Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price M7929 Manual Del Usuario página 17

Ocultar thumbs Ver también para M7929:

Publicidad

Setup and Use Installation et utilisation Aufbau und Gebrauch Plaatsing en gebruik
Impostazione e uso Preparación y uso Opstilling og brug Montagem e utilização
Käyttöönotto ja käyttö Montering og bruk Montering och användning
Προετοιμασία και Χρήση Kurulum ve Kullanım Поставяне и употреба
WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING
To prevent serious injury or death from falls and
being strangled in the restraint system:
• Always use the restraint system.
• Do not use once your child can sit up unaided or
weighs more than 9 kg.
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a cot or
bed for prolonged periods of sleep.
• Never use on an elevated surface. Use only on a floor.
Pour éviter les blessures graves ou mortelles
dues aux chutes et les risques d'étranglement
avec le système de retenue :
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne pas utiliser ce produit si votre enfant peut tenir
assis tout seul ou s'il pèse plus de 9 kg.
• Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
• Ce produit ne remplace pas un couffin ou un lit
pour bébé. Ce produit n'est pas prévu pour de
longues périodes de sommeil.
• Il est dangereux d'utiliser ce produit sur une
surface en hauteur (par exemple une table).
Utiliser uniquement sur le sol.
Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit
Todesfolge durch Stürze sowie Strangulation/
Verfangen im Schutzsystem zu verhindern:
• Immer das Schutzsystem benutzen, sodass keine
Teile lose sind.
• Das Produkt nicht mehr benutzen, sobald das Kind
ohne Hilfe sitzen kann oder über 9 kg wiegt.
• Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
• Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt, dass das
Kind eine längere Zeit in ihm schläft. Es ist nicht
dazu bestimmt, ein Kinderbett oder ein Bett
zu ersetzen.
• Das Produkt niemals auf einer erhöhten Oberfläche
benutzen. Nur auf dem Fußboden benutzen.
AVVERTENZA ADVERTENCIA
Om ernstig of dodelijk letsel als gevolg van val
of verstrikking te voorkomen:
• altijd het veiligheidstuigje gebruiken.
• Niet meer gebruiken zodra uw kind zonder hulp
• Nooit uw kind zonder toezicht laten.
• Dit product is geen bed of ledikant. Het is niet
• Nooit op een verhoogde ondergrond neerzetten.
Per prevenire il rischio di lesioni gravi o decessi
causati da cadute e strangolamenti con il
sistema di bloccaggio:
• Usare sempre il sistema di bloccaggio.
• Non usare il prodotto una volta che il bambino
• Non lasciare mai incustodito il bambino.
• Questo prodotto non deve sostituire la culla o il
• Non usare mai su superfici rialzate. Da usare solo
Para prevenir posibles accidentes por caídas
o para evitar que el bebé se enrede con el
sistema de sujeción:
• No usar nunca este producto sin el sistema de
• Dejar de usar el columpio cuando el niño aprenda
• No dejar al niño solo en el columpio; un adulto
• Este columpio no ha sido diseñado para sustituir
• No utilizar el columpio sobre una superficie
17
rechtop kan zitten of wanneer uw kind zwaarder is
dan 9 kg.
bedoeld om erin te slapen.
Uitsluitend op de vloer gebruiken.
sarà in grado di stare seduto in posizione eretta da
solo o avrà superato 9kg di peso.
letto per periodi di sonno prolungati.
su solide basi d'appoggio.
sujeción incorporado.
a incorporarse por sí solo. Peso máximo
permitido: 9 kg.
debe vigilarlo en todo momento.
la cuna o cama del bebé durante períodos largos
de sueño.
elevada. Utilizarlo exclusivamente en el suelo.

Publicidad

loading