Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price M7929 Manual Del Usuario página 26

Ocultar thumbs Ver también para M7929:

Publicidad

Care Entretien Pfl ege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento
• The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water on the
gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove
promptly. The frame can be wiped clean using a mild cleaning solution and
a damp cloth. Do not immerse the frame.
To remove the pad:
• Lift the seat bottom and remove the pad lower pocket.
• Push the waist belts back through the pad.
• Slide the pad upper pocket off the seat back tube.
To re-assemble the pad:
• Refer to assembly steps 6-8.
• Le coussin est lavable en machine. Laver le coussin séparément à l'eau froide
à cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Sécher séparément à basse
température et retirer rapidement de la machine une fois sec. L'armature peut
être essuyée avec un chiffon humide et une solution lavante douce. Ne pas
plonger l'armature dans l'eau.
Pour retirer le coussin :
• Soulever l'assise du siège et enlever le repli inférieur du coussin.
• Glisser les courroies abdominales hors du coussin.
• Retirer le repli supérieur du coussin du tube du dossier.
Pour replacer le coussin :
• Se référer aux étapes 6-8 de l'assemblage.
• Das Polster kann in der Waschmaschine gewaschen werden. Das Polster separat
in kaltem Wasser im Schonwaschgang waschen. Keine Bleichmittel verwenden.
Bei niedriger Temperatur separat im Trockner trocknen, und nach dem Trocknen
sofort aus dem Trockner entfernen. Den Rahmen mit einem sauberen, mit
milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. Den Rahmen nicht in
Wasser tauchen.
Das Polster abnehmen:
• Die Sitzfläche hochklappen, und die untere Tasche des Polsters abnehmen.
• Die Bauchgurte durch die Schlitze im Polster stecken.
• Die obere Tasche des Polsters von der Rückenlehnenstange abnehmen.
Das Polster erneut anbringen:
• Hierfür bitte die Schritte 6-8 der Anleitung ansehen.
• Het kussen kan in de wasmachine. Was het kussen apart in koud water en op
een laag toerental. Geen bleekmiddel gebruiken. Apart in de droogtrommel
drogen op lage temperatuur en meteen daarna eruit halen. Het frame kan met
een vochtig doekje en een mild sopje worden schoongemaakt. Het frame niet
in water onderdompelen.
Verwijderen van het kussen:
• Zet de stoelzitting omhoog en schuif de onderkant van het kussen eraf.
• Duw de riempjes terug door de gleufjes in het kussen.
• Schuif de bovenkant van het kussen van de rugleuningstang.
Opnieuw bevestigen van het kussen:
• zie stap 6-8.
Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel
Φροντίδα Bakım Поддържане
• L'imbottitura è lavabile in lavatrice. Lavare l'imbottitura separatamente in acqua
fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare a tamburo separatamente
a bassa temperatura ed estrarre immediatamente. Passare il telaio con un panno
umido pulito e sapone neutro. Non immergere il giocattolo.
Per rimuovere l'imbottitura:
• Sollevare il fondo del seggiolino e rimuovere la tasca inferiore dell'imbottitura.
• Far passare le cinghie della vita nell'imbottitura.
• Far passare la tasca superiore dell'imbottitura sul tubo dello schienale.
Per riposizionare l'imbottitura:
• Far riferimento ai punti 6 e 8 del montaggio.
• El acolchado puede lavarse a máquina. Lavarlo por separado, en agua fría
y en un programa para ropa delicada. No usar lejía. Secarlos por separado en
la secadora, a baja temperatura y retirarlos inmediatamente al terminar el
programa. El armazón puede limpiarse pasándole un paño humedecido en
agua y un detergente suave. No sumergirlo.
Para desmontar el acolchado:
• Levantar la parte inferior del asiento y quitar la solapa inferior del acolchado.
• Pasar los cinturones de seguridad por el acolchado en dirección contraria a la
de montaje.
• Quitar la solapa superior del acolchado del tubo del respaldo.
Para volver a montar el acolchado:
• Consultar los pasos de montaje del 6 al 8.
• Hynden kan maskinvaskes. Vask hynden separat på et skåneprogram ved lav
temperatur. Brug ikke blegemiddel. Kan tørretumbles separat ved lav varme og
tages derefter straks ud af tørretumbleren. Rammen kan tørres af med en fugtig
klud opvredet i et mildt rengøringsmiddel. Rammen må ikke nedsænkes i vand.
Sådan afmonteres hynden:
• Løft sædebunden, og tag hyndens nederste lomme af.
• Før remmene tilbage gennem rillerne i hynden.
• Fjern hyndens øverste lomme fra ryglænsrøret.
Sådan monteres hynden igen:
• Se trin 6-8 under "Sådan samles produktet".
• O forro almofadado é lavável na máquina. Lavar o forro em separado, em água
fria e num ciclo suave. Não usar soluções branqueadoras (lixívia). Secar na
máquina em separado e a baixas temperaturas, e retirar de imediato. A estrutura
pode ser limpa usando um pano humedecido numa solução de limpeza suave.
Não mergulhar a estrutura.
Para retirar o forro:
• Levantar a base do assento e retirar o bolso inferior do forro.
• Empurrar o cinto abdominal através do forro.
• Fazer deslizar o bolso superior no tubo das costas da cadeira.
Para voltar a colocar o forro:
• Ler os passos das instruções 6-8.
26

Publicidad

loading