Página 1
PUB. DIS-0088-000A Videocámara HD Manual de Instrucciones...
Página 2
• Otros nombres y productos no mencionados arriba pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías. • Este dispositivo incorpora tecnología exFAT licenciada por Microsoft. • “Full HD 1080” se refiere a videocámaras Canon que cumplen con vídeo de alta definición compuesto por 1.080 píxeles verticales (líneas de barrido).
Características principales de la VIXIA HF G40 La videocámara HD Canon VIXIA HF G40 es una videocámara de alto rendimiento cuyo tamaño compacto hace que sea ideal para diversas situaciones. Las siguientes son sólo algunas de las muchas funciones con que cuenta esta videocámara.
Modos de grabación especiales (A 48, Pantalla OLED y visor LCD Tanto la pantalla OLED como el visor LCD tienen cobertura de cuadro de 100%, lo cual Al grabar, puede cambiar la frecuencia de garantiza que pueda comprobar que sus cuadro de las grabaciones para conseguir un tomas estén encuadradas exactamente como efecto de cámara rápida o lenta.
Disfrute de sus grabaciones en otros dispositivos Copie sus grabaciones a una Conecte la videocámara a un grabadora de vídeo externa (A 118). monitor externo (A 105). Guarde sus grabaciones (A 112). Disfrute de sus grabaciones utilizando las funciones Wi-Fi de la videocámara Utilice su dispositivo iOS o Android para controlar remotamente la videocámara y de la imagen en su pantalla...
Índice 1 Introducción 9 Revisión de la última escena grabada 42 Acerca de este manual 9 Selección del modo de grabación (calidad Convenciones utilizadas en este del vídeo) 43 manual 9 Grabación dual y grabación relay 46 Accesorios suministrados 11 Selección de la velocidad de Nombres de las partes 12 grabación 47...
Página 7
Escenas de audio y otros ajustes de Borrado de escenas desde la pantalla de audio 81 índice 101 Nivel de grabación de audio 82 División de escenas 103 Pantalla antiviento (micrófono Recorte de escenas 104 interno) 83 Atenuador de micrófono 84 6 Conexiones externas 105 Ecualizador de audio (micrófono Conexión a un monitor externo 105...
Página 8
Índice alfabético 189 Transferencia de archivos a un ordenador o un servidor FTP 135 Uso compartido de grabaciones con CANON iMAGE GATEWAY 137 Ajuste de los servicios web deseados en la videocámara 137 Uso compartido de grabaciones mediante los servicios web 138 Conexión Wi-Fi mediante un punto de...
Introducción Acerca de este manual Gracias por adquirir la Canon VIXIA HF G40. Antes de utilizar la videocámara, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras referencias. Si su videocámara falla en operar correctamente, consulte Problemas y soluciones (A 160).
Página 10
Acerca de este manual Los tres juegos de iconos indican el modo de : Indica el formato del vídeo. Para operación y si una función está disponible en obtener más información, consulte Selección ese modo. del formato de vídeo (AVCHD/MP4) (A 35). : Indica si la videocámara está...
Accesorios suministrados Accesorios suministrados Con la videocámara se suministran los siguientes accesorios: Adaptador compacto de potencia Batería BP-820 Controlador inalámbrico WL-D89 CA-570 (incluye cable de (incluye pila de botón de litio CR2025) alimentación y núcleo de ferrita) Cable HDMI de alta velocidad Cable vídeo estéreo STV-250N Cable USB IFC-300PCU/S HTC-100/S...
Nombres de las partes Nombres de las partes Vista del lado izquierdo 1 Selector de la tapa del objetivo 8 Botón CUSTOM (personalizable) (A 36) (A 93) 2 Ranura para tarjeta de memoria 2 9 Cubierta de la ranura para tarjeta de (A 33) memoria dual 3 Ranura para tarjeta de memoria 3...
Página 13
Nombres de las partes Vista del lado derecho 5 Terminal × (auriculares) (A 87) 1 Altavoz integrado (A 98) 2 Terminal MIC (micrófono) (A 80) 6 Terminal USB (A 92) 3 Terminal HDMI OUT (A 105, 106) 7 Terminal DC IN (A 18) 4 Terminal REMOTE (controlador 8 Terminal AV OUT (A 105, 106) remoto)
Página 14
Nombres de las partes Vista frontal Vista posterior 1 Sensor de enfoque automático 8 Visor (A 21) instantáneo (I.AF) (A 54, 177) 9 Palanca de ajuste de dioptrías 2 Sensor de control remoto (A 24) (A 21) 3 Sensor de iluminación (A 153) 10 Joystick (A 27)/Botón SET (A 27) 4 Botón AF/MF (enfoque automático/ 11 Anillo para correa (A 23)
Página 15
Nombres de las partes Vista superior 1 Micrófono interno (A 79) 6 Mini zapata avanzada (A 77) 2 Zapata para accesorio 7 Interruptor de alimentación (A 25) Zapata fría para acoplar accesorios. 8 Indicador POWER / CHG (carga de la 3 Selector de modo (A 25) batería) (A 18) 4 Palanca del zoom (A 57)
Página 16
Nombres de las partes Vista inferior 1 Rosca para trípode (A 24) 2 Selector BATTERY RELEASE (liberación de la batería) (A 19) 3 Copa del ocular (A 21)
Página 17
Nombres de las partes Controlador inalámbrico WL-D89 1 Botón START/STOP (A 36) 2 Botón G (selección de modo) (A 97) 3 Botón MENU (menú) (A 29, 146) 4 Botón DISP. (visualizaciones en pantalla) (A 91) 5 Botón SET Ñ 6 Botón (parada) (A 97) 7 Botón PHOTO (foto) (A 36) 8 Botones del zoom (A 57)
Instalación del núcleo de ferrita Preparativos Preparativos Instalación del núcleo de ferrita Instale el núcleo de ferrita incluido antes de conectar el adaptador compacto de potencia a la videocámara. La instalación del núcleo de ferrita al cable de alimentación del adaptador compacto de potencia es necesaria para suprimir las interferencias de radio frecuencia (RF).
Página 19
Carga de la batería Indicador POWER/CHG (carga de la 5 La carga se iniciará cuando desconecte la alimentación batería) de la videocámara. • Si la videocámara estaba encendida, el indicador verde POWER/CHG se apagará cuando apague la videocámara. Después de un momento, el indicador POWER/CHG se encenderá...
Página 20
Carga de la batería IMPORTANTE • Desconecte la alimentación de la videocámara antes de conectar o desconectar el adaptador compacto de potencia. Después de apagar la videocámara, la tarjeta de memoria se actualiza con datos importantes. Asegúrese de esperar hasta que se apague el indicador POWER/CHG verde. •...
Preparación de la videocámara Preparación de la videocámara Esta sección abarca las preparaciones básicas de la videocámara, como colocar el parasol, ajustar la correa de la empuñadura, y ajustar el visor y el panel OLED. Al colocar el parasol, la correa para la empuñadura y las otras correas, cuide de no dejar caer la videocámara colocándola sobre una mesa u otra superficie estable.
Preparación de la videocámara • Si usa gafas, puede que se le facilite el uso del visor si vira hacia atrás el borde exterior de la copa del ocular hacia el cuerpo de la videocámara. NOTAS • Al usar la videocámara asegúrese de mantener acoplado el ocular. •...
Preparación de la videocámara • Acerca de la pantalla OLED y del visor: Las pantallas se producen utilizando técnicas de fabricación de precisión extremadamente alta, con más del 99,99% de píxeles funcionando de acuerdo con las especificaciones. Es posible que en ocasiones no se disparen menos del 0,01% de los píxeles, o que aparezcan como puntos negros.
Preparación de la videocámara Controlador inalámbrico Primero, inserte la pila de botón de litio CR2025 suministrada en el controlador inalámbrico. 1 Presione la lengüeta en la dirección de la flecha y extraiga el soporte de la pila. 2 Coloque la pila de botón de litio con la cara + hacia arriba.
Operación básica de la videocámara Operación básica de la videocámara Encendido y apagado de la videocámara Puede elegir encender la videocámara en el modo de grabación ( ) para hacer grabaciones o en el modo de reproducción ( ) para reproducir grabaciones. Seleccione el modo utilizando el interruptor de alimentación.
Operación básica de la videocámara Modo (auto) Ajuste el selector de modo a N. Con este modo, la videocámara se encarga de todos los ajustes mientras usted se concentra en grabar (A 36). Este modo de operación es adecuado si usted simplemente prefiere no tener que preocuparse de los ajustes de la videocámara.
Operación básica de la videocámara IMPORTANTE • La videocámara utiliza una pantalla táctil capacitiva. En los siguientes casos, es posible que no pueda realizar operaciones de toque correctamente. - Uso de sus uñas u otros utensilios de punta dura, como bolígrafos. - Operación de la pantalla táctil con las manos húmedas o enguantadas.
Operación básica de la videocámara Cómo utilizar los menús Muchas de las funciones de la videocámara podrán ajustarse desde el panel FUNC. y los menús de configuración. Para obtener información acerca de las opciones y ajustes de menú disponibles, consulte el apéndice Listas de opciones de menú (A 145). Panel FUNC.
Operación básica de la videocámara Menús de configuración En este manual, la navegación por los menús de configuración se explica utilizando los controles del panel, pero los mismos también pueden navegarse utilizando el joystick y otros botones. El procedimiento a continuación explica cómo utilizar ambos métodos. De ser necesario, consulte esta sección para los detalles sobre el uso del joystick.
Configuración la primera vez que se inicia la unidad Configuración la primera vez que se inicia la unidad Ajuste de la fecha y la hora Antes de poder comenzar a utilizar la videocámara necesitará ajustar la fecha y la hora en la misma. La pantalla [Date/Time] (configuración de fecha y hora) aparecerá...
Configuración la primera vez que se inicia la unidad 1 Abra la pantalla [Language > > > [FUNC.] [MENU] [Language • Sólo es necesario tocar [FUNC.] cuando se ejecuta el procedimiento en el modo 2 Toque el idioma deseado y luego toque [OK]. 3 Toque [X] para cerrar el menú.
Panasonic, Toshiba y SanDisk. Para obtener la información más actualizada sobre las tarjetas que pueden usarse, visite el sitio web local de Canon. Tipo de tarjeta de memoria:. tarjeta de memoria SD, / tarjeta de memoria SDHC, 0 tarjeta de memoria SDXC...
Utilización de una tarjeta de memoria Inserción y extracción de una tarjeta de memoria Asegúrese de inicializar (A 33) todas las tarjetas de memoria antes de utilizarlas con esta videocámara. 1 Desconecte la alimentación de la videocámara. • Asegúrese de que el indicador esté...
Utilización de una tarjeta de memoria 2 Abra la pantalla de inicialización para la tarjeta de memoria deseada. > > > > > [FUNC.] [MENU] [Inicializar [6 Tarj. mem. A] o [7 Tarj. mem. B] [Inicializar] • Sólo es necesario tocar [FUNC.] cuando se ejecuta el procedimiento en el modo •...
Selección del formato de vídeo (AVCHD/MP4) Selección del formato de vídeo (AVCHD/MP4) Puede elegir grabar vídeos en formato AVCHD o MP4. Los vídeos AVCHD son ideales para reproducción con magnífica calidad de imagen. Los vídeos MP4 son versátiles y se pueden reproducir fácilmente en smartphones y tablets o cargar en la web.
Grabación de vídeos y fotos Grabación Grabación Grabación de vídeos y fotos Puede seleccionar la tarjeta de memoria que se utilizará para grabar vídeos y fotos (A 34). Para obtener más información sobre la grabación de audio, consulte Grabación de audio (A 79). Si su videocámara no funciona correctamente, consulte Problemas y soluciones (A 160).
Página 37
Grabación de vídeos y fotos 1 Ajuste el selector de modo a N. 2 Ajuste el interruptor de alimentación en CAMERA. Para grabar vídeo Presione Y para iniciar la grabación. • Durante la grabación, Ü aparecerá en la pantalla. • El indicador ACCESS (acceso a la memoria) puede iluminarse de vez en cuando mientras la escena se está...
Página 38
Grabación de vídeos y fotos Smart AUTO En el modo , la videocámara detectará automáticamente determinadas características del motivo, fondo, condiciones de iluminación, etc. A continuación hará varios ajustes (enfoque, exposición, color, estabilización de la imagen, calidad de la imagen, entre otros), seleccionando los mejores ajustes para la escena que desea grabar.
Página 39
- No desconecte la alimentación o apague la videocámara. - No cambie el modo de operación de la videocámara. • Asegúrese de guardar sus grabaciones periódicamente (A 112), especialmente después de hacer grabaciones importantes. Canon no se hará responsable por cualquier pérdida o corrupción de datos. NOTAS •...
Grabación de vídeos y fotos • Acerca del modo de ahorro de energía: Si q > [Desconexión automática] está ajustado en [i On], la alimentación de la videocámara se desconectará automáticamente para ahorrar energía cuando esté alimentándose de una batería y no realiza ninguna operación durante 5 minutos.
Página 41
- No desconecte la alimentación o apague la videocámara. - No cambie el modo de operación de la videocámara. • Asegúrese de guardar sus grabaciones periódicamente (A 112), especialmente después de hacer grabaciones importantes. Canon no se hará responsable por cualquier pérdida o corrupción de datos. NOTAS •...
Grabación de vídeos y fotos • Acerca del modo de ahorro de energía: Si q > [Desconexión automática] está ajustado a [i On], la alimentación de la videocámara se desconectará automáticamente para ahorrar energía cuando esté alimentándose de una batería y no realiza ninguna operación durante 5 minutos.
Selección del modo de grabación (calidad del vídeo) Selección del modo de grabación (calidad del vídeo) La videocámara ofrece varios modos de grabación, dependiendo de si el formato del vídeo es AVCHD o MP4. Cuando graba un vídeo MP4 con un modo de grabación de 3 Mbps, puede cargarlo en un servidor FTP y comenzar la edición inmediatamente.
Página 44
Selección del modo de grabación (calidad del vídeo) Modos de grabación por formatos de vídeo Formato de vídeo Modo de grabación Resolución Formato del audio 28 Mbps LPCM (59.94P) PCM lineal 28 Mbps (59.94P) Dolby Digital 24 Mbps LPCM 1920x1080 PCM lineal AVCHD 24 Mbps...
Página 45
Selección del modo de grabación (calidad del vídeo) Tiempos de grabación aproximados Valor predeterminado Para vídeos AVCHD: Modo de grabación → 28 Mbps LPCM 24 Mbps LPCM (59.94P) y 28 Mbps 17 Mbps 5 Mbps Tarjeta de memoria ↓ y 24 Mbps (59.94P) Tarjeta de memoria de 35 min.
Grabación dual y grabación relay Grabación dual y grabación relay Cuando graba, puede utilizar la grabación dual para grabar simultáneamente en ambas tarjetas de memoria de forma que pueda usar uno de los vídeos como copia de seguridad. Alternativamente, puede utilizar la grabación relay de forma que si la tarjeta de memoria que está usando se llena mientras graba, la grabación continuará...
Selección de la velocidad de grabación Selección de la velocidad de grabación Puede cambiar la velocidad de grabación (el número de fotogramas grabados por segundo) para cambiar la apariencia de sus vídeos. Cuando el modo de grabación está ajustado en 28 Mbps LPCM (59.94P) o 28 Mbps (59.94P) para vídeos AVCHD, 35 Mbps (59.94P) o 8 Mbps (59.94P) para vídeos MP4, la velocidad de grabación se ajustará...
Grabación en cámara lenta y rápida Grabación en cámara lenta y rápida Cuando el formato del vídeo está ajustado en MP4, puede grabar escenas que tienen un efecto de cámara lenta o de cámara rápida durante la reproducción. Solo tiene que seleccionar la velocidad en cámara lenta o en cámara rápida que está...
Página 49
Grabación en cámara lenta y rápida • Durante el modo de grabación en cámara lenta y rápida, el modo de ejecución de código de tiempo (A 74) se ajusta en [Rec Run] o [Regen.] y el código de tiempo avanzará en el número de fotogramas grabados.
Modo CINEMA y filtros de aspecto cine Modo CINEMA y filtros de aspecto cine En el modo , también puede usar una variedad de filtros de aspecto cine profesionales para crear vídeos exclusivos con una apariencia distintiva. También puede usar filtros de aspecto cine profesionales cuando convierta vídeos a MP4 (A 117).
Página 51
Modo CINEMA y filtros de aspecto cine Opciones ( Valor predeterminado) La videocámara ofrece los siguientes filtros de aspecto cine. Seleccione el filtro deseado a la vez que obtiene una vista previa del efecto en la pantalla. [1. Cine estándar] [2.
Ajuste del enfoque Ajuste del enfoque Puede ajustar manualmente el enfoque y usar la función de agudización como ayuda, o permitir que la videocámara enfoque por usted usando el enfoque automático. Con el enfoque automático, puede ajustar la velocidad del enfoque automático. La videocámara también cuenta con detección y seguimiento de caras.
Ajuste del enfoque Preajuste del enfoque Al enfocar manualmente, puede establecer de antemano una posición de enfoque preajustada de forma que después pueda regresar instantáneamente a esa posición de enfoque preajustada. 1 Abra los controles del enfoque/zoom. > [FUNC.] [< Enfoque] 2 Toque [D].
Ajuste del enfoque Enfoque automático Cuando el enfoque automático está activado, la videocámara ajusta el enfoque en el sujeto en el centro de la pantalla. Los límites de enfoque son de 1 cm (en gran angular máximo, medido desde el frente del barril del objetivo) a G y 60 cm (a través de la gama del zoom, medido desde el frente del barril del objetivo) a G.
Ajuste del enfoque • El enfoque automático puede no funcionar bien con los motivos siguientes o en los siguientes casos. En tal caso, enfoque manualmente. - Superficies reflectoras - Motivos con poco contraste o sin líneas verticales - Motivos con movimiento rápido - A través de ventanas sucias o húmedas - Escenas nocturnas Detección y seguimiento de caras...
Ajuste del enfoque Limitación del enfoque automático solamente a las caras Al usar el enfoque automático, puede limitar la función de enfoque automático sólo a los casos en los cuales se detecta la cara del sujeto y usar el enfoque manual para todas las otras escenas. La videocámara también ajustará...
Uso del zoom Uso del zoom Modos de operación: Para acercar y alejar con el zoom, puede utilizar el anillo de enfoque/zoom, la palanca del zoom en la videocámara, los botones del zoom en el controlador inalámbrico o los controles del zoom en la pantalla táctil.
Uso del zoom Para ajustar la velocidad del zoom de la palanca del zoom de la videocámara Primero, ajuste la velocidad general del zoom a uno de los tres niveles. A continuación, seleccione si la palanca del zoom opera a velocidad constante o variable. Consulte la siguiente tabla para un resumen de la velocidad del zoom.
Uso del zoom NOTAS • Cuando está utilizando un micrófono externo mientras graba, el sonido que hace la maquinaria interna de la videocámara mientras hace un acercamiento o alejamiento pudiera quedar grabado en la escena. Para ajustar la velocidad del zoom del controlador inalámbrico Para el controlador inalámbrico, ajuste primero la velocidad general del zoom a uno de los tres niveles.
Uso del zoom Control de zoom suave El control de zoom suave le permite iniciar y/o parar el zoom gradualmente. 1 Abra la pantalla [Control Zoom Suave]. > > > [FUNC.] [MENU] [Control Zoom Suave] 2 Toque la opción deseada y toque [ Opciones ( Valor predeterminado) Off]...
Estabilización avanzada de la imagen Estabilización avanzada de la imagen El estabilizador de imagen reduce el desenfoque debido al movimiento de la videocámara de modo que pueda obtener grabaciones estables y agradables. Seleccione el modo de estabilización de imagen de acuerdo con las condiciones de grabación. Modos de operación: 1 Abra la pantalla [Estabiliz.
Límite de control de ganancia automática (AGC) Límite de control de ganancia automática (AGC) Cuando se graba en ambientes oscuros, la videocámara incrementará automáticamente la ganancia para tratar de lograr una imagen más brillante. Sin embargo, el uso de valores de ganancia más altos puede resultar en ruido de vídeo más apreciable.
Programas de grabación con exposición automática Programas de grabación con exposición automática Con los programas de grabación con exposición automática (AE), la videocámara ajustará la velocidad de obturación y/o el valor de abertura para obtener la exposición óptima. Cuando utilice los programas de grabación AE, puede cambiar funciones como el balance de blancos y efectos de imagen.
Página 64
Programas de grabación con exposición automática NOTAS • [‚ AE prioridad obt.]: - En la pantalla sólo aparece el denominador – [‚ 250] indica una velocidad de obturación de 1/250 segundo, etc. - Al grabar en ambientes oscuros, puede conseguir una imagen más luminosa utilizando velocidades de obturación lentas;...
Ajuste de la exposición Ajuste de la exposición En ocasiones, los sujetos con luz de fondo pueden aparecer muy oscuros (subexpuestos) o los grabados con mucha luz pueden aparecer demasiado luminosos o deslumbrantes (sobreexpuestos). En tales cases, el ajuste de la exposición corregirá esto. Esta videocámara cuenta con un programa de grabación exclusivo, [n Exposición manual], para ajustar la exposición manualmente.
Ajuste de la exposición Uso del patrón de cebra Puede usar el patrón de cebra para identificar áreas que pudieran estar sobreexpuestas, de forma que pueda corregir la exposición adecuadamente. La videocámara ofrece dos niveles de patrón de cebra: con 100% sólo se identificarán las áreas que perderán detalle, mientras que 70% también identificará...
Página 67
Ajuste de la exposición 4 Toque [X] para bloquear la exposición en el valor seleccionado. • Durante el bloqueo de la exposición, y y el valor de compensación de exposición seleccionado aparecerán en la pantalla. NOTAS • La videocámara regresará la exposición automática si se apaga, se manipula el interruptor de alimentación o si se cambia el programa de grabación.
Balance de blancos Balance de blancos La función de balance de blancos le ayuda a reproducir los colores con precisión en distintas condiciones de iluminación. Modos de operación: PUNTOS A COMPROBAR • Seleccione un programa de grabación excepto los programas de grabación de escena especial. 1 Abra la pantalla de balance de blancos.
Página 69
Balance de blancos NOTAS • Cuando selecciona un balance de blancos personalizado: - Ajuste p > [Zoom Digital] a [j Off]. - Reajuste el balance del blanco cuando cambien la ubicación, la iluminación u otras condiciones. - Dependiendo de la fuente de iluminación, Å puede seguir parpadeando. El resultado seguirá siendo mejor que con [Ã...
Programas de grabación de escena especial Programas de grabación de escena especial Grabar en una estación de esquí muy luminosa o captar todos los colores de un atardecer o de unos fuegos artificiales será tan fácil como seleccionar un programa de grabación de escena especial. Modos de operación: 1 Abra la pantalla de programas de grabación.
Página 71
Programas de grabación de escena especial œ Luz puntual] Para grabar escenas iluminadas con focos o reflectores. Š Fuegos artificiales] Para grabar juegos artificiales. NOTAS • [ú Retrato]/[û Deportes]/[ý Nieve]/[L Playa]: Las imágenes pueden no aparecer de forma uniforme durante la reproducción. •...
Aspectos y otros efectos de imagen Aspectos y otros efectos de imagen Tiene la opción de añadir un "aspecto" a sus grabaciones. Un aspecto es una combinación de diversos ajustes de la imagen que mejoran la calidad visual de la grabación. También puede ajustar diversos aspectos de la imagen, como la profundidad del color y la nitidez.
Página 73
Aspectos y otros efectos de imagen NOTAS • Cuando [y Exposición] está ajustada en [n], el parámetro [Brillo] no está disponible. > • Cuando el ajuste [Efectos de imagen] [Aspectos] está ajustado en [Wide DR] o [Prioridad resalte], el parámetro [Contraste] no está disponible. >...
Ajuste del código de tiempo Ajuste del código de tiempo La videocámara puede generar una señal de código de tiempo e incrustarla en las grabaciones. Además, el código de tiempo aparecerá en la salida de grabaciones desde el terminal HDMI OUT. Puede seleccionar si el código de tiempo saldrá...
Ajuste del código de tiempo 4 Cambie el resto de los campos de la misma forma. 5 Toque [Aceptar]. Selección de eliminación de fotograma o sin eliminación de fotograma Puede seleccionar entre puede seleccionar un código de tiempo con eliminación de fotograma (DF) o sin eliminación de fotograma (NDF), dependiendo de cómo piense utilizar sus grabaciones.
Ajuste del bit del usuario Ajuste del bit del usuario La visualización del bit de usuario se puede seleccionar desde la fecha o la hora de grabación, o un código de identificación compuesto por 8 caracteres en el sistema hexadecimal. Hay dieciséis caracteres posibles: los números 0 al 9 y las letras A a la F.
Uso de la mini zapata avanzada Uso de la mini zapata avanzada Usando la mini zapata avanzada, puede acoplar a la videocámara una gama de accesorios opcionales para expandir su funcionalidad. Para obtener información detallada sobre los accesorios opcionales disponibles para utilizar con su videocámara, consulte Accesorios opcionales (A 179). Para obtener información detallada sobre cómo acoplar y usar los accesorios, consulte también el manual de instrucciones del accesorio utilizado.
Uso de una antorcha de vídeo externa Uso de una antorcha de vídeo externa Cuando necesite grabar vídeo en lugares oscuros puede usar la antorcha para vídeo VL-5 o la antorcha de vídeo con flash VFL-2. Modos de operación: Acople la antorcha de vídeo opcional a la mini zapata avanzada. •...
Grabación de audio Grabación de audio La videocámara cuenta con muchas funciones relacionadas con el audio las cuales puede utilizar mientras graba. Puede grabar audio utilizando el micrófono estéreo interno, un micrófono externo opcional (mini zapata avanzada o terminal MIC) o un micrófono adquirido en establecimientos comerciales (terminal MIC).
Grabación de audio NOTAS • Cuando utilice el micrófono Surround SM-V1 opcional: - Cambie el modo de direccionalidad del micrófono con el ajuste p > [Mic. direcc. Surround]. - Podrá disfrutar de todo el efecto de las grabaciones realizadas con el sonido envolvente de 5.1 canales en televisores de alta definición compatibles con el sonido envolvente de 5.1 canales que estén conectados a la videocámara mediante el cable HDMI de alta velocidad suministrado.
Grabación de audio Escenas de audio y otros ajustes de audio Puede hacer que la videocámara optimice los ajustes de audio del micrófono interno seleccionando la escena de audio que coincide con su entorno. Esto intensificará considerablemente la sensación de presencia.
Grabación de audio NOTAS • No es posible seleccionar escenas de audio en los siguientes casos: - Cuando se instala un micrófono externo en la mini zapata avanzada. - Cuando un micrófono externo está conectado al terminal MIC con p >...
Grabación de audio Para visualizar el indicador de nivel de audio Por lo general, el indicador de nivel de audio se visualizará solamente después de activar el ajuste manual del nivel de grabación de audio. También puede elegir visualizarlo cuando el nivel de audio está...
Grabación de audio Atenuador de micrófono Si el nivel de audio está muy alto y el sonido se distorsiona al grabar , active el atenuador de micrófono (12 dB). Modos de operación: PUNTOS A COMPROBAR • Ajuste [— Escena de audio] a [„ Ajuste personal.] (A 81). 1 Abra la pantalla [Atenuador micrófono].
Grabación de audio Direccionalidad del micrófono (micrófono interno) Puede cambiar la direccionalidad del micrófono integrado para tener mayor control sobre la forma en que se graba el sonido. Modos de operación: PUNTOS A COMPROBAR • Ajuste [— Escena de audio] a [„ Ajuste personal.] (A 81). 1 Abra la pantalla [Mic.
Grabación de audio Mezcla de audio Al grabar, puede mezclar audio desde el micrófono integrado con audio externo desde el terminal MIC y ajustar el balance de la mezcla para obtener efectos de sonido originales. La entrada de audio externo puede ser desde el micrófono wireless WM-V1 opcional, un micrófono externo de venta en establecimientos comerciales o desde un reproductor de audio externo (Line In analógico).
Uso de auriculares Uso de auriculares Use los auriculares para la reproducción o para comprobar el nivel del audio durante la grabación. El siguiente procedimiento explica cómo ajustar el volumen. Modos de operación: 1 Abra la pantalla [Volumen auriculares]. > >...
Barras de color/Señal de referencia de audio Barras de color/Señal de referencia de audio Puede hacer que la videocámara genere y grabe barras de color y una señal de referencia de audio de 1 kHz y les dé salida desde el terminal HDMI OUT, terminal AV OUT y terminal × (auriculares) (solamente la señal de referencia de audio).
Instantánea de vídeo (Video Snapshot) Instantánea de vídeo (Video Snapshot) Grabe una serie de escenas cortas. Para grabar una instantánea de vídeo, ajuste de antemano un botón configurable a [¦ Instant. vídeo]. Modos de operación: 1 Ajuste un botón personalizable a [¦ Instant. vídeo] (A 94). 2 Presione el botón personalizable para activar el modo instantánea de vídeo.
Pregrabación Pregrabación La videocámara comenzará a grabar 3 segundos antes de que presione Y, garantizando que no pierda oportunidades importantes de grabar vídeo. Esto es especialmente útil cuando es difícil predecir el momento más adecuado para comenzar la grabación. De forma predeterminada, la función de pregrabación está asignada al botón personalizable 2. Modos de operación: 1 Presione •...
Visualizaciones en la pantalla y código de datos Visualizaciones en la pantalla y código de datos Puede activar o desactivar la mayoría de las indicaciones en pantalla. Modos de operación: Presione repetidamente D para activar o desactivar las indicaciones en pantalla en la secuencia siguiente: Modo •...
Utilización del receptor GPS GP-E2 Utilización del receptor GPS GP-E2 Cuando acople el receptor GPS GP-E2 opcional a la videocámara, puede adquirir información de GPS y añadirla a sus vídeos y fotos. Para obtener información detallada sobre cómo acoplar y usar el receptor, consulte también el manual de instrucciones del receptor.
Botón y dial CUSTOM (personalizable) Personalización Personalización Botón y dial CUSTOM (personalizable) Puede asignar al botón C y al dial CUSTOM una de varias funciones usadas frecuentemente. De esta forma puede ajustar la función seleccionada utilizando C y el dial CUSTOM, sin tener que acceder al menú.
Botones personalizables Botones personalizables La videocámara cuenta con la conveniencia de 5 botones a los que se le pueden asignar varias funciones. Si les asigna las funciones usadas frecuentemente, podrá acceder rápidamente a estas simplemente presionando un botón. Modos de operación: Cambio de la función asignada 1 Abra la pantalla de selección para el botón personalizable deseado.
Botones personalizables Enfoque]* Las funciones son las mismas que cuando se selecciona [< Enfoque] (A 52) en el panel FUNC. Exposición]* Las funciones son las mismas que cuando se selecciona [y Exposición] (A 65) en el panel FUNC. Escena de audio] Las funciones son las mismas que cuando se selecciona [—...
Guardado y carga de los ajustes del menú Guardado y carga de los ajustes del menú Después de ajustar los filtros de aspecto cine y de realizar otros ajustes en el panel FUNC. y en los menús de configuración, puede guardar esos ajustes en una tarjeta de memoria. Puede cargar estos ajustes en una fecha posterior o en otra videocámara HF G40 de forma que pueda utilizar esa videocámara de la misma manera.
Reproducción de vídeo Reproducción Reproducción Reproducción de vídeo En esta sección se explica cómo reproducir escenas. Para una explicación detallada sobre la reproducción de escenas utilizando un monitor externo, consulte Conexión a un monitor externo (A 105). Modos de operación: 1 Ajuste el interruptor de alimentacióno en MEDIA.
Reproducción de vídeo Reproducción de escenas grabadas utilizando el aspecto [Prioridad resalte] > Cuando se reproduce una escena grabada utilizando el aspecto [Efectos de imagen] [Aspectos] > [Prioridad resalte], puede utilizar el ajuste q > Asist. visualización] para visualizar la imagen en la pantalla de la videocámara con colores más precisos.
Reproducción de vídeo Durante la pausa de la reproducción: ! Reanudar la reproducción. " Reproducción lenta* hacia atrás/adelante. # Capturar el fotograma visualizado como una foto (A 100). * Toque varias veces para aumentar la velocidad de reproducción a 1/8 → 1/4 de la velocidad normal.
Reproducción de vídeo Captura de fotos durante la reproducción de vídeos Puede capturar una foto mientras se está reproduciendo un vídeo. 1 Reproduzca la escena desde la cual desea capturar la foto. 2 Haga pausa en la reproducción en el punto donde desea capturar la foto. 3 Toque [PHOTO].
Borrado de escenas Borrado de escenas Puede borrar las escenas que no le interese conservar. El borrado de escenas también le permitirá liberar espacio en la tarjeta de memoria. Modos de operación: Borrado de una sola escena 1 Reproduzca la escena que desea borrar (A 97). 2 Toque la pantalla para visualizar los controles de reproducción.
Página 102
Borrado de escenas Opciones [fecha/nombre de carpeta] Borre todas las escenas grabadas en una fecha en particular. Para vídeos AVCHD, la fecha aparecerá en el botón de control. Para vídeos MP4, aparecerá el nombre de la carpeta (A 98), con los últimos cuatro dígitos indicando el mes y el día. [Seleccionar] Seleccione las escenas individuales para borrar.
División de escenas División de escenas Puede dividir escenas AVCHD para dejar las mejores partes y luego cortar el resto. Modos de operación: 1 Reproduzca la escena deseada (A 97). 2 Haga pausa en la reproducción en el punto donde desea dividir la escena. 3 Abra la pantalla para dividir escenas.
Recorte de escenas Recorte de escenas Puede recortar escenas MP4 eliminando todo hasta un cierto punto o todo después de un punto. Modos de operación: 1 Reproduzca la escena deseada (A 97). 2 Pausar la reproducción. 3 Abra la pantalla para recortar escenas. >...
Conexión a un monitor externo Conexiones externas Conexiones externas Conexión a un monitor externo Cuando conecte la videocámara a un monitor externo para grabar o reproducir, utilice el terminal en la videocámara que coincide con el que desea utilizar en el monitor. A continuación, seleccione la configuración de salida de la señal de vídeo.
Conexión a un monitor externo Uso del terminal HDMI OUT El terminal HDMI OUT también ofrece una conexión digital y salidas a señales de vídeo y audio. Si seleccionó [k Auto], la señal de salida cambiará automáticamente a HD o SD dependiendo de la capacidad del monitor externo.
Salida de audio Salida de audio La videocámara puede dar salida a audio desde el terminal HDMI OUT, terminal AV OUT o terminal × (auriculares). Sincronización del vídeo con el audio que se está monitoreando Cuando sale audio desde el terminal AV OUT o el terminal × (auriculares), puede elegir si sincronizar la señal de audio con la señal de vídeo o hacer que la videocámara dé...
Visualización de fotos Fotos Fotos Visualización de fotos Modos de operación: 1 Ajuste el interruptor de alimentación en MEDIA. • Aparecerá la pantalla de índice de vídeos AVCHD. 2 Abra la pantalla de índice de fotos. [6 ·] > Ficha de la tarjeta de memoria deseada (6 o >...
Visualización de fotos Función de salto de fotos Cuando haya grabado una gran cantidad de fotos, puede saltar fácilmente a través de las fotos utilizando la barra de desplazamiento. 1 Toque la pantalla para visualizar los controles de reproducción. 2 Toque [h]. 3 Arrastre su dedo hacia la izquierda/derecha sobre la barra de desplazamiento y luego toque [K].
Borrado de fotos Borrado de fotos Puede borrar las fotos que no le interese conservar. Modos de operación: Borrado de una sola foto 1 En visualización de foto individual, seleccione la foto que desee borrar. 2 Toque la pantalla para visualizar los controles de reproducción. 3 Abra la pantalla [Borrar].
Página 111
Borrado de fotos IMPORTANTE • Tenga cuidado al borrar fotos. Las fotos borradas no podrán ser recuperadas. • Las fotos que fueron protegidas/editadas con otros equipos no pueden borrarse con esta videocámara.
Antes de instalar el software, visite el sitio web de PIXELA en las direcciones mostradas a continuación para ver los requisitos del sistema y la información más reciente sobre el software. http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/index_c.html El software como tal está disponible como una descarga gratuita desde el sitio web de PIXELA (en el paso 1 del procedimiento debajo).
Puede descargar el software CameraWindow (en el paquete CAMCORDER Software) de forma gratuita desde el siguiente sitio web de Canon. En el sitio también se incluyen los requisitos del sistema, la información más reciente sobre el software e instrucciones sobre cómo abrir el paquete de software y cómo ejecutar el instalador.
Página 114
NOTAS • Para desinstalar CameraWindow: - Windows: En el panel de control, abra Agregar o quitar programas. Seleccione Canon Utilities CameraWindow DC 8, haga clic en Desinstalar o cambiar y siga las instrucciones. - Mac OS: Arrastre y suelte la siguiente carpeta en la Papelera.
Copia de grabaciones entre tarjetas de memoria Copia de grabaciones entre tarjetas de memoria Puede copiar grabaciones desde una tarjeta de memoria a la otra. Copia de escenas desde la pantalla de índice de vídeo Modos de operación: 1 Abra la pantalla de índice de vídeo deseada (A 97). •...
Copia de grabaciones entre tarjetas de memoria Copia de fotos desde la pantalla de índice Modos de operación: 1 Abra la pantalla de índice de foto deseada (A 108). 2 Abra la pantalla para copiar fotos. > [FUNC.] [Copiar (6'7)] o [Copiar (7'6)] 3 Toque la opción deseada y luego toque [Sí].
Conversión de vídeos a formato MP4 Conversión de vídeos a formato MP4 Puede convertir vídeos AVCHD en vídeos MP4 o incluso convertir vídeos MP4 en vídeos MP4 más pequeños. Esto es conveniente, por ejemplo, cuando desea cargar los vídeos MP4 en la web. Cuando convierta vídeos en una tarjeta de memoria, los vídeos convertidos se guardarán en la otra tarjeta de memoria.
Copia de grabaciones a una grabadora de vídeo externa Copia de grabaciones a una grabadora de vídeo externa Modos de operación: En alta definición Conecte la videocámara a grabadoras de discos Blu-Ray y otras grabadoras de vídeo digital compatibles con AVCHD usando el cable USB suministrado para hacer copias de sus vídeos en alta definición.
Página 119
Copia de grabaciones a una grabadora de vídeo externa 5 Videocámara: Reanude la reproducción. • Como opción predeterminada, el código de datos estará incluido en la señal de vídeo de salida. Puede cambiar esto utilizando el ajuste s > [Código de datos]. 6 Grabadora externa: Inicie la grabación cuando aparezca la escena que desee copiar;...
Introducción a Wi-Fi Funciones Wi-Fi Funciones Wi-Fi Introducción a Wi-Fi Utilizando las funciones Wi-Fi de la videocámara para conectarla a un smartphone o tablet, puede guardar, reproducir y cargar sus grabaciones de forma inalámbrica. Incluso puede utilizar un smartphone o tablet (iOS o dispositivo Android ) como control remoto y efectuar grabaciones utilizando el navegador de web del dispositivo.
Página 121
Introducción a Wi-Fi Conexión Wi-Fi Después de descargar la aplicación Movie Uploader , conecte la videocámara de manera inalámbrica a un dispositivo iOS (A 132) para guardar, reproducir y cargar sus grabaciones. Incluso puede utilizar este tipo de conexión para compartir vídeos en YouTube y Facebook mientras se desplaza. La aplicación Movie Uploader, suministrada por PIXELA, se encuentra disponible de manera gratuita en App Store.
Página 122
Conexión Wi-Fi Conecte la videocámara inalámbricamente a un enrutador inalámbrico (punto de acceso) en una red Wi-Fi. Utilice esta conexión si va a conectarse a CANON iMAGE GATEWAY (A 137). Una vez esté conectado, podrá compartir vídeos en YouTube y Facebook.
Página 123
Introducción a Wi-Fi Acerca de la antena Wi-Fi Cuando use las funciones Wi-Fi de la videocámara, no cubra la antena Wi-Fi con la mano u otro objeto. De hacerlo así pudiera interferir con las señales inalámbricas. Antena Wi-Fi Acerca del estándar Wi-Fi de la videocámara Las especificaciones del estándar Wi-Fi de la videocámara son las siguientes.
* Se requiere un navegador de web con JavaScript y cookies activadas. ** Para los detalles acerca de dispositivos compatibles, sistemas operativos, navegadores de web, etc., visite el sitio web local de Canon. Modos de operación: Dispositivo iOS o Androi Configuración de la contraseña de la videocámara...
Operación remota a través de la aplicación Navegador remoto 3 Dispositivo iOS/Android: Active las funciones Wi-Fi en la pantalla de configuración. • Aparecerán los nombres de red de los puntos de acceso detectados. 4 Dispositivo iOS/Android: Toque el punto de acceso con el mismo SSID visualizado en el paso 2.
Operación remota a través de la aplicación Navegador remoto Controles avanzados Cuando el programa de grabación [“ AE prioridad aber.]. 1 Ficha de selección de pantalla: Cambie entre controles avanzados y controles básicos. 2 Programa de grabación (A 63, 70) 3 Código de tiempo (A 74) 4 Estado de la conexión del Navegador remoto 5 Operación (A 159)
Operación remota a través de la aplicación Navegador remoto > > 7 Icono indicando una escena grabada utilizando el aspecto [Efectos de imagen] [Aspectos] [Prioridad resalte]. 8 Nivel de batería restante (A 159) 9 Estado de la tarjeta de memoria/tiempo de grabación restante: La ranura de tarjeta de memoria seleccionada actualmente se indicará...
Operación remota a través de la aplicación Navegador remoto Selección del programa de grabación 1 Presione el botón de programa de grabación. • Aparecerán los programas de grabación. 2 Seleccione el programa de grabación deseado. Ajuste del valor de compensación de la exposición 1 Toque [y].
Operación remota a través de la aplicación Navegador remoto Ajuste de la ganancia 1 Presione el botón de ganancia. • Aparecerán los valores de ganancia disponibles. 2 Seleccione el valor de ganancia deseado. • El valor seleccionado se visualizará en la pantalla Navegador remoto y se aplicará...
* Con algunos dispositivos, sistemas operativos, navegadores, formatos de vídeo y modos de grabación, es posible que no se puedan reproducir o descargar grabaciones. Para obtener más información, visite el sitio web local de Canon. Dispositivo iOS, dispositivo Android, etc.
Página 131
Reproducción vía navegador: Visualización de grabaciones utilizando un navegador web en su 9 Dispositivo Android: Toque [ ] para guardar la grabación en el dispositivo. • El icono anterior no aparecerá en un dispositivo iOS. Para guardar las grabaciones utilizando un dispositivo iOS, utilice la aplicación Movie Uploader (A 132).
Carga de grabaciones utilizando un dispositivo iOS Carga de grabaciones utilizando un dispositivo iOS Mediante la aplicación Movie Uploader* para dispositivos iOS, puede conectar inalámbricamente la videocámara al dispositivo para cargar sus vídeos a YouTube y sus vídeos y fotos a Facebook incluso cuando está...
Página 133
• El procedimiento anterior pudiera variar dependiendo de la versión de iOS que está utilizando. • Para obtener más información acerca de la aplicación Movie Uploader, visite el sitio web de PIXELA. http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/movieuploader/ (sólo en inglés) • Los siguientes tipos de escena MP4 se reconocerán como archivos múltiples en otros dispositivos.
Reproducción en un ordenador Reproducción en un ordenador Al utilizar la función de servidor multimedia, puede visualizar de forma inalámbrica vídeos y fotos en su ordenador o dispositivo similar. Necesitará un punto de acceso conectado a su red doméstica y tener instalado en su ordenador un software que pueda reproducir vídeos y fotos del servidor multimedia.
Transferencia de archivos a un ordenador o un servidor FTP Transferencia de archivos a un ordenador o un servidor FTP Puede transferir archivos (grabaciones) de forma inalámbrica directamente a un ordenador o un servidor FTP. Necesitará un servidor FTP correctamente configurado. Durante el procedimiento de configuración manual, necesitará...
Página 136
Transferencia de archivos a un ordenador o un servidor FTP Uso del teclado virtual Cuando necesite introducir texto para varios ajustes, toque el campo de texto y aparecerá en la pantalla un teclado virtual. Debe utilizar la pantalla táctil para operar el teclado virtual. En la siguientes ilustraciones se explican las distintas teclas que se pueden utilizar.
Una vez completado el registro gratuito en línea, podrá utilizar los servicios web, crear álbumes de fotos en línea y mucho más. Visite el sitio web de Canon para obtener información sobre el registro y los países y regiones en los que se puede utilizar este servicio.
CANON iMAGE GATEWAY. • Si la fecha configurada en la videocámara no es correcta, no se podrá conectar a CANON iMAGE GATEWAY. Antes de intentar establecer una conexión, asegúrese de que la fecha es la correcta.
Página 139
Comprobación de las cargas a través de la biblioteca de CANON iMAGE GATEWAY Puede utilizar la pantalla Biblioteca de CANON iMAGE GATEWAY para ver los vídeos y fotos cargados. También puede comprobar qué archivos se han enviado y los distintos ajustes de los servicios web.
Conexión Wi-Fi mediante un punto de acceso Conexión Wi-Fi mediante un punto de acceso La videocámara puede conectarse con una red Wi-Fi mediante un enrutador inalámbrico (punto de acceso) e incluso memorizar los ajustes de los cuatro puntos de acceso más utilizados recientemente. Requisitos generales •...
Conexión Wi-Fi mediante un punto de acceso Método [WPS: Código PIN] Desde un ordenador o un dispositivo similar conectado al punto de acceso, utilice el navegador web para abrir la pantalla de ajustes de WPS del enrutador. Cuando aparezca en la pantalla de la videocámara el código PIN de 8 dígitos, introdúzcalo en la pantalla de ajustes de WPS del enrutador.
Página 142
Conexión Wi-Fi mediante un punto de acceso > 3 En el campo [Clave de cifrado], introduzca la clave de cifrado y toque [Aceptar] [Siguiente]. • Si en el paso 2 seleccionó [ABIERTA NINGUNA], no es necesario introducir la clave de cifrado. 4 Toque [Auto] o [Manual] para seleccionar cómo se obtendrá...
Visualización y cambio de los ajustes Wi-Fi Visualización y cambio de los ajustes Wi-Fi Cuando la videocámara se conecta a un punto de acceso o a un dispositivo habilitado para Wi-Fi, puede ver los ajustes de conexión Wi-Fi e incluso cambiarlos, de ser necesario. Para introducir el texto que se necesita para los diversos ajustes, utilice el teclado virtual (A 136).
Página 144
Visualización y cambio de los ajustes Wi-Fi Glosario Este es un glosario de algunos de los términos básicos usados frecuentemente en este capítulo. La documentación de su punto de acceso también pudiera incluir un glosario que puede consultar. Dirección IP Número exclusivo asignado a cada dispositivo conectado a la red.
Apéndice: Listas de opciones de menú Información adicional Información adicional Apéndice: Listas de opciones de menú Los elementos del menú que no estén disponibles aparecen en gris. Para obtener información sobre cómo seleccionar un elemento, consulte Cómo utilizar los menús (A 28). Con respecto a los detalles sobre cada función, consulte la página de referencia.
Apéndice: Listas de opciones de menú Botón de control Opciones de ajuste/Función AUTO CINEMA [ZOOM Zoom] Controles del zoom, control [START]/[STOP] (para vídeos) Control [PHOTO] (para fotos) – [Estabiliz. Imagen] [Ä Dinámico], [Å Estándar], [Ì Off] – [Efectos de imagen] [ON], [OFF] –...
Página 147
Apéndice: Listas de opciones de menú Elemento del menú Opciones de ajuste [Vel. zoom pal. zoom (cue)] [Y] (velocidad variable), [X] (velocidad constante) Cuando [X]: 1-16 (8) [Vel. zoom control inalámb.] 1-16 (8) [Zoom de alta velocidad] [i On], [j Off] [Modo AF] [= Instant AF], [? AF Medio], [@ AF Normal] [Ayuda al Enfoque]...
Página 148
Apéndice: Listas de opciones de menú [Ayuda al Enfoque]: Cuando la ayuda al enfoque está activada, se amplía la imagen en el centro de la pantalla para ayudarle a enfocar manualmente (A 52). • La ayuda al enfoque no afectará las grabaciones. Se cancelará automáticamente después de 4 segundos o cuando comience a grabar.
Apéndice: Listas de opciones de menú [Mic. direcc. Surround]: Ajusta el modo de direccionalidad del micrófono Surround SM-V1 opcional. [ò Envolvente]: Graba sonido envolvente en 5.1 canales. [ó Zoom]: Graba sonido en 5.1 canales. Además, el audio está vinculado a la posición del zoom. Mientras más grande aparezca el motivo en la pantalla, más alto será...
Página 150
Apéndice: Listas de opciones de menú Elemento del Opciones de ajuste menú [Soporte de [v Soporte Grab. Vídeo]: – – grabación] [6 Tarj.mem. A], [7 Tarj. mem. B] [{ Soporte Grab. Fotos]: [6 Tarj. mem. A], [7 Tarj. mem. B] [Grab.Dual/Relay [Grabación estándar], [Grabación Dual], [Relay Recording] –...
Apéndice: Listas de opciones de menú [Numeración de archivos]: Los vídeos MP4 y las fotos se guardan como archivos en carpetas. Puede seleccionar el método de numeración de archivos para estos archivos. Los números de archivo aparecen en las pantallas en el modo de reproducción con un formato similar a "101-0107". Los tres primeros dígitos indican el número de carpeta y los últimos cuatro dígitos son distintos para cada archivo de una carpeta.
Página 152
Apéndice: Listas de opciones de menú Elemento del Opciones de ajuste menú Asist. [i On], [j Off] – visualización] [Brillo de OLED/VF] [ Brillante], [h Normal] – [Regul. brillo OLED]: Alterna entre activado o desactivado [Inversión imagen [i On], [j Off] –...
Página 153
Apéndice: Listas de opciones de menú Elemento del Opciones de ajuste menú [Salida HDMI] [k Auto], [ 480i], [ 480P], [ 720P], [¿ 1080i], [ 1080P] [Código de tiempo [i On], [j Off] – HDMI] [Estado HDMI] – – [Salida [i On], [j Off] –...
Página 154
Apéndice: Listas de opciones de menú • Cuando [Regul. brillo OLED] está activado, la pantalla de la videocámara se atenuará automáticamente si no se realiza ninguna operación en la videocámara durante 3 minutos. Manipule cualquier control en la videocámara para que la pantalla regrese a su ajuste anterior. [Inversión imagen OLED]: Cuando está...
Página 155
Apéndice: Listas de opciones de menú [Salida indicaciones pantalla]: Cuando se haya ajustado a [i On], las indicaciones en pantalla de la videocámara aparecerán también en la pantalla de un televisor o monitor conectados a la videocámara. [Unidades de distancia]: Selecciona las unidades que serán utilizadas para la visualización de distancia de enfoque mientras se enfoca manualmente.
Apéndice: Iconos y visualizaciones en pantalla Apéndice: Iconos y visualizaciones en pantalla Grabación de vídeo 1213 19 20 21 22 23 24 1 Botón de control [FUNC.]: Abrir el panel 13 Velocidad de grabación (A 47) FUNC. (A 28) 14 Tiempo restante de la batería (A 159) 2 Smart AUTO (A 38) 15 Tiempo restante de grabación 3 Modo de enfoque automático (A 54)
Página 157
Apéndice: Iconos y visualizaciones en pantalla Grabación de vídeo Modo Modo 3738 26 Programa de grabación (A 63, 65, 70) 37 Convertidor de objetivo digital (A 60) 27 Compensación de la exposición 38 Aspecto [Prioridad resalte] (A 72) (A 66) 39 Atenuador de micrófono (A 84) 28 Límite AGC (A 62);...
Página 158
Apéndice: Iconos y visualizaciones en pantalla Reproducción de vídeo (durante la reproducción) Velocidad en cámara lenta/ 50 Número de archivo (A 151) rápida (A 48) 51 Código de datos (A 91, 149) 48 Botones de control de reproducción 52 Controles del volumen (A 67) (A 98) 49 Número de escena Visualización de fotos...
Página 159
Apéndice: Iconos y visualizaciones en pantalla 9 Operación Ü Grabación, Ñ En espera para grabación, Ð Reproducción, Ý Pausa de reproducción, × Reproducción con avance rápido, Ø Reproducción hacia atrás rápida, Õ Reproducción progresiva a cámara lenta, Ö Reproducción regresiva a cámara lenta, Ó...
- lea el cuadro “REVISE ESTO PRIMERO” antes de pasar a problemas y soluciones con más detalles. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor o con un centro de servicio Canon. REVISE ESTO PRIMERO Fuente de alimentación...
Página 161
Si se calienta inusualmente o si se calienta después de utilizarla durante un corto tiempo, esto puede indicar un problema de la videocámara. Póngase en contacto con un centro de servicio Canon. Reproducción No es posible borrar una escena.
- La batería está dañada. Utilice una batería diferente. - Se ha detenido la carga porque el adaptador compacto de potencia o la batería presentan algún defecto. Póngase en contacto con un centro de servicio Canon. Imagen y sonido La pantalla aparece muy oscura.
Problemas y soluciones En la pantalla aparecen caracteres anormales y la videocámara no funciona correctamente. - Desconecte la fuente de alimentación y vuelva a conectarla después de un breve espacio de tiempo. En la pantalla aparece ruido de vídeo. - Mantenga una distancia entre la videocámara y dispositivos que emitan fuertes campos electromagnéticos (televisores de plasma, teléfonos móviles, etc.).
Problemas y soluciones Conexiones con equipos externos En la pantalla del televisor aparece ruido de vídeo. - Cuando utilice la videocámara en una sala en la que se encuentre un televisor, mantenga cierta distancia entre el adaptador compacto de potencia y los cables de alimentación o de antena de dicho televisor.
Problemas y soluciones La reproducción inalámbrica en un ordenador o dispositivo similar no es uniforme. - Según los ajustes y la capacidad del punto de acceso, es posible que la reproducción no sea uniforme. - Conecte el ordenador o dispositivo similar al punto de acceso a través de un cable LAN. - Retire cualquier objeto situado entre la videocámara y el punto de acceso que pueda interferir con la señal inalámbrica.
Página 166
Problemas y soluciones Compruebe la tarjeta de memoria - No se puede acceder a la tarjeta de memoria. Verifique la tarjeta de memoria y asegúrese de que esté correctamente insertada. - Ha ocurrido un error en la tarjeta de memoria. La videocámara no puede grabar o visualizar la imagen.
Página 167
- Inicialice la tarjeta de memoria con esta videocámara (A 33). La batería no es compatible. Apagando la videocámara. - Se instaló una batería que Canon no recomienda para uso con esta videocámara y se encendió la videocámara. La videocámara se apagará automáticamente en 4 segundos.
Página 168
No se puede comunicar con la batería. ¿Continuar usando esta batería? - Instaló una batería que no es recomendada por Canon para utilizarse con esta videocámara. - Si está utilizando una batería recomendada por Canon para uso con esta videocámara, es posible que existe un problema con la videocámara o la batería.
Página 169
Problemas y soluciones No se pueden juntar las escenas a 23.98P y 29.97P para convertirlas No se pueden juntar las escenas a 59.94i y 23.98P para convertirlas No se pueden juntar las escenas a PF29.97 y 23.98P para convertirlas - La combinación de escenas que está intentando convertir no permite la unión de escenas debido a los ajustes de velocidad de grabación de las escenas.
Imposible acceder a los archivos de configuración - Desconecte la alimentación de la videocámara. Después de un corto tiempo, conéctela otra vez. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio Canon. Imposible completar la configuración WPS. Vuelva a intentar la operación.
Página 171
- Apague la videocámara y el punto de acceso. Después de un corto tiempo, conecte nuevamente la alimentación y ejecute nuevamente la configuración de la red Wi-Fi. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio Canon. La conexión Wi-Fi ha terminado - Hay equipos, entre ellos teléfonos inalámbricos, hornos de microondas y refrigeradores, que...
CANON iMAGE GATEWAY y vuelva a configurarlos en la videocámara. Espacio insuf. en servidor - Ha superado el volumen de datos que se pueden guardar en el servidor de CANON iMAGE GATEWAY. Borre datos para liberar algo de espacio. Máx. vídeo enviable: X min.
Canon no se hará responsable de las pérdidas de datos. • No transporte la videocámara sujetándola por el panel OLED. Tenga cuidado cuando cierre el panel OLED.
Utilice el tiempo mostrado en la pantalla como una aproximación. Respecto al uso de baterías que no sean Canon • Por su seguridad, las baterías que no sean baterías Canon originales no se cargarán incluso si las acopla a esta videocámara o al cargador de baterías CG-800 opcional.
• Recomendamos hacer copias de seguridad en su ordenador de sus grabaciones en la tarjeta de memoria. Los datos pueden corromperse o perderse debido a defectos de las tarjetas de memoria o a su exposición a electricidad estática. Canon no se hará responsable por datos perdidos o dañados.
Precauciones para el manejo Al deshacerse de la videocámara Al borrar vídeos o inicializar una tarjeta de memoria, sólo se alterará la tabla de asignación de archivos sin que se borren físicamente los datos almacenados. Cuando deseche una tarjeta de memoria o se la dé...
Mantenimiento/Otros Mantenimiento/Otros Limpieza Cuerpo de la videocámara • Para limpiar el cuerpo de la videocámara, utilice un paño suave y seco. No utilice nunca paños tratados químicamente ni disolventes volátiles como disolvente de pintura. Objetivo, visor y sensor de enfoque automático instantáneo (I.AF) •...
100 y 240 V CA, 50/60 Hz. Con respecto a la información sobre los adaptadores de enchufe para utilización en el extranjero, póngase en contacto con un centro de servicio Canon. Reproducción en la pantalla de un televisor Solamente podrá...
Accesorios opcionales Accesorios opcionales (la disponibilidad diferirá según el área) Los siguientes accesorios opcionales son compatibles con esta videocámara. En las siguientes páginas se describen con más detalle accesorios selectos. Batería BP-820, Cargador de baterías Adaptador compacto Convertidor de BP-828 CG-800 de potencia CA-570 teleobjetivo TL-H58...
Página 180
Accesorios opcionales NOTAS • A esta videocámara no pueden acoplarse accesorios compatibles con la zapata para accesorios avanzada. Busque accesorios de vídeo con el logotipo Mini ADVANCED SHOE para asegurar la compatibilidad con la mini zapata avanzada.
Página 181
Accesorios opcionales Con respecto a los accesorios de vídeo genuinos de Canon, póngase en contacto con su proveedor. También puede obtener accesorios genuinos para su videocámara Canon llamando al: 1-800-828-4040, Centro de información de Canon en EE.UU. Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon.
Página 182
Estuche para videocámara muy práctico con compartimientos acolchados y pleno de espacio para accesorios. Esta marca identifica los accesorios genuinos de Canon. Cuando utilice equipos de vídeo Canon, le recomendamos utilizar accesorios de marca Canon o que lleven la misma marca.
Especificaciones Terminales • Terminal HDMI OUT: Mini conector HDMI; salida solamente • Terminal USB: Receptáculo mini-B, Hi-Speed USB; salida solamente • Terminal AV OUT Miniclavija ∅ 3,5 mm con 4 polos; salida solamente Vídeo: 1 Vp-p / 75 Ω asimétrico Audio: –10 dBV (47 kΩ...
Página 186
Especificaciones Batería BP-820 • Tipo de batería Batería de iones de litio recargable, compatible con Intelligent System • Voltaje nominal: 7,4 V CC • Temperatura de funcionamiento : 0 – 40 °C • Capacidad de la batería: 1780 mAh (típica); 13 Wh / 1700 mAh (mínima) •...
Tablas de referencia Tablas de referencia Tiempos de carga, grabación y reproducción Los tiempos de carga de las tablas siguientes son aproximados y varían de acuerdo con las condiciones de carga y la carga inicial de la batería. Batería→ BP-820 BP-828 Condiciones de carga↓...
Página 188
Tablas de referencia Grabación (máxima) Grabación (típica)* Reproducción Batería Modo de grabación OLED Visor OLED Visor OLED 35 Mbps (59.94P) 230 min. 225 min. 140 min. 140 min. 395 min. 24 Mbps 275 min. 270 min. 160 min. 160 min. 415 min.
Página 190
Restauración de todos los ajustes de la videocámara ......155 Mantenimiento ......177 Retardo del monitor .
Página 191
CANADA CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road, Mississauga, ON L5T 1P7 ❖ If you have any questions, call the Canon Canada CANON U.S.A., INC. Information Center toll free (in Canada only) at CANON U.S.A., INC. NEW JERSEY OFFICE 1-800-OK-CANON (1-800-652-2666).