Würth POWERCUT 70S Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original página 318

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55
Соединение между резаком и
источником сжатого воздуха
• Подсоедините выход воздуха со сниженным
давлением к «входу» газа на задней панели,
используя для этого газовую трубу с резьбой.
Эксплуатация
Эксплуатация
• Проверьте резак и убедитесь, что все
соединения выполнены и надежно зажаты.
Проверка должна производиться согласно
условиям «безопасной эксплуатации» чтобы
убедиться, что все соединения отвечают
требованиям безопасной эксплуатации.
• После включения питания на дисплей
напряжения выводится значение
входногопитающего напряжения. Включите
выключатель питания резака и проверьте
егорабочее состояние. Если рабочее
состояние нормальное, включается
вентилятор изагорается световой индикатор
питания. Если сжатый воздух отсутствует или
имеетнедостаточное давление, загорается
световой индикатор отсутствия давления.
• Установите выключатель охлаждения
горелки в положение «Gas Cooling»
(«Газовоеохлаждение») и отрегулируйте
клапан снижения давления воздуха так, чтобы
давлениевоздуха соответствовало режиму
резки. (Наименьшее давление должно быть
не ниже0,33 МПа); световой индикатор
отсутствия давления не должен гореть с
такомсостоянии.
• Установите выключатель «Gas Check»
(«Проверка газа») в положение проверки
газа иубедитесь, что сжатый газ подается
плавно.
• Включите выключатель горелки:
режим резки включается после
образованиявспомогательной дуги режущей
плазмы.
Ручной режим резки
Ручная контактная резка
• Подведите сопло горелки к началу
заготовки (сопло должно касаться заготовки
илинаходиться чуть выше). Включите
выключатель горелки для розжига
вспомогательнойдуги плазмы. После
аккуратного разрезания заготовки, плавно
проведите горелкувдоль направления резки.
Выбранная скорость
резки должна обеспечиватькачественное
318
выполнение работы. Если скорость будет
слишком высокой, разрезбудет неаккуратным.
При слишком низкой скорости, качество
также будет низким собразованием даже
разрывов дуги (см. рисунок ниже).
Torch
Cutting direction
• Выключите горелку после окончания резки.
После того как вспомогательная дугаплазмы
погаснет, горелку можно убрать. На этом
процесс резки считаетсязавершенным.
Ручная бесконтактная резка
(используется только для серии
оборудования с высокочастотной
вспомогательной дугой)
• Отрегулируйте колесики горелки так, чтобы
зазор между соплом и плоскостью заготовки
составлял 2-4 мм. (См. рисунок ниже)
• Включите выключатель горелки для розжига
вспомогательной дуги плазмы. После
аккуратного разрезания заготовки, плавно
проведите горелку вдоль направления
резки. Выбранная скорость резки должна
обеспечивать качественное выполнение
работы. Если скорость будет слишком
высокой, разрез будет неаккуратным. При
слишком низкой скорости, качество также
будет низким с образованием даже разрывов
дуги.
• Выключите горелку после окончания резки.
После того как вспомогательная дуга плазмы
погаснет, горелку можно убрать. На этом
процесс резки считается завершенным.
Torch
Nozzle
Work piece

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5952 200 070

Tabla de contenido