30
Connect the water tube to the water supply system with a
GB
hose bushing.
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au système d'alimentation en
FR
eau à l'aide d'une douille pour tuyau flexible.
Verbinden Sie das Wasserrohr mithilfe einer Schlauchkupplung mit
DE
der Wasserversorgung.
Sluit de waterslang met behulp van een slangkoppeling aan op de
NL
watertoevoerslang.
Conecte el tubo de agua al sistema de suministro de agua con
ES
un racor.
Collegare il tubo dell'acqua al sistema di distribuzione dell'acqua
IT
utilizzando una boccola per tubi.
PT
Ligue o tubo da água ao sistema de abastecimento de água com
um casquilho para a mangueira.
SE
Anslut vattenslangen till vattenförsörjningssystemet med en
slangbussning.
Forbind vandrøret til vandforsyningssystemet, ved hjælp af en
DK
bøsning.
Kople vannslangen til vannforsyningssystemet med en
NO
slangehylse.
Liitä vesiputki vesijärjestelmään letkuliittimellä.
FI
Pritrdite cev za vodo na dovod.
SI
TVC_Thetford_C260instructie_bw.indd 21
31
Secure the hose with two hose clamps.
GB
Fixez le flexible à l'aide de deux colliers de serrage prévus à cet
FR
effet.
Sichern Sie den Schlauch mit zwei Schlauchschellen.
DE
Zet de slangen met slangenklemmen vast.
NL
Asegure la manguera con dos abrazaderas de manguera.
ES
Fissare il tubo con due fascette fermatubi.
IT
PT
Fixe a mangueira com duas braçadeiras para a mangueira.
SE
Fäst slangen med två slangklämmor.
Fastgør røret med to rørklemmer.
DK
Sikre slangen med to slangeklemmer.
NO
Kiristä letku kahdella letkukiristimellä.
FI
Pritrdite jo z objemkama.
SI
21
24-10-11 12:46