Positioning The Unit; Instalación - AVANT AC Instalación Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

IT
5
INSTALLAZIONE
• Non installare la macchina in luoghi eccessivamente umidi e polverosi, esposti alla luce diretta del
sole, all'esterno o nelle vicinanze di fonti di calore.
L'installazione della macchina in questi luoghi potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
• L'apparecchio non è idoneo per uso in luoghi aperti.
• La macchina non deve essere installata in zone in cui si può generare un getto d'acqua.
5.1
POSIZIONAMENTO
• Per movimentare il refri g eratore utilizzare la ma n iglia ricavata nella tra v ersa posteriore.
• Per favorire l'aerazione posizionare il refrigerato r e ad una distanza di al m eno 6-7 cm dalla pare t e.
Alla prima installazione, o dopo un periodo di non utilizzo del refrigeratore, o quando necessario,
igienizzare il refrigeratore con una soluzione a base di acqua ossigenata.
EN
5
INSTALLATION
• Do not install the machine in excessively damp and dusty places, exposed to direct sunlight, out-
doors or near to heat sources.
Machine installation in these places could cause fires or electric shocks.
• The appliance is not suitable for use in open places.
• The appliance must not be installed where water jets can be generated.
5.1

POSITIONING THE UNIT

• When handling and moving the cooler, use the handle recessed into the cross support on the back
of the unit.
• To ensure proper ventilation, position the cooler at a distance of at least 6-7 cm from the wall.
Upon the first installation, or after the water cooler has been left unused for an extended period of
time, or whenever necessary, use a hydrogen peroxide-based solution for the hygienic cleaning of
the water cooler.
DE
5
INSTALLATION
• Die Maschine nicht in besonders feuchter, staubiger oder direkt dem Sonnenlicht ausgesetzter
Umgebung, im Außenbereich oder nahe von Wärmequellen installieren, andernfalls könnten da-
durch Brand oder Stromschlag verursacht werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden.
• Das Gerät darf nicht installiert werden, wo Wasserspritzer entstehen können.
5.1
DIE RICHTIGE POSITION
• Wenn Sie das Kühigerät bewegen wollen, verwenden Sie biffe den Handgriff, der sich in der Quer-
leiste auf der Rückseite des Gerätes befindet.
• Um das Gerät möglichst gut zu belüften, stellen Sie das Kühigerät bitte mindestens 6-7 cm von
der Wand entfernt auf.
Bei erstmaliger Installation, oder nach einem langen Stillstand oder jedesmal dann, wenn es sich
als erforderlich erweist, ist das Trinkwasserkühlgerät mit einer Lösung aus Wasserstoffsuperoxyd
hygienisch zu reinigen.
FR
5
INSTALLATION
• Ne pas installer la machine dans des lieux excessivement humides ou poussiéreux, exposés à la
lumière directe du soleil, à l'extérieur ou près de sources de chaleur.
L'installation de la machine dans ces lieux pourrait provoquer des incendies ou des secousses
électriques.
• L'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des lieux ouverts.
• La machine ne doit pas être installée dans des zones où un jet d'eau peut être provoqué.
5.1
POSITIONNEMENT
• Pour déplacer le refroidisseur, servez-vous de la poignée pratiquée dans la traverse arrière.
• Pour permettre une aération adéquate, installez votre refroidisseur à au moins 6-7 cm de distance
du mur.
Lors de sa première installation, après une période d'inactivité ou quand cela s'avère nécessaire,
assainissez le refroidisseur en utilisant une solution contenant de l'eau oxygénée.
ES
5
INSTALACIÓN
• No instalar la máquina en un lugar excesivamente húmedo o polvoriento, expuesto a la luz solar,
a la intemperie o cerca de fuentes de calor.
La instalación de la máquina en un lugar de estas características podría provocar incendios o
sacudidas eléctricas.
• El aparato no es apto para el uso en lugares abiertos.
• La máquina no debe ser instalada en zonas en las que se pueda generar un chorro de agua.
5.1
COLOCACIÓN
• Para mover el refrigerador utilice la manija ubicada en el travesaño posterior.
• Para favorecer la aireación coloque el refrigerador a una distancia mínima de 6-7 cm. de la pared.
Durante la primera instalación, ó después de un período en el que no se utiliza el refrigerador, o cuando
sea necesario, limpie higiénicamente el refrigerador con una solución a base de agua oxigenada.
MANUALE PARTE II
HANDBOOK SECTION II
HANDBUCH – II. TEIL
MANUEL PARTIE II
MANUAL - PARTE II
Riservato ad operatori qualificati
Reserved to qualified operators
Für qualifizierte Betrieben
Resérvé aux personnel qualifié
Reservado a técnicos calificados
11
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

ChCwgChwg

Tabla de contenido