Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price M7929 Manual Del Usuario página 25

Ocultar thumbs Ver también para M7929:

Publicidad

LIFT
LIFT
LEVANTAR
LEVANTAR
LEVER
LEVER
NOSTA
NOSTA
ANHEBEN
ANHEBEN
LØFT
LØFT
OMHOOG
OMHOOG
LYFT
LYFT
SOLLEVARE
SOLLEVARE
ΣΗΚΩΣΤΕ
ΣΗΚΩΣΤΕ
LEVANTAR
LEVANTAR
KALDIRIN
KALDIRIN
5
LØFT
LØFT
ВДИГНЕТЕ
ВДИГНЕТЕ
Storage
• Lift the seat bottom.
• Press the frame release buttons on the inside of the frames and push the front
legs inward.
• Press the frame release buttons on the inside of the frames and push the back
legs inward.
Rangement
• Lever l'assise du siège.
• Appuyer sur les boutons de déblocage situés à l'intérieur des armatures et
pousser les montants avant vers l'intérieur.
• Appuyer sur les boutons de déblocage situés à l'intérieur des armatures et
pousser les montants arrière vers l'intérieur.
Aufbewahrung
• Klappen Sie die Sitzfläche um.
• Drücken Sie die auf der Innenseite des Rahmens befindlichen
Rahmenöffnungsknöpfe, und klappen Sie die vorderen Beine nach innen.
• Drücken Sie die auf der Innenseite des Rahmens befindlichen
Rahmenöffnungsknöpfe, und klappen Sie die hinteren Beine nach innen.
Opbergen
• Zet de zitting van het stoeltje omhoog.
• Druk op de ontgrendelingsknoppen aan de binnenzijde van de frames en duw
de voorpoten naar elkaar toe.
• Druk op de ontgrendelingsknoppen aan de binnenzijde van de frames en duw
de achterpoten naar elkaar toe.
Come riporre il prodotto
• Sollevare il fondo del seggiolino.
• Premere i pulsanti di apertura situati sulla parte interna dei telai e spingere le
gambe frontali verso l'interno.
• Premere i pulsanti di apertura situati sulla parte interna dei telai e spingere le
gambe posteriori verso l'interno
Para guardar el juguete
• Levantar la parte inferior del asiento.
• Apretar los botones de desbloqueo del lado interior de los armazones
y empujar hacia dentro las patas delanteras.
• Apretar los botones de desbloqueo del interior de los armazones y empujar
hacia dentro las patas traseras.
PRESS
PRESSIONAR
Opbevaring
APPUYER
PAINA
• Løft sædebunden.
DRÜCKEN
TRYKK
• Tryk på rammeudløserknapperne på indersiden af rammerne, og skub de
DRUK
TRYCK
forreste ben indad.
PREMERE
ΠΑΤΗΣΤΕ
• Tryk på rammeudløserknapperne på indersiden af rammerne, og skub de
APRETAR
BASTIRIN
bagerste ben indad.
TRYK
НАТИСНЕТЕ
Para arrumar
• Levantar a base do assento.
• Pressionar os botões para soltar a estrutura (no interior da estrutura) e empurrar
as pernas dianteiras para dentro.
• Pressionar os botões do interior das estruturas e pressionar as pernas traseiras
para dentro.
Säilytys
• Nosta istuimen pohja ylös.
• Paina kehikon sisäpuolella olevia painikkeita ja työnnä samalla
etujalkoja sisäänpäin.
• Paina kehikon sisäpuolella olevia painikkeita ja työnnä samalla
takajalkoja sisäänpäin.
Oppbevaring
• Løft opp setebunnen.
• Trykk inn utløserknappene på innsiden av rammene og trykk de fremre
beina innover.
• Trykk inn rammeutløserknappene på innsiden av rammene og trykk de bakre
beina innover.
Förvaring
• Lyft upp sitsbottnen.
• Tryck på ramens frigöringsknappar på insidan av ramarna och tryck
frambenen inåt.
• Tryck på ramens frigöringsknappar på insidan av ramarna och tryck
bakbenen inåt.
Αποθήκευση
• Σηκώστε τη βάση του καθίσματος.
• Τραβήξτε τους μηχανισμούς απασφάλισης στο εσωτερικό των πλαισίων και
σπρώξτε τα μπροστινά πόδια προς το εσωτερικό.
• Τραβήξτε τους μηχανισμούς απασφάλισης στο εσωτερικό των πλαισίων και
σπρώξτε τα πίσω πόδια προς το εσωτερικό.
Saklama
• Koltuk tabanını kaldırın.
• Çerçevelerin iç kısmındaki serbest bırakma düğmelerine basarak ön ayakları
içeri doğru geri itin.
• Çerçevelerin iç kısmındaki serbest bırakma düğmelerine basarak arka ayakları
içeri doğru geri itin.
Съхранение
• Вдигнете седалката.
• Натиснете бутоните за освобождаване на рамката от вътрешната страна на
рамката и натиснете предните крака навътре.
• Натиснете бутоните за освобождаване на рамката от вътрешната страна на
рамката и натиснете предните крака навътре.
25

Publicidad

loading