Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price M7929 Manual Del Usuario página 12

Ocultar thumbs Ver también para M7929:

Publicidad

Upper Slots
Fentes supérieures
Obere Schlitze
Bovenste gleufjes
Fessure superiori
Ranuras superiores
Øverste riller
Shoulder Belts
Shoulder Belts
Courroies d'épaules
Courroies d'épaules
Schultergurte
Schultergurte
Schouderriempjes
Schouderriempjes
Cinghie delle spalle
Cinghie delle spalle
Cinturones de los hombros
Cinturones de los hombros
Skulderremme
Skulderremme
Cintos de ombros
Cintos de ombros
Olkavyöt
Olkavyöt
Skulderseler
Skulderseler
Axelremmar
Axelremmar
Ζώνες Ώμου
Ζώνες Ώμου
8
Omuz Kemerleri
Omuz Kemerleri
Колани за раменете
Колани за раменете
Larger Baby
• Insert the ends of the shoulder belts through the upper slots in the seat
pad back.
• Fit the end of each waist belt through the end of each shoulder belt.
Enfant plus grand
• Insérer les extrémités des courroies d'épaules dans les fentes supérieures
à l'arrière du coussin.
• Faire passer l'extrémité de chaque courroie abdominale à travers l'extrémité de
chaque courroie d'épaule.
Größeres Baby
• Stecken Sie die Enden der Schultergurte durch die oberen Schlitze im
Rückenteil des Sitzpolsters.
• Führen Sie die Enden der Bauchgurte durch die Enden der Schultergurte.
Grotere baby
• Steek de uiteinden van de schouderriempjes door de bovenste gleufjes van
het kussen.
• Steek de uiteinden van de heupriempjes door de uiteinden van
de schouderriempjes.
Bambino più grande
• Inserire le estremità delle cinghie delle spalle nelle fessure superiori
dell'imbottitura dello schienale.
• Inserire l'estremità di ogni cinghia della vita nell'estremità di ogni cinghia
delle spalle.
Utilización del columpio con bebés grandes
• Introducir los extremos de los cinturones de los hombros en las ranuras
superiores del acolchado del respaldo.
• Pasar el extremo de cada uno de los cinturones de la cintura por el extremo de
cada uno de los cinturones de los hombros.
Stort barn
• Før enderne af skulderremmene gennem de øverste riller på sæderyggen.
• Før enden af hver hofterem gennem enden af hver skulderrem.
Ranhuras superiores
Ylemmät aukot
Øvre åpninger
Övre öppningar
Επάνω Εσοχές
Üst Yuvalar
Горни отвори
Para bebés maiores
• Inserir as extremidades dos cintos de ombros através das ranhuras superiores
das costas do assento.
• Inserir a extremidade de cada cinto abdominal através da extremidade de cada
cinto de ombros.
Suurempi lapsi
• Pujota olkavyöt pehmusteen selkäosan ylempien aukkojen läpi.
• Pujota molempien sivuvöiden päät kunkin olkavyön läpi.
Større barn
• Tre endene av skulderselene gjennom de øvre åpningene i ryggen på setetrekket.
• Fest enden på hver magesele gjennom enden på hver skuldersele.
Större baby
• För ändarna på axelremmarna genom de övre öppningarna i ryggstödet.
• Dra midjeremmens ändar genom ändarna på axelremmarna.
Μεγαλύτερα Μωρά
• Περάστε τις άκρες των ζωνών ώμου μέσα από τις επάνω εσοχές της πλάτης
του υφάσματος.
• Περάστε την άκρη κάθε ζώνης μέσης μέσα από την άκρη κάθε ζώνης ώμου.
Daha Büyük Bebekler
• Omuz kemerlerinin ucunu arkalık kılıfındaki üst yuvalardan geçirin.
• Bel kemerlerinin uçlarını omuz kemerlerinin uçlarından geçirin.
По-голямо бебе
• Поставете краищата на коланите за раменете през горните отвори на калъфа.
• Поставете края на всеки колан за кръста в края на всеки колан за раменете.
12

Publicidad

loading