9
Draw the outline on the wall • Remove template 5
GB
Tracez le contour du gabarit sur la cloison • Retirez le gabarit 5
FR
Zeichnen Sie den Umriss an die Wand • Entfernen Sie Schablone 5
DE
Trek de omtrek op de wand na • Verwijder sjabloon 5
NL
Dibuje el contorno en la pared • Retire la plantilla 5
ES
Disegnare la sagoma sulla parete • Rimuovere la mascherina 5
IT
PT
Desenhe o contorno na parede • Retire o modelo 5
SE
Rita konturen på väggen • Ta bort mall 5
Tegn omridset på væggen • Fjern skabelon 5
DK
Tegn omrisset på veggen • Fjern mal 5
NO
Piirrä ääriviiva seinään • Poista malli 5
FI
Obrišite obod na steno • Odstranite predlogo 5
SI
TVC_Thetford_C260instructie_bw.indd 30
10
Place protective tape around the outline on both the inside and the
GB
outside of the line.
Placez un ruban de protection de part et d'autre de la ligne que
FR
vous venez de tracer.
Kleben Sie den Umriss sowohl innen wie außen mit Klebeband ab.
DE
Breng aan weerszijden van de getekende lijn afplaktape aan als
NL
bescherming.
Coloque cinta protectora alrededor del contorno, tanto en el interior
ES
como en el exterior de la línea.
Collocare del nastro di protezione intorno alla sagoma all'esterno e
IT
all'interno della linea.
PT
Coloque fita de protecção à volta do contorno, tanto no interior
como no exterior da linha.
SE
Placera skyddstejp runt konturen både innanför och utanför linjen.
Påsæt beskyttende tape omkring omridset, både inden for og uden
DK
for stregen.
Fest beskyttelsestape rundt omrisset, både innenfor og utenfor
NO
streken.
Kiinnitä suojateippi ääriviivan sisä- ja ulkopuolelle.
FI
Na notranjo in zunanjo stran c ˇ rte, ki ste jo narisali namestite
SI
zašc ˇ itni lepilni trak.
30
24-10-11 12:46