Descargar Imprimir esta página

Kohler LOMBARDINI SILEO 1000 Uso-Manutencion página 11

Publicidad

INDICE - TABLE DES MATERIES - INDEX - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
MANUTENZIONE DA ESEGUIRSI SOLO PRESSO STAZIONI DI SERVIZIO
ENTRETIEN À EFFECTUER PRÈS DES STATIONS-SERVICE
MAINTENANCE TO BE CARRIED OUT AT THE SERVICE STATIONS
AN TANKSTELLEN DURCHZUFÜHRENDE WARTUNG
MANTENIMIENTO A REALIZAR EN LAS ESTACIONES DE SERVICIO
MANUTENÇÃO A SER EFECTUADA NAS ESTAÇÕES DE SERVIÇO
Ogni 500 ore - Toutes les 500 heures - Every 500 hours - Alle 500 Stunden - Cada 500 horas - Cada 500 horas
Registro gioco valvole/bilancieri - Réglage du jeu soupapes/culbuteurs - Valve clearance / rocker arms setting
Einstellen des Spiels Ventile/Kipphebel - Reglaje juego entre válvulas y balancines - Ajuste da tolerância das válvulas/balanceiros ........................ P. 115
Ogni 1200 ore - Toutes les 1200 heures - Every 1200 hours - Alle 1200 Stunden - Cada 1200 horas - Cada 1200 horas
Taratura e pulizia iniettori - Tarage et nettoyage injecteur - Setting and injectors cleaning
Einspritzdüsenkontrolle - Ajuste y limpieza injectores - Taradura e limpeza injetores ........................................................................................................... 116
Dopo 5'000 ore - Après 5'000 heures - After 5'000 hours - Nach 5'000 Stunden - Después de 5'000 horas - Depois 5'000 horas
Revisione parziale - Revision partielle - Partial overhaul - Teilüberholung - Revision parcial - Revisão parcial .................................................................. 117
Sostituzione cinghia distribuzione - Remplacement courroie de distribution - Replacement of timing belt
Steuerriemen erneuern - Cambiar la correa distibución - Substituição cincha distribuição .................................................................................................. 118
Dopo 10'000 ore- Après 10'000 heures- After 10'000 hours - Nach 10'000 Stunden- Después de 10'000 horas - Depois 10'000 hora
Revisione generale - Revision générale - Total overhaul - Generalüberholung - Revision general - Revisão general ........................................................ 119
SERIE ACCESSORI FORNITA CON IL MOTORE
Da richiedere se mancante.
SERIE ACCESSOIRES LIVREE AVEC LE MOTEUR
A demander si pas livbrée.
ACCESSORY SET SUPPLIED WITH THE ENGINE
Request if not supplied.
ZUBEHÖRSATZ MIT DEM MOTOR GELIEFERT
Zu verlangen wenn es fehlt.
SERIE ACCESSORIOS SUMMINISTRADA CON EL MOTOR
Pedir si falta.
SÉRIE ACESSÓRIOS FORNEZIDA COM O MOTOR
Pedir se falta.
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lombardini sileo 1400