フケヅ"れよをΑ"ラぺ"ヴャま"ヶよルゅィャや"¬ゅヅピャや"ベヤビぺ"" ケよヱャや"りゅヘタョ"フΑドルゎ 0るシルミョャや"¬ゅヅビ"ベヤビぺヱ"るシルミョャや"ヶプ"るよケゎΕや"ノΑョィゎ"ラやコカ"ゆΑミケゎよ"ュホ" " "るシルミョャや"メョハ"ラゅョッャ"るョドゎルョ"れやケゎプ"ヴヤハ"ケよヱャや"りゅヘタョ"フΑドルゎ"ヶピよルΑ ケゎヤプヱケミΑョャや"フΑドルゎ "0ヶャゅをョ"メミセよ " "りケヱタ " "りケヱタ " "りケヱタ"0るよケゎΕや"ノΑョィゎ"ラやコカ"ァケカぺヱ"るシルミョャや"¬ゅヅビ"ウゎプや" " "0るシルミョャや "ラョ "るよケゎΕや "ノΑョィゎ "ラやコカ "ァケカぺヱ "るシルミョャや "¬ゅヅビ "ウゎプや" " 0ベヤピャや"フケヅ"ュやキカゎシゅよ"ヶよルゅィャや"¬ゅヅピャや"ウゎプや"" " "りケヱタ "キセ"メΚカ"ラョ"ケゎヤプヱケミΑョャやヱ"ケゎヤヘャや"アルヘシま"ノョ"ケゎヤヘャや"りキェヱ"ケΑケェゎよ"ュホ"" "0るよケゎΕや"ノΑョィゎ"ラやコカ"ラョ"ケゎヤヘャや"りキェヱ"ァケカぺ"" 0るシルミョャや"ラョ"ゅョヰィケカぺヱ"ベヤピャや"ヶプケヅ 0ケよヱャや"りゅヘタョ"フΑドルゎよ"ュホ"" 0ケゎヤヘャや"ケゅヅま"ラョ"ケゎヤプヱケミΑョャやヱ"ケゎヤヘャや"アルヘシま"ネコルや""...
  • Página 118 "りゅヘタョ"ォゅシゎや"るィケキ"るよホやケョ" ⇔ ゅョもやキ"ヶピよルΑ"るよケゎΕや"ノΑョィゎ"ラやコカ"ヒΑケヘゎ"キルハ "∩フΑドルゎャや"ヴヤハ"るシルミョャや"りケキホ"チゅヘカルや"キルハ"ケゎヤヘャや"フΑドルゎ"ゅッΑぺ"ポルミョΑ "メミ"メよホ"ヶェもやケセャや"ケゎヤヘャや"フΑドルゎよ"ウタルル"0ゅもΑッョ"ラΑよョャや"ラミΑ"ュャ"やクま"ヴゎェ "フΑドルゎÇ"れやキゅセケま"ヶプ"ゥヱケセョ"ヱワ"ゅョミ"るィゅェャや"キルハ"ゅヰヘΑドルゎヱ"ゅッΑぺ"ケよヱャや " "りケヱタ"0Åケよヱャや"りゅヘタョ "るよョャ"り¬ゅッま"キルハ"ュゎΑ"ラぺ"ゆィΑ"ポャク"ラぺ"Ιま"0るよケゎΕや"ノΑョィゎ"ラやコカャ"ヒΑケヘゎ 0ケΑキボゎ"ヴタホぺ"ヴヤハ" "ヵケゅバセゎシΙや"ュミェゎャや"ラΑよョ «Sensor Control» " "りケヱタ "ケゎヤヘャや"フΑドルゎ"ュビケ"りケΑタホ"れやケゎプ"ヴヤハ"るΑャゅゎゎョ"れやケョ"≫"ラΑよョャや"チョヱ"やクま 0ベヤピャや"フケヅ"キセ"メΚカ"ラョ"るシルミョャや"¬ゅヅビ"ウゎプや"" "キヱィヱ"ヱぺ"ケよヱャや"りゅヘタョ"ォゅシゎや"ヱワ"ポャク"ヶプ"ゆよシャや"ラヱミΑ"ゅョよケプ"∩ヶェもやケセャや 0チよボョャや"ュやキカゎシゅよ"るシルミョャや"ラョ"るよケゎΕや"ノΑョィゎ"ラやコカ"ァケカぺ"" "∩ヅヘセヤャ"るィケキ"ヴルキぺ"ヴャま"ゅΑミΑゎゅョヱゎヱぺ"るシルミョャや"メボゎルゎ"るャゅェャや"ロクワ"ヶプ"0キやキシルや 0ケョェΕや"ラヱヤャゅよ"ケやケョゎシゅよ"ラΑよョャや"¬ヶッΑヱ " "りケヱタ "ヴヤハ"ヅピッャや"メΚカ"ラョ"るよケゎΕや"ノΑョィゎ"ラやコカ"ケゎヤプ"りキェヱ"ケΑケェゎよ"ュホ"" "フΑドルゎよ "ュホヱ "るよケゎΕや "ノΑョィゎ "ラやコカ "ヒΑケヘゎヱ "∩るシルミョャや "フゅボΑみよ "ュホ" " "0ケΑケェゎャや"ケコ "0Åケよヱャや"りゅヘタョ"フΑドルゎÇ"れやキゅセケま"ヶプ"ゥヱケセョ"ヱワ"ゅョミ"ケよヱャや"りゅヘタョ "ノΑョィゎ"ラやコカ"ヒΑケヘゎよ"ュホヱ"るよケゎΕや"ノΑョィゎ"ラやコカ"ラョ"ケゎヤヘャや"りキェヱ"ァケカぺ"" "りケヱタ 0るよケゎΕや " "ヶゎやクャや"フΑドルゎャや"るヘΑドヱよ"りキヱコョャや"るシルミョャや...
  • Página 119 "るΑヤΑョミゎャや"れゅボェヤョャや"ュやキカゎシや"ノョ"フΑドルゎャや" "りケヱタ " "りケヱタ "ヶプ"ヱぺ"ヅヘセャや"りケヱシゅョ"ヶプ"ゅョま"/"るィゅェャや"ゆシェ"/"フΑドルゎャや"サぺケ"ゆΑミケゎよ"ュホ "ケコャや "ヴヤハ "ヅピッャや "メΚカ "ラョ "るΑよヱミシヤゎャや "りケヱシゅョャや "ケΑケェゎよ "ュホ" " "<チよボョャや "るョヱゅボョ"ラヱミゎヱ"0ゆヱビケョャや"メヱヅャや"ヅよッやヱ"ュヰシャや"ロゅィゎや"ヶプ"ヶホΙコルΙや 0ヮプΚカヱ"ラゅミケΕやヱ"ベヱボセャや"フΑドルゎャ"ベヱボセャや"フΑドルゎ"サぺケ"" "るΑよヱミシヤゎャや"りケヱシゅョャや"ラヱミゎ"ゅョキルハ"ラミョΑ"ゅョ"メホぺ"キゅィシャや"ヴヤハ"るミケェャや 0 ⇔ ゅョゅョゎ"ァケゅカヤャ"るよヱェショ 0ヮプΚカヱ"ケもゅゎシャやヱ"ゐゅをΕや"れゅセヱケヘョ"フΑドルゎャ"れゅセヱケヘョャや"フΑドルゎ"サぺケ"" "フΑドルゎャ "るルセカャや "りゅセケヘャや "ゅヰΑヤハ "ゆ z ミケ ⊥ ョ ヱ "れゅセヱケヘョャや "フΑドルゎ "サぺケ"" " "りケヱタ 0ヮプΚカヱ"れΚΑプヱケよャやヱ"サよΚョャや"れゅルやコカヱ"クプやヱルャや"れやケゅヅま "ヶプ"るΑよヱミシヤゎャや"りケヱシゅョャや"ヴヤハ"るΑヤΑョミゎャや"れゅボェヤョャや"メョゅェ"ゆΑミケゎよ"ュホ"" "フΑドルゎ...
  • Página 120 "ヱよケヱゎャや"りゅセケヘャや" " ® TURBO-UNIVERSAL BBZ42TB "るヤシヤシ "ラョ " "るミケゅョ "るシルミョ "ヴヤハ "ポケゅΑゎカや "ノホヱ "キホ "ヮルぺ "ゅルキバシΑ "ゐゅをΕや "れゅセヱケヘョ "フΑドルゎヱ "サルミよ "ュヱボゎ Bosch "れやコやケヅャや "りケヱキ"ヶプ"ヮプΚカヱ"れやケゅΑシャや"キハゅボョヱ"ゆゎやケョャやヱ Relaxx´x "れやコやケヅャや"るヤシヤシ"ラョ"るヘヤゎカョ"れΚΑキヱョ"ゥケセ"やクワ"ュやキカゎシΙや"メΑャキ"メヱゅルゎΑ "ケバセ "ヅヘセャ "ゅョゅョゎ "るよシゅルョ "0りキェやヱ "メョハ "フもゅドヱャやヱ "れやコΑヰィゎャや "チバよ "ベよヅルゎ "Ιぺ "キケやヱャや "ラョプ "ポャクャ "0 "るヅシやヱよ"りゅセケヘャや"りケミよ"メΑピセゎ"ュゎΑヱ"0れゅルやヱΑェャや...
  • Página 122: Kundendienst - Customer Service

    Tel.: 070 222 141 Fax: 022 658 128 Fax: 024 757 291 mailto:bsh.service.cyprus@ Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:bru-repairs@bshg.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.de www.bosch-home.be CZ 6eská Republika, Reparaturservice* BG Bulgaria Czech Republic (Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar) EXPO2000-service BSH domácí spotUebi7e s.r.o.
  • Página 123 Info-Line: 021 481 403 Numero verde 800 829120 Service interventions à domicile: Info-Fax: 021 453 891 mailto:mil-assistenza@bshg.com 01 40 10 11 00 42 15 mailto:servis@andabaka.hr www.bosch-home.com Service Consommateurs: KZ Kazakhstan, 薗 遠 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) HU Magyarország, Hungary mailto:soa-bosch-conso@bshg.com BSH Háztartási Készülék...
  • Página 124 Tel./Fax: 020 662 444 02-222 Warszawa Tel.: 02 6446 3643 Mobil: 069 324 812 Centrala Serwisu Fax: 02 6446 3643 mailto:ekobosch.servis@t-com.me Tel.: 0801 191 534 www.bosch-home.com Fax: 022 57 27 709 ? MK Macedonia, TR Türkiye, Turkey mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com GORENEC BSH Ev Aletleri Sanayi www.bosch-home.pl...
  • Página 125 apparaat is conform de ese richtli inzake gebruikte elektro en elektronicaap aratuur (waste electrical and electronic equipment gekarakteriseerd. e richtli biedt het kader voor de terugname en ver erking van gebruikte apparaten geldend voor de hele ette apparat er klassificeret iht. det europ ektiv 2002 om affald af elektrisk- og elektro udstyr (waste electrical and electronic equipment...
  • Página 126 enie to zosta oznaczone zgodnie z europe ektyw 2002 o zu eniach elek i elektronicznych (waste electrical and elec equipment ektywa ta okre a zasady obowi e w ca e Unii e w zakresie zwrotu i wt ania zu уред е в...
  • Página 127 ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Página 128 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe. BG Гаранция За...
  • Página 129  1. 0 1223454 6789: 8;<=>?@2A7: =BC D@>EFC=BC G7: D7@HI;=7< 2<7 I@>C<6F J<K5=4G7 ;A6>5< =;55K@BC (24) G4CLC 7DF =4C 4G;@>G4CA7 =4: D@L=4: 72>@K: D>? 7C72@KM;=7< 5=4 N;B@4GHC4 7DFJ;<O4 72>@K:. P<7 =4C D7@>I9 =4: ;223454: 7D7<=;A=7< 4 ;DAJ;<O4 =4: N;B@4GHC4: 7DFJ;<O4: 72>@K: 5=4C >D>A7 7C72@KM;=7< > =3D>: 67<...
  • Página 135: Garantiebedingungen

    Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany...

Este manual también es adecuado para:

Relaxx'x bgs52242gb