Canon VB-H47 Guia De Funcionamiento
Canon VB-H47 Guia De Funcionamiento

Canon VB-H47 Guia De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para VB-H47:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cámara de red
Guía de funcionamiento
/
/
/
ESPAÑOL
Este manual de usuario debe leerse antes de utilizar la cámara de red.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon VB-H47

  • Página 1 Cámara de red Guía de funcionamiento ESPAÑOL Este manual de usuario debe leerse antes de utilizar la cámara de red.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Introducción........................8 Precauciones de uso (exención de responsabilidad) ............8 Acuerdo de licencia de software .................... 8 Marcas comerciales........................ 9 Software de terceros....................... 9 Control de exportaciones de seguridad ................. 9 Manuales de usuario ..................... 10 Tipos de manuales de usuario....................10 Cómo utilizar este documento ....................
  • Página 3 Capítulo 3 Visor de la cámara Visualización de vídeo con el Visor de la cámara............26 Inicialización del Visor de la cámara ..................26 Restricciones de acceso al Visor de la cámara ..............27 Pantalla del Visor de la cámara .................... 28 Cambio del tamaño de vídeo de recepción y del tamaño de la pantalla de visualización ........................
  • Página 4 Balance de blancos ......................66 Ajuste de la imagen ......................67 Registrar preajuste........................ 68 [Vídeo] > [Recorrido preajustado] ................70 Composición de la pantalla ....................70 Configuración de ruta de recorrido ..................72 [Vídeo] > [Imagen (Opción)] ..................74 Control de la cámara ......................74 Día/Noche ..........................
  • Página 5 Pantalla de configuración ....................108 Pasos para configurar la detección de vídeo..............110 [Detección] > [Función inteligente] - Configuración de detección -......113 [Condiciones de detección] ....................113 Configuración de área o línea..................... 114 Visualización del estado de detección ................115 [Evento]..........................
  • Página 6 Permiso de usuario ......................140 [Seguridad] > [Restr. de host] ..................141 Restricciones de acceso a host IPv4.................. 141 Restricciones de acceso a host IPv6.................. 141 [Sistema] > [Sistema] ....................142 Nombre de la cámara ......................142 Condiciones de instalación....................142 Control de la posición de la cámara...................
  • Página 7 Registro de advertencia...................... 169 Registro de notificación ...................... 172 Lista de mensajes del visor ..................177 Mensajes mostrados en la pantalla de información ............177 Restablecimiento de la Configuración predeterminada de fábrica ......179 Restauración de la configuración inicial desde un navegador web ........179 Restablecer la configuración predeterminada de fábrica con el Conmutador de reajuste de la cámara ......................
  • Página 8: Introducción

    Estas funciones no garantizan la captura de alta precisión y no admiten aplicaciones más allá de su rango previsto de uso. Canon no se hace responsable de ningún accidente ni daño como resultado del uso de estas funciones o del software.
  • Página 9: Marcas Comerciales

    Open Source Promotion Division, Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan – Para consultar la política de privacidad de Canon, consulte el sitio web global de Canon <https://global.canon/>. This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
  • Página 10: Manuales De Usuario

    Los ejemplos de captura de pantalla de software que aparecen en este documento solo tienen un valor ilustrativo. Es posible que las capturas de pantalla difieran de las pantallas reales mostradas. Las descripciones utilizan pantallas de ejemplo al conectarse a la VB-H47, con Windows 10 como sistema operativo y Google Chrome como navegador web.
  • Página 11: Símbolos Utilizados En Este Documento

    Símbolos que indican los modelos de la cámara Las explicaciones que difieren en base al modelo de la cámara se indican con el nombre de la cámara y los siguientes símbolos. Símbolo Modelo de cámara HM4x VB-H47, VB-M46 S32VE VB-S32VE S32D VB-S32D S820D/S920F VB-S820D, VB-S920F ...
  • Página 12: Capítulo 1 Antes De Usar

    Capítulo Antes de usar En este capítulo se explican las funciones de la cámara, el software a utilizar y el entorno operativo. También describe los pasos desde la preparación y la configuración al uso real.
  • Página 13: Funciones De La Cámara De Red

     SDHC/SDXC Resolución máxima de 1920 x 1080 VB-H47, VB-S32VE, VB-S32D, VB-S820D, VB-S920F Resolución máxima de 1280 x 960 VB-M46 * En este documento, la tarjeta de memoria que se puede utilizar con las cámaras se denomina “tarjeta de memoria”.
  • Página 14: Software De La Cámara

    Software de la cámara El siguiente software está disponible para configurar y hacer funcionar la cámara de manera eficiente. Operaciones y configuración de la cámara Las operaciones de la cámara se llevan a cabo con el Visor de la cámara/Visor de la cámara móvil. La configuración de la cámara viene especificada en la página Configuración.
  • Página 15: Licencias Adicionales (Se Vende Por Separado)

    La Recorded Video Utility se puede instalar desde el instalador. Nombre del instalador: VBToolsInstall.exe Licencias adicionales (se vende por separado) Puede adquirir software y licencias adicionales si fuera necesario.  Licencia de usuario adicional H.264/H.265 AUL-VB 2 Se ha añadido una licencia adicional para ver vídeo H.264/H.265 con varios ordenadores a través del Visor o de la Recorded Video Utility.
  • Página 16: Entorno Operativo

    Entorno operativo Para obtener la información más reciente sobre este producto (firmware y software, manual de usuario, entorno operativo, etc.), visite el sitio web de Canon. Datos del entorno del ordenador CPU (recomendada) Procesador Intel Core-i7-2600 o superior Tarjeta gráfica...
  • Página 17: Pasos Para Configurar La Cámara

    Pasos para configurar la cámara Paso 1 Preparación para instalar la cámara Realice los preparativos para usar la cámara a través de una red. Instale el software necesario  “Instalación del software” (P. 19) Compruebe/configure el ordenador y los ajustes de seguridad del navegador web ...
  • Página 18: Capítulo 2 Configuración De La Cámara

    Capítulo Configuración de la cámara Para preparar la cámara para su uso, instale el software necesario en el ordenador y realice la configuración inicial para la seguridad del navegador web y la cámara.
  • Página 19: Instalación Del Software

    Instalación del software Instale el software necesario. Software necesario Se necesita el siguiente software: • Camera Management Tool • Recorded Video Utility Instalación  Métodos de instalación El software puede instalarse mediante la [Instalación sencilla], que permite la instalación por lotes o mediante la [Instalación personalizada], que permite a los usuarios seleccionar el software.
  • Página 20: Comprobación De La Configuración De Windows

    Comprobación de la configuración de Windows Es posible que el funcionamiento y la configuración de la cámara estén bloqueados, según las funciones de seguridad del sistema operativo. Cambie o compruebe los ajustes del sistema operativo de antemano. Configuración del firewall Para usar el software en ordenadores en los que el Firewall de Windows esté...
  • Página 21: Configuración Del Sonido Para Usar Funciones De Audio

     Configuración del sonido para usar funciones de audio En el ajuste inicial de Windows Server, la función de sonido está deshabilitada de forma predeterminada. Para usar funciones de audio con el visor, siga el procedimiento que se indica a continuación para habilitar la función de sonido.
  • Página 22: Ajuste De La Configuración Inicial De La Cámara

    Ajuste de la configuración inicial de la cámara Para utilizar una cámara, es necesario que, en primer lugar, se defina la cuenta de administrador de la cámara, en segundo lugar, se ajuste la configuración de red y, finalmente, se conecten la cámara y el ordenador a través de la red. Utilice Camera Management Tool para configurar estos ajustes.
  • Página 23 Configure cada elemento de [Entorno], [Red] y [Fecha y hora] y, a continuación, haga clic en [Aplicar] o [Aplicar y reiniciar]. Para obtener más detalles sobre el contenido de la configuración, consulte los elementos siguientes de la página de Configuración: •...
  • Página 24: Configuración Del Ángulo De La Cámara

    Configuración del ángulo de la cámara S820D/S920F Tras instalar la cámara, defina el ángulo de la cámara a la vez que comprueba el vídeo mostrado en la página Configuración. La configuración del ángulo de la cámara se ajusta mediante el acceso a la siguiente página de Configuración. •...
  • Página 25: Capítulo 3 Visor De La Cámara

    Capítulo Visor de la cámara Utilice el navegador web para acceder al Visor de la cámara con el fin de realizar operaciones de la cámara, ver vídeo en directo y comprobar el estado de los eventos.
  • Página 26: Visualización De Vídeo Con El Visor De La Cámara

    Visualización de vídeo con el Visor de la cámara Inicie el Visor de la cámara para cambiar de usuario y/o comprobar/configurar el estado de la cámara, así como la visualización de vídeo. Nota • Si abre otra ventana o pestaña para acceder a la cámara mientras se muestra una página web autenticada, es posible que se descarte la información de autenticación de la página web mostrada.
  • Página 27: Inicio Del Visor De La Cámara Directamente

     Inicio del Visor de la cámara directamente Puede ajustar [Sistema] > [Visor] > [General] > [Página predeterminada] en [Mostrar visor] en la página de Configuración para establecer el Visor como la página predeterminada (P. 144). Inicie el navegador web. Introduzca la dirección IP y haga clic en la tecla Intro.
  • Página 28: Pantalla Del Visor De La Cámara

    Pantalla del Visor de la cámara Los privilegios requeridos para hacer funcionar el Visor se indican con los siguientes símbolos. Privilegios de administrador Control de cámara con privilegios o privilegios superiores Control de la cámara o privilegios superiores Ningún símbolo Distribución de vídeo o privilegios superiores (24) (25) (19)
  • Página 29 Botón [Grabación en tarjeta de memoria] Inicia/detiene la grabación de vídeo en una tarjeta de memoria (P. 46). Botón [Obtener/Liberar privilegios de control de la cámara] Permite obtener/liberar privilegios de control de la cámara (P. 34). (10) Botón [Instantánea] Aparece el panel de instantánea en el área de visualización de la imagen y muestra una imagen fija del momento en el que se hace clic en el botón (P.
  • Página 30 (23) Pantalla de información La información, tal como la tasa de imagen, los valores de giro/inclinación/zoom de la cámara y las descripciones de cada función, se muestran en la Pantalla de información. Las advertencias y los mensajes de error también se mostrarán aquí si existen problemas con las operaciones o los sistemas de la cámara.
  • Página 31: Cambio Del Tamaño De Vídeo De Recepción Y Del Tamaño De La Pantalla De Visualización

    Cambio del tamaño de vídeo de recepción y del tamaño de la pantalla de visualización Es posible ajustar el tamaño y el formato del vídeo recibido desde la cámara, así como el tamaño de la pantalla de visualización del ordenador. Cambio del Tamaño de vídeo/Formato de recepción y del Tamaño de la pantalla de visualización Abra el...
  • Página 32: Visualización En Modo De Pantalla Completa

    Visualización en modo de pantalla completa El área de visualización de vídeo se visualiza en el modo de pantalla completa haciendo clic en el botón [Modo de pantalla completa] en la parte superior derecha del visor. Menús Cuando se visualice en el modo de pantalla completa, los paneles de menú necesarios para controlar la cámara se mostrarán en la parte inferior de la pantalla, al igual que con la pantalla Visor de la cámara.
  • Página 33 (6) Botón [Menú Evento y Entrada/Salida] Permite cambiar la visualización/no visualización del menú de funcionamiento de la cámara (P. 49). (7) [Instantánea] (P. 45) (8) [Grabación en tarjeta de memoria] (P. 46) (9) Pantalla de información (P. 30)
  • Página 34: Manejo De La Cámara

    Manejo de la cámara En esta sección se describen las operaciones y la configuración necesarias para utilizar la cámara, como la obtención de los privilegios de control de la cámara, el ajuste del ángulo y el enfoque. Importante • Para el funcionamiento o la configuración de la cámara descrito en esta sección, se requiere el control de la cámara o privilegios superiores.
  • Página 35: Uso De Giro/Inclinación/Zoom

    Uso de giro/inclinación/zoom Configure el ángulo de la cámara girando, inclinando y haciendo zoom con la cámara. Importante S32VE S32D • La cámara está diseñada para durar un total de 50.000 operaciones de giro o inclinación recíprocas completas. Por ejemplo, la cámara durará aproximadamente seis años si realiza 25 operaciones recíprocas por día. Si se supera el límite de durabilidad para las operaciones de giro o inclinación, es posible que la cámara no pueda realizar correctamente las operaciones de enfoque y zoom.
  • Página 36: Uso De Zoom De Área/Arrastrar Para Mover

    El zoom digital mejorado realiza operaciones con el zoom digital de acuerdo con el tamaño de vídeo recibido, dentro de un rango en el que no se aprecian las calidades de imagen pobres. A continuación se indican los modelos que se pueden utilizar con zoom digital y zoom digital mejorado. HM4x S32VE S32D •...
  • Página 37: Uso De Arrastrar Para Mover Para Cambiar El Ángulo De La Cámara

    Libere el botón del ratón. Cuando se arrastre de izquierda a derecha, el área del marco llenará el área de visualización de vídeo completa. Cuando se arrastre de derecha a izquierda, la cámara alejará el zoom colocando el centro del marco en el centro del área de visualización de vídeo.
  • Página 38: Utilización De La Cámara Con El Panel De Visualización Panorámica

    (2) [Velocidad de giro/inclinación] Ajuste la velocidad de funcionamiento mediante el botón [Giro/Inclinación]. (3) [Zoom] Haga clic en los botones (Acercar zoom) y (Alejar zoom). El movimiento continuará siempre que mantenga pulsado el botón y se detendrá cuando lo suelte. (4) [Velocidad de zoom] Ajuste la velocidad de funcionamiento mediante el botón [Zoom].
  • Página 39: Configuración De La Compensación De Exposición

     Enfoque HM4x S32VE S32D Enfoque el sujeto. [Automático] Ajusta automáticamente el enfoque. [Manual] Mantenga pulsados los botones (Cerca) y (Lejos) para ajustar las indicaciones de cerca y lejos del enfoque. Hacer clic en el botón [AF de una foto] ajusta automáticamente el enfoque una vez. [Fijado en infinito] Mueve la posición del enfoque hasta cerca del infinito.
  • Página 40: Utilización De Preajustes O De La Posición Inicial

    Nota • Si no desea que aparezcan luces saturadas en zonas brillantes, ajuste [Usar WDR] en la página Configuración en [Activar] (P. 61). Utilización de Preajustes o de la Posición inicial Es posible controlar la cámara mediante un preajuste o una posición inicial registrados en la cámara previamente. Cuando haga clic en el Menú...
  • Página 41: Visor Ptz Y Ptz Digital

    Visor PTZ y PTZ digital Visor PTZ y PTZ digital son funciones que permiten realizar operaciones de giro, inclinación y zoom fácilmente mediante el zoom digital. Existen las siguientes diferencias: Visor PTZ PTZ digital Aumenta la parte especificada del vídeo transmitido desde Transmite únicamente la parte recortada del área total que la cámara y, a continuación, la muestra en el visor.
  • Página 42: Salir Del Visor Ptz

    En el panel del Visor PTZ, arrastre el marco de vista preliminar para hacerlo más pequeño. El vídeo del área del interior del marco de vista preliminar se amplía hasta llenar el área de visualización de vídeo. Marco de Vista preliminar Mueva el marco hacia el área que le gustaría amplificar y cambie el tamaño del marco según sus preferencias.
  • Página 43: Recorte Y Visualización De Parte De Un Vídeo (Ptz Digital)

    Recorte y visualización de parte de un vídeo (PTZ digital) Puede recortar parte del vídeo de una cámara y visualizarla en el área de visualización de vídeo mediante el panel PTZ digital. Nota • El PTZ digital solo puede operarse en el área de zoom óptico. Haga clic en el botón [PTZ digital] para ocultar el zoom digital y el área de zoom digital mejorado.
  • Página 44: Salir De Ptz Digital

    Utilización de Preajustes o de la Posición inicial S820D/S920F Puede utilizar un preajuste o la posición inicial registrados para especificar el rango de PTZ digital. Si selecciona un preajuste, el marco de vista preliminar en el panel del PTZ digital se desplaza hasta la posición preajustada, y el vídeo del interior del marco se muestra en el área de visualización de vídeo.
  • Página 45: Guardado De Instantáneas

    Guardado de instantáneas Puede tomar instantáneas mientras comprueba el vídeo en el área de visualización del vídeo. Haga clic en el botón [Instantánea] en el momento en que desee capturar una imagen fija. El panel de instantánea se abrirá en el área de visualización de control y se mostrará la Imagen fija de la instantánea cuyo botón se haya pulsado.
  • Página 46: Grabación De Vídeo En Una Tarjeta De Memoria

    Grabación de vídeo en una tarjeta de memoria Grabe manualmente el vídeo que se está visualizando en el área de visualización del vídeo en una tarjeta de memoria insertada en la cámara. Nota • Puede grabar manualmente vídeo si se cumplen las siguientes condiciones. –...
  • Página 47: Recepción/Transmisión De Audio

    Recepción/Transmisión de audio Abra el [Menú Vídeo y audio] para establecer la recepción de audio desde la cámara y la transmisión de audio desde el Visor, además de los niveles de volumen correspondientes. Recepción de audio Reciba audio del micrófono y reprodúzcalo en el Visor. Se requieren privilegios de administrador o de distribución de audio.
  • Página 48: Transmisión De Audio

    Transmisión de audio HM4x S32VE Puede transmitir el audio recibido desde un dispositivo externo conectado al ordenador hasta un altavoz con un amplificador conectado a la cámara. Para transmitir audio, es necesario conectar mediante HTTPS con privilegios de administrador. En [Tiempo de transmisión de audio] en el [Menú...
  • Página 49: Funcionamiento De La Salida Del Dispositivo Externo Y Comprobación Del Estado De La Detección De Eventos

    Funcionamiento de la salida del dispositivo externo y Comprobación del estado de la detección de eventos En el [Menú Evento y entrada/salida], puede utilizar la salida de un dispositivo externo y comprobar el estado de entrada del dispositivo externo, la detección de funciones inteligentes y la aparición de eventos vinculados. HM4x S32VE S32D S820D/S920F Funcionamiento de la salida del dispositivo externo...
  • Página 50 (4) [Eventos vinculados] Muestra el estado de los eventos vinculados ajustado con [Evento] > [Evento vinculado] (P. 125) en la página Configuración. Si se activa un evento vinculado, el icono cambiará a verde.
  • Página 51: Capítulo 4 Página De Configuración

    Capítulo Página de configuración La página Configuración le permite ajustar toda la configuración necesaria para utilizar la cámara. Ajuste la configuración en la página Configuración según el uso que se le va a dar a la cámara, antes de ponerla en funcionamiento.
  • Página 52: Cómo Usar La Página Configuración

    Cómo usar la página Configuración Esta sección describe cómo mostrar la página Configuración y las operaciones habituales de cada una de las páginas de configuración. Nota • Solo los administradores pueden utilizar la página Configuración. • Utilice la Camera Management Tool con antelación para configurar la cuenta del administrador y la configuración de red. Acceso a la página Configuración Introduzca directamente la dirección IP definida en la Camera Management Tool en un navegador web para mostrar la página Configuración de la cámara.
  • Página 53: Menú Configuración

     Menú Configuración (1) Botón [Visor] Inicie el Visor de la cámara (P. 26). (2) Botón de cambio de idioma Defina el idioma que desea que se muestre en la pantalla. (3) Menú Configuración Haga clic para mostrar las elementos detallados. Haga clic en cada uno de los elementos para navegar hasta su página de configuración (P.
  • Página 54: Volver Al Menú Configuración

    Haga clic en [Aplicar y reiniciar] para aplicar los ajustes cambiados y reiniciar la cámara. Haga clic en [Borrar] para revertir los ajustes anteriores. Importante • Los cambios de configuración se perderán si navega hasta otra página de configuración sin hacer clic en [Aplicar] o en [Aplicar y reiniciar].
  • Página 55: Ajustes De Cada Una De Las Páginas De Configuración

    (1) Área de visualización de vídeo El vídeo de la cámara se mostrará aquí. Utilice el ratón para definir las áreas, etc. Las operaciones en el área de visualización del vídeo son las mismas que en el Visor (P. 35). HM4x S32VE S32D Puede realizar las operaciones siguientes mientras el cursor se muestra como [ ] en el área de visualización de vídeo...
  • Página 56 Categoría Opción Descripción Ajustes para cargar vídeo a través de FTP o HTTP cuando se Carga desencadena un evento (P. 93) Grabación de Grabación en tarjeta de Ajustes para grabar vídeo en una tarjeta de memoria cuando se vídeo memoria desencadena un evento (P.
  • Página 57: [Vídeo] > [Vídeo]

    [Vídeo] > [Vídeo] Esta sección proporciona una descripción general del vídeo, incluido el tamaño del vídeo y la calidad de cada una de las transmisiones por secuencias realizadas desde la cámara. Los ajustes se hacen para cada una de las siguientes cinco transmisiones. •...
  • Página 58: Transmisión Por Secuencias 3, Transmisión Por Secuencias 4

    [Control de la tasa de bits] Configure la tasa de bits de vídeo. • Si la opción [VBR] está seleccionada, la [Calidad de vídeo] definida se conserva y la tasa de bits varía en función del vídeo. • Si la opción [MBR] está seleccionada, la [Calidad de vídeo] definida se conserva y la tasa de bits varía en función del vídeo.
  • Página 59: [Vídeo] > [Ángulo De La Cámara]

    [Vídeo] > [Ángulo de la cámara] S820D/S920F Configure el ángulo de la cámara a través del control deslizante del zoom. La transmisión por secuencias 1 a 4 suministrará el vídeo recortado en el ángulo de la cámara definido. (1) Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla] El tamaño del área de visualización de vídeo cambia de grande a pequeño cada vez que se hace clic en este botón.
  • Página 60: [Vídeo] > [Preajuste]

    [Vídeo] > [Preajuste] Si registra el ángulo de la cámara o la exposición como posición inicial o preajuste, podrá recuperar fácilmente los ajustes desde el Visor, etc. Posición de la cámara Ajuste de la posición de la cámara que se registrará como preajuste. Importante HM4x S32VE...
  • Página 61: Exposición/Compensación

    Prioridad de Visibilidad con Reducción del Prioridad de Tipo Configuración estándar movimiento poca iluminación tamaño de datos profundidad HM4x Cancela la configuración Reduce la Aumenta el brillo Reduce el Enfoca un rango de la escena y restaura borrosidad de al aumentar la tamaño de los amplio, de cerca a Escena...
  • Página 62 [Exposición] Seleccione el modo de exposición. Importante • Si la opción [Usar WDR] está establecida en [Activar], se fija en [Automático]. Nota • Si la opción [Día/Noche] está definida en [Automático], establezca la opción [Exposición] en uno de los siguientes ajustes: S32VE S32D S820D/S920F [Automático], [Automática (sin parpadeo)], [Automática (sin parpadeo2)] ( ), [Auto (AE prior.
  • Página 63 Importante • No se puede seleccionar una velocidad inferior a [Límite de velocidad del obturador (inferior)]. • Si la opción [Exposición] se ajusta en [Automática (sin parpadeo)], no es posible seleccionar una velocidad inferior a 1/100 segundos (a una frecuencia del sistema de 60 Hz) o 1/120 segundos (a una velocidad del sistema de 50 Hz). [Velocidad de obturador] Si la opción [Exposición] está...
  • Página 64 Para ello, siga los pasos que se indican a continuación. 1. Si hace clic en [Ver] con el zoom en su máximo angular, aparecerá un marco en el área de visualización del vídeo. 2. Ajuste el marco en cualquier área. •...
  • Página 65: Enfoque

    Importante • Si utiliza la función [Automático], tenga en cuenta lo siguiente. – Realice una prueba de funcionamiento completa antes para comprobar la eficacia de la configuración. – Establezca la opción [Exposición] en uno de los siguientes ajustes: [Automático], [Automática (sin parpadeo)], [Automática (sin S32VE S32D S820D/S920F HM4x parpadeo2)] (...
  • Página 66: Balance De Blancos

    Nota • El enfoque puede ser difícil para los siguientes tipos de sujetos con las opciones [Automático] o [AF de una foto]. Sujetos difíciles de enfocar Sujetos como paredes Sujetos Sujetos que reflejen blancas sin contraste inclinados una luz fuerte claro/oscuro Sujetos que consten Sujetos...
  • Página 67: Ajuste De La Imagen

    [Fluorescente blanca] (aprox. 4100 K a 5000 K) Seleccione esto cuando capture bajo una lámpara fluorescente luz de día o una lámpara fluorescente blanca. [Fluorescente cálida] (aprox. 2500 K a 3000 K) Seleccione esto cuando capture bajo una lámpara fluorescente cálida. Lámpara de sodio (aprox.
  • Página 68: Registrar Preajuste

    Registrar preajuste Al registrar como preajustes los ajustes de la cámara (por ejemplo, los ángulos y la exposición de la cámara), los Visores pueden llamar fácilmente a los preajustes para ejecutar los ajustes. Importante • Es muy recomendable registrar como preajustes las posiciones de la cámara que se utilizarán para las funciones inteligentes. HM4x S32VE S32D •...
  • Página 69: Eliminación De Un Preajuste

    S820D/S920F Área de visualización de vídeo Pantalla de vista completa Marco de Vista preliminar Defina los elementos para el registro del preajuste. HM4x S32VE S32D S820D/S920F [Posición de Giro/Inclinación/Zoom] /[Posición de PTZ digital] Seleccione [Registrar] para registrar el ángulo de la cámara actual como preajuste. Nota •...
  • Página 70: [Vídeo] > [Recorrido Preajustado]

    [Vídeo] > [Recorrido preajustado] HM4x S820D/S920F La cámara puede recorrer automáticamente varios preajustes registrados con fines de control. Importante HM4x • Al usar un preajuste con el enfoque configurado en Auto, puede que la pausa se prolongue en caso de que el enfoque no se haya conseguido durante la pausa que se ha establecido.
  • Página 71 S820D/S920F (1) [Lista de rutas] HM4x La lista de rutas de recorrido preajustado. Muestra las condiciones de recorrido que se definieron. Se pueden configurar hasta cinco recorridos preajustados. (2) Configuración de condición de recorrido Ajuste las condiciones para el recorrido (P. 72). (3) [Editar ruta de recorrido] Muestra una lista de los preajustes para el tour.
  • Página 72: Configuración De Ruta De Recorrido

    (b) Marco de vista preliminar (marco azul) Indica el área recortada actualmente en el área de visualización de vídeo. (c) Marco de vista preliminar de ajuste (marco blanco) Indica el preajuste/posición inicial que está actualmente seleccionado. Configuración de ruta de recorrido El número de rutas de recorrido que es posible registrar y el número de preajustes que es posible aplicar a un recorrido por ruta se muestran a continuación.
  • Página 73 Nota • Si se ha agregado un preajuste a [Editar ruta de recorrido] cuando se agrega otro preajuste de la [Lista de preajustes], el preajuste agregado se mostrará debajo del preajuste seleccionado en [Editar ruta de recorrido]. Configure la velocidad del preajuste y la duración de la pausa. Seleccione el preajuste para configurar en [Editar ruta de recorrido] y defina la operación de recorrido.
  • Página 74: [Vídeo] > [Imagen (Opción)]

    [Vídeo] > [Imagen (Opción)] Configuración de los detalles de control de la cámara y de Día/Noche cuando está establecida la opción Automático. Control de la cámara Defina varios controles para facilitar la visualización de vídeo. HM4x S32VE S32D [Zoom digital] Seleccione si desea utilizar el zoom digital.
  • Página 75: Día/Noche

    • [Alto]: seleccione este ajuste para aumentar la visibilidad en áreas oscuras. [Nivel de compensación de niebla (automático)] Seleccione la intensidad de la compensación cuando [Compensación de niebla] (P. 64) esté ajustado en [Automático]. Nota • Cuando la opción [Compensación de niebla] esté ajustada en [Automático] y la opción [Nivel de compensación de niebla (automático)] esté...
  • Página 76: [Vídeo] > [Adsr]

    [Vídeo] > [ADSR] Reduce el tamaño del vídeo H.264/H.265 transmitido al reducir la calidad de vídeo de áreas no objetivo, como techos y el cielo. ASDR es la abreviatura en inglés de reducción de tamaño de datos específicos de área. Importante •...
  • Página 77: Adsr General

    Establezca el área de ADSR. Establezca el área de ADSR como se indica a continuación en el área de visualización de vídeo. • Cambie el tamaño del marco arrastrando  en el marco. • Para cambiar el ángulo de la cámara, utilice el control deslizante para utilizar las funciones de giro/inclinación/ HM4x S32VE S32D zoom.
  • Página 78: [Vídeo] > [Visualización En Pantalla]

    [Vídeo] > [Visualización en pantalla] Muestra la fecha y la hora, el nombre de la cámara y cualquier otra cadena de caracteres en el vídeo. Importante • Si se requiere una alta fiabilidad, no es adecuado el uso de la visualización de la hora en pantalla. Utilícela solo como información de referencia para uso como la vigilancia cuando requiera una fiabilidad extrema.
  • Página 79: Configuraciones Comunes

    Configuraciones comunes [Tamaño de fuente] Seleccione el tamaño de fuente entre los tres tipos (pequeño, mediano y grande). [Color del texto] Seleccione el color del texto entre ocho diferentes. [Color de fondo] Seleccione el color del fondo entre ocho diferentes. [Profundidad de color del texto y el fondo] Seleccione la combinación de profundidad de color del texto y del fondo (Relleno, Transparente, Traslúcido).
  • Página 80: [Vídeo] > [Máscara De Privacidad]

    [Vídeo] > [Máscara de privacidad] Es posible aplicar una máscara a cualquier área del vídeo de imágenes de la cámara y rellenarla con un color especificado o aplicar un mosaico. Es posible establecer hasta ocho máscaras de privacidad mientras se comprueba el vídeo de la cámara. Al girar, inclinar o ampliar la imagen de la cámara, las áreas de la máscara de privacidad siguen el vídeo de la cámara.
  • Página 81: Cambio/Eliminación De Una Máscara De Privacidad

    Ajuste el tamaño y la posición para el marco de la vista preliminar en el área de visualización del vídeo. Arrastre el marco de vista preliminar visualizado en el área de visualización del vídeo hasta la posición que se debe enmascarar. Cambie el tamaño del marco de vista preliminar arrastrando ...
  • Página 82: Cambio Del Tamaño Y Posición De La Máscara

    • Si se han configurado restricciones de vista (P. 83) o se han registrado imágenes panorámicas (P. 87) en la cámara, aparecerán en el área de registro de la máscara de privacidad.  Cambio del tamaño y posición de la máscara Cómo seleccionar una máscara de privacidad Están disponibles los siguientes métodos para seleccionar el área de la máscara de privacidad.
  • Página 83: [Vídeo] > [Restricción De Vista]

    [Vídeo] > [Restricción de vista] HM4x S32VE S32D Configuración del área que puede capturar la cámara. Para su utilización en casos como la limitación del zoom o el campo de visión en un área determinada. Restricción de vista No es posible capturar fuera de la restricción de vista.
  • Página 84: Configuración De Restricciones De Vista

    Configuración de restricciones de vista Defina restricciones de vista y haga clic en [Aplicar] para restringir el rango de captura del Visor de la cámara. Importante • Si se modifican los ajustes para el método de instalación de la cámara, revise la configuración de las restricciones de vista. •...
  • Página 85 (1) Marco de vista preliminar de giro/inclinación (marco rojo) Muestra el rango vertical y horizontal en el que se puede mover la cámara. El área de restricción de vista se puede modificar directamente arrastrando el marco de la vista preliminar de giro/inclinación. Si se arrastra el marco de la vista preliminar de giro/inclinación hasta fuera del área panorámica, las restricciones de vista se desactivan para cada extremo (no hay restricción).
  • Página 86 • Los rangos de giro e inclinación varían en función de la relación del zoom (ángulo de visión). Si se configuran las Al usar gran angular, el ángulo restricciones de vista de operación de la cámara tal automáticamente se limita cual permitiría la grabación el ángulo operativo de la fuera de las restricciones de...
  • Página 87: [Vídeo] > [Panorámica]

    [Vídeo] > [Panorámica] HM4x S32VE S32D Es posible crear una imagen panorámica que captura todo el área que se puede capturar con esta cámara. Las imágenes panorámicas creadas se muestran en el Visor y parte de la página Configuración. Importante •...
  • Página 88: Eliminación De Una Imagen Panorámica De La Cámara

    (1) Marco del área de creación de la panorámica (marco rojo) Indica el intervalo de captura de la imagen panorámica. También puede arrastrar el marco del área de creación de la panorámica para definir el intervalo de captura de la imagen panorámica. Nota •...
  • Página 89: Guardado De Una Imagen Panorámica Como Un Archivo De Imagen/Apertura De Archivo De Imagen

    Haga clic en [Aceptar]. La imagen panorámica guardada en la cámara se elimina. Guardado de una imagen panorámica como un archivo de imagen/ Apertura de archivo de imagen La imagen panorámica capturada se puede guardar como un archivo de imagen y los archivos de imagen se pueden abrir como imágenes panorámicas.
  • Página 90: [Audio] > [Audio]

    [Audio] > [Audio] Configuración de la entrada de audio desde el micrófono y la salida de audio desde el Visor. Asimismo, registro del clip de sonido que se emitirá cuando se produzca un evento. Importante • El vídeo y el audio se pueden transmitir a un total de 30 clientes. Sin embargo, cuando hay muchos clientes o cuando se conectan a la cámara mediante una conexión SSL/TLS, cuando el audio se recibe desde la cámara, es posible que la velocidad de grabación de vídeo disminuya o que el audio se vea interrumpido.
  • Página 91: Aac-Lc

    S32VE [Silenciar durante Giro/Inclinación] Configure esta opción cuando [Entrada de audio] está ajustada en [Activar]. Si selecciona [Silencio], la entrada de audio durante la operación de giro/inclinación se silenciará. HM4x S32VE [Volumen de salida] Introduzca el volumen de salida desde el visor al altavoz conectado a la cámara. Esto se puede aplicar cuando [Servidor de audio] >...
  • Página 92: Carga De Clip De Sonido 1 A 3

    HM4x S32VE [Recepción de audio desde el visor] Seleccione si desea recibir audio del Visor de la cámara. El audio recibido puede salir de un altavoz con un amplificador conectado a la cámara. Network (Red) Carga de clip de sonido 1 a 3 HM4x S32VE Es posible cargar hasta tres clips de sonido para reproducir cuando se desencadene un evento.
  • Página 93: [Grabación De Vídeo] > [Carga]

    [Grabación de vídeo] > [Carga] Ajustes para cargar vídeo a través de FTP o HTTP cuando se desencadena un evento. Importante • Para utilizar la función de carga, las siguientes configuraciones son necesarias en función de cada evento. – La configuración de [Grabación de vídeo] en [Evento] > [Dispositivo externo] (P. 120), [Temporizador] (P. 123) y [Evento vinculado] (P.
  • Página 94: Carga Ftp

    [Tasa de imagen] Si se selecciona una transmisión de vídeo en formato JPEG en [Tipo de vídeo], introduzca la tasa de imagen máxima del vídeo que desee cargar. [Búfer previo al evento (número de marcos)], [Búfer posterior al evento (número de marcos)], [Búfer previo al evento (seg.)], [Búfer posterior al evento (seg.)] Introduzca un número de marcos o segundos de vídeo que se almacenarán en el búfer antes y después del evento.
  • Página 95: Carga Http

    Para obtener información sobre la función y la configuración de la carga HTTP, póngase en contacto con un representante de ventas de Canon. [Notificación] Seleccione si desea enviar las notificaciones solo con información del evento o notificaciones con vídeos adjuntos con carga HTTP.
  • Página 96 [Prueba de carga] Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de carga de acuerdo con el valor establecido ya introducido. Solo se cargará una única imagen JPEG, pero no es necesario aplicar el valor definido en ese momento. Cuando se introduce una contraseña, haga clic en [Ejecutar] y, a continuación, en [Aplicar].
  • Página 97: [Grabación De Vídeo] > [Grabación En La Tarjeta De Memoria]

    [Grabación de vídeo] > [Grabación en la tarjeta de memoria] Configuración para grabar vídeo en una tarjeta de memoria insertada en la cámara. También es posible consultar el estado de la tarjeta de memoria. Para operaciones de la tarjeta de memoria como la ejecución del montaje/desmontaje y el formateo, consulte [Sistema] > [Tarjeta de memoria] (P.
  • Página 98: Operaciones De Tarjeta De Memoria

    Importante • Para configurar el vídeo H. 264/H. 265, es necesario realizar la configuración en [Vídeo] > [Vídeo] (P. 57) tal y como se indica a continuación. HM4x S820D/S920F – [Tasa de imagen (fps)]: distinta a [60] y [50] – [Control de la tasa de bits]: Solo [MBR] o [CBR] –...
  • Página 99: Información De La Tarjeta De Memoria

    Información de la tarjeta de memoria Muestra el estado actual de la tarjeta de memoria insertada en la cámara e información sobre la capacidad de la tarjeta. También se muestra información similar en [Sistema] > [Tarjeta de memoria] > [Información de la tarjeta de memoria] (P.
  • Página 100: [Registro De Vídeo] > [Notificación Por Correo Electrónico]

    [Registro de vídeo] > [Notificación por correo electrónico] Configuración para enviar una notificación de correo electrónico a un destinatario específico cuando se desencadena un evento. Notificación por correo electrónico Configure el servidor de correo para usarlo para las notificaciones de correo y el contenido del correo electrónico que se va a usar. [Notificación] [Asunto] y [Cuerpo del mensaje] son texto.
  • Página 101 [Prueba de notificación por correo electrónico] Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de notificación por correo electrónico de acuerdo con la configuración actualmente introducida. No es necesario hacer clic en [Aplicar]. Cuando se introduce una contraseña, haga clic en [Ejecutar] y, a continuación, en [Aplicar].
  • Página 102: [Detección] > [Detección De Audio]

    [Detección] > [Detección de audio] Cuando entra sonido alto desde el micrófono o se interrumpe el audio que se espera que entre, es posible que se desencadenen operaciones como la grabación de vídeo o la notificación de correo electrónico. Importante •...
  • Página 103 [Operación de evento ON] HM4x S32VE S32D Si se establece [Activar], se ejecutará el proceso establecido en [Preajuste] ( ), [Grabación de vídeo] y [Notificación por correo electrónico] de acuerdo con la configuración respectiva cuando se desencadene un evento de detección de volumen (evento ON).
  • Página 104: [Detección] > [Función Inteligente]- Características Generales

    La función inteligente no es adecuada para aplicaciones donde se requiera una gran fiabilidad. No se recomienda usar esta función para uso como la vigilancia cuando se requiera una fiabilidad extrema. Canon no asume ninguna responsabilidad por ningún accidente, pérdida u otras consecuencias no deseadas como resultado de las operaciones de...
  • Página 105: Detección De Vídeo

     Detección de vídeo Detecta cambios en el vídeo en un área de detección establecida. Hay siete tipos de detección para satisfacer las necesidades de los usuarios. Detección de objeto en movimiento Detecta objetos en movimiento. Esta función se puede utilizar para detectar visitantes o individuos sospechosos. La detección de objeto en movimiento se activa cuando los objetos en movimiento están dentro del área de detección.
  • Página 106 Detección de manipulación de la cámara Detecte cuándo la cámara se está desestabilizando. Se puede utilizar para detectar cuándo se ha cambiado la orientación de la cámara o cuándo se ha obstaculizado la visualización del vídeo con un pulverizador, etc. La detección de manipulación de la cámara se considera que se ha producido cuando un área que excede la proporción configurada del objeto es alterada de forma continuada.
  • Página 107: Detección De Audio

    Detectado Intrusión La detección comienza cuando el punto de decisión entra en el área de detección. Marco de detección Punto de decisión Vídeo de fondo generado Cambios en el vídeo Juicio Intrusión detectada Detección de caras Permite adquirir información sobre la cara de una persona en el vídeo y utilizarla para su análisis por parte de una aplicación o sistema externo.
  • Página 108: Sujetos Difíciles De Detectar

    Importante • Para utilizar la función inteligente, configure [Mantenimiento] > [Entorno] > [Función inteligente] en [Activar].  Sujetos difíciles de detectar Los siguientes sujetos podrían no detectarse o la detección podría ser errónea. • Es posible que no se detecten los objetos o las áreas donde haya un ligero contraste de color o brillo con el fondo. •...
  • Página 109 Cuando los ajustes de detección se encuentran en un estado de detección aplicable, el icono del evento se pone verde. Puede comprobar el estado de detección en el [Menú Evento y Entrada/Salida] del Visor de la cámara (P. 49). Seleccione los ajustes de detección y haga clic en [Eliminar] para eliminarlos. (4) [Configuración de no detección] Puede definir un área donde los cambios no se detectan para evitar una detección errónea o una no detección.
  • Página 110: Pasos Para Configurar La Detección De Vídeo

    (1) [Reducir efectos del cambio de iluminación]. La función inteligente podría no funcionar cuando toda la pantalla se expone a cambios repentinos de iluminación, por ejemplo, al encender o apagar las luces interiores. Si se cambia la configuración de este elemento, se podría reducir este efecto.
  • Página 111: Configuración De Un Área De No Detección

    Configure las Condiciones de detección y el Evento. Las condiciones de detección se definen en el área de visualización de vídeo y en la pestaña [Condiciones de detección] y los eventos se definen en la pestaña [Evento]. Las condiciones de detección difieren en función del tipo de detección.
  • Página 112: Clic Con El Botón Derecho En El Menú

    Importante • Asegúrese de comprobar el área de visualización de vídeo para ver si el área de configuración de detección y el área de configuración de no detección no se superponen de forma no intencionada. Si el área de configuración de detección y el área de configuración de no detección están cerca la una de la otra, es posible que la detección se realice de forma incorrecta.
  • Página 113: [Detección] > [Función Inteligente] - Configuración De Detección

    [Detección] > [Función inteligente] - Configuración de detección - Las condiciones de detección de cada detección y acción en la detección se definen en [Configuración de detección]. [Condiciones de detección] Detección de objeto en movimiento Detección de objeto abandonado/ Detección de manipulación de la cámara Detección de objeto eliminado Detección de paso Detección de intrusión...
  • Página 114: Configuración De Área O Línea

    Detección Detección Detección Detección de Detección Detección Detección de objeto en de objeto de objeto manipulación de paso de intrusión de caras movimiento abandonado eliminado de la cámara Altura del objeto (%)      Anchura del objeto (%) ...
  • Página 115: Configuración De Línea

    Nota • No es posible establecer polígonos dentados (polígonos con vértices con ángulos interiores superiores a 180 grados) o bordes que se superponen como regiones.  Configuración de línea La línea que detecta el paso se establece entre los puntos haciendo clic en el punto de partida del área de visualización de vídeo y después en otro punto.
  • Página 116: Detección De Objeto Abandonado, Detección De Objeto Eliminado

     Detección de objeto abandonado, Detección de objeto eliminado Marco de detección Marco de detección Los marcos de detección aparecen en los objetos que se han detectado por su movimiento y permanecido inmóviles durante cinco segundos. Si no se cumplen la [Altura del objeto (%)], [Anchura del objeto (%)] y [Duración (seg.)], el marco de detección se muestra con una línea blanca de puntos.
  • Página 117: Detección De Intrusión

     Detección de intrusión Área de detección Marco de detección Punto de decisión Todos los objetos en movimiento detectados se muestran con marcos de detección. Cuando el [Punto de decisión] de un objeto que cumple la [Altura del objeto (%)] y la [Anchura del objeto (%)] entra en un área de detección y supera la [Duración (seg.)], el marco de detección cambia al mismo color que el área de detección y se activa el estado “detectado”.
  • Página 118 Si alguna de estas opciones está seleccionada, se inicializará la configuración de procesamiento descrita en (2) cuando el estado cambie a “detectado”, cuando finalice la operación o mientras el estado siga siendo “detectado”. (2) [Notificación por correo electrónico], [Grabación de vídeo] Especifica la operación del evento.
  • Página 119: [Evento] > [Dispositivo Externo]

    [Evento] > [Dispositivo externo] Configuración de funcionamiento para eventos desencadenados en la salida de dispositivo externo y la entrada de dispositivo externo. Salida de dispositivos externos Configure el funcionamiento de la salida al dispositivo externo. HM4x La cámara tiene dos salidas de dispositivo externo. Es posible configurar la salida para cada una de ellas. Nota •...
  • Página 120: Entrada De Dispositivo Externo 1, 2

    Entrada de dispositivo externo 1, 2 HM4x El título se muestra solo para Es posible configurar la operación a realizar cuando se desencadena un evento mediante la entrada desde un dispositivo externo. HM4x La cámara tiene dos entradas de dispositivo externo. Es posible configurar la entrada para cada una de ellas. Es posible configurarlos si ha seleccionado [Activar] en [Evento de entrada de dispositivo externo].
  • Página 121 El clip de sonido debe registrarse como Carga de clip de sonido 1 a 3 (P. 92) en [Audio] > [Audio] con antelación. [Volumen] Introduzca el volumen del clip de sonido. [Cambiar a modo de día/noche] Seleccione la conducta de cambio al modo día/noche cuando se active un evento de entrada de dispositivo externo. Cuando se establezca [Cambiar al modo de día], se cambiará...
  • Página 122: [Evento] > [Temporizador]

    [Evento] > [Temporizador] La función de temporizador puede generar eventos que desencadenen operaciones, como la grabación de vídeo o las notificaciones por correo electrónico, a intervalos regulares. Es posible configurar los siguientes dos tipos de temporizadores. • 24 horas continuas desde la hora especificada •...
  • Página 123 [Grabación de vídeo] Seleccione si desea grabar el vídeo utilizando el evento de temporizador. Si la opción [Activar] está seleccionada y se desencadena un evento de temporizador, el vídeo se transmitirá al destino de grabación especificado en [Grabación de vídeo] > [Carga] > [Configuración de grabación de vídeo] > [Acción de grabación de vídeo] (P.
  • Página 124: [Evento] > [Camb. Día/Noche]

    [Evento] > [Camb. día/noche] Cuando los eventos desencadenen el cambio de los modos Día/Noche, los preajustes registrados de antemano se pueden ejecutar para cambiar el ángulo de la cámara o los ajustes de calidad de vídeo. Camb. día/noche [Preajuste cuando se cambia al modo de día] Ejecuta el preajuste especificado cuando se cambia al modo de día.
  • Página 125: [Evento] > [Evento Vinculado]

    [Evento] > [Evento vinculado] Al vincular dos tipos de eventos, se desencadena un evento individual. Seleccione AND/OR para el método de vinculación de eventos. Es posible configurar las operaciones a realizar, como grabación de vídeo o envío de notificaciones por correo electrónico, cuando se desencadene un evento vinculado.
  • Página 126 [Temporizador] Seleccione el número de evento de temporizador para usar en [Temporizador]. [Función inteligente] Seleccione el número de configuración de detección de la función inteligente (P. 108) para usar en [Función inteligente]; a continuación, seleccione un evento ON o un evento OFF para desencadenar un evento vinculado en [Estado de la función inteligente].
  • Página 127: Ejemplos De Funcionamiento De Eventos Vinculados

    HM4x S32VE [Volumen] Introduzca el volumen del clip de sonido. Ejemplos de funcionamiento de eventos vinculados Esta opción muestra ejemplos de estado de eventos vinculados de acuerdo con las combinaciones Activado/Desactivado para Evento 1 y Evento 2. En los siguientes ejemplos, el [Retraso de eventos] es de cuatro segundos y cada celda en las siguientes figuras representa un segundo.
  • Página 128 Evento 2 desencadenado pero se superó el ajuste de intervalo entre eventos ([4] seg.) Intervalo entre eventos (4 seg. en este ejemplo) Activado Evento 1 Desactivado Activado Evento 2 Desactivado Activado Evento vinculado Desactivado El intervalo entre la ocurrencia del evento 2 tras producirse el evento 1 supera el valor especificado en el ajuste [Retraso de evento].
  • Página 129: [Servidor] > [Servidor]

    [Servidor] > [Servidor] Establezca el uso de servidores HTTP y SNMP. Servidor HTTP Configure el método de autenticación y el número de puerto HTTP. Importante • Si cambia la configuración de [Puerto HTTP] o [Puerto HTTPS] y es posible que no se pueda acceder a la cámara desde el navegador web activo, se mostrará...
  • Página 130: Servidor Snmp V1 Y V2C

    [Nombre de función de administración] Introduzca el nombre de la cámara utilizado para administración. Se puede hacer referencia a la información de configuración mediante el gestor SNMP. Si se deja en blanco, se utilizará como nombre el modelo de la cámara. [Ubicación de instalación] Introduzca la información relacionada con la ubicación de instalación de esta cámara.
  • Página 131: [Servidor] > [Servidor De Vídeo]

    [Servidor] > [Servidor de vídeo] Configuración para los clientes que se pueden conectar a un servidor de vídeo. Servidor de vídeo [Número máximo de clientes] Introduzca el número máximo de clientes que se pueden conectar a la cámara al mismo tiempo. Si está...
  • Página 132: [Servidor] > [Servidor Rtp]

    [Servidor] > [Servidor RTP] Defina la transmisión de vídeo y audio con RTP. Servidor RTP Active el RTP y ajuste el método de autenticación y el número de puerto del RTSP. [RTP] Seleccione esto para habilitar o deshabilitar RTP. [Método de autenticación de RTSP] Seleccione un método de autenticación para RTSP.
  • Página 133: Transmisión Por Secuencias Rtp Del 1 Al 5

    Por ejemplo, si el TTL está ajustado en [1], la transmisión de multidifusión se limita solo al segmento local y no puede pasar a través del router para ser transmitida. Transmisión por secuencias RTP del 1 al 5 Establezca cada secuencia de transmisión de las transmisiones por secuencias RTP de 1 a 5 (transmisión de vídeo 1 a 4 y PTZ digital) sobre una base por secuencias.
  • Página 134: [Onvif] > [Onvif]

    [ONVIF] > [ONVIF] Establezca esta opción cuando utilice la cámara con el protocolo ONVIF. Seguridad WS [Verificar hora en autenticación] Seleccione si desea que se compruebe la información de la hora de los datos transmitidos por el cliente. Configuración del perfil de medios [Lista de perfiles de medios] Seleccione el tipo de vídeo para cada perfil de medios desde las transmisiones de vídeo establecidas en [Vídeo] >...
  • Página 135: [Seguridad] > [Administración De Certificados]

    [Seguridad] > [Administración de certificados] Información acerca de la creación y administración de certificados. Administración de certificados de servidor/cliente Administra los certificados del servidor/cliente. [Certificados de servidor/cliente] Importa los certificados. Haga clic en [Elegir archivo] y especifique el archivo de certificado que desea importar y, a continuación, haga clic en [Importar].
  • Página 136: Administración De Certificados Ca

    [País (C)] Introduzca el código del país ISO3166-1 alfa-2. [Estado/Provincia (ST)], [Localidad (L)], [Organización (O)], [Unidad organizativa (OU)], [Nombre común (CN)] Introduzca el nombre del estado/de la provincia, la localidad, el nombre de la organización, la unidad organizativa y el nombre común en caracteres alfanuméricos (espacios o caracteres imprimibles).
  • Página 137: [Seguridad] > [Ssl/Tls]

    [Seguridad] > [SSL/TLS] Se explica la configuración de las comunicaciones encriptadas y los certificados del servidor. Comunicaciones encriptadas Configure las comunicaciones encriptadas. [Política de conexión HTTPS] Defina la comunicación SSL/TLS con conexiones HTTPS. Si no efectúa la comunicación SSL/TLS, seleccione [HTTP]. Si no efectúa la comunicación SSL/TLS, seleccione [HTTP] o [HTTP y HTTPS].
  • Página 138: [Seguridad] > [802.1X]

    [Seguridad] > [802.1X] Configuración de la autenticación 802.1X y visualización del estado de autenticación y de la administración del certificado. Autenticación 802.1X Mostrar el control y el estado de activación/desactivación de la autenticación 802.1X. [Autenticación 802.1X] Seleccione esta opción para habilitar o deshabilitar la autenticación 802.1X. [Estado de autenticación] Muestra el estado de la autenticación 802.1X.
  • Página 139: [Seguridad] > [Administración De Usuarios]

    [Seguridad] > [Administración de usuarios] Es posible cambiar la cuenta del administrador, añadir nuevos usuarios autorizados y definir los privilegios para los usuarios autorizados y los usuarios invitados. Cuenta de administrador Defina esta al cambiar la información de la cuenta del administrador. Importante •...
  • Página 140: Permiso De Usuario

    Permiso de usuario Existen tres tipos de usuarios que pueden acceder al visor de la cámara. Administrador: El usuario asignado con todos los privilegios. Acceda al Visor con el nombre de administrador y la contraseña registrados para la cuenta de administrador. El administrador puede desactivar todos los privilegios de un usuario autorizado o de un usuario invitado, además de prohibir por completo que los usuarios autorizados y los usuarios invitados accedan a la cámara.
  • Página 141: [Seguridad] > [Restr. De Host]

    [Seguridad] > [Restr. de host] Se puede definir un control de acceso individual para las direcciones IPv4 y IPv6. Importante • Para prohibir el acceso a través de un servidor proxy en conexión HTTP, se debe configurar una dirección de servidor proxy. •...
  • Página 142: [Sistema] > [Sistema]

    [Sistema] > [Sistema] Configuración del nombre de la cámara, del nombre del dispositivo de entrada/salida externo y la configuración de la instalación y funcionamiento de la cámara. Nombre de la cámara Defina el nombre de la cámara. [Nombre de la cámara], [Nombre de la cámara (caracteres alfanuméricos)] Introduzca el nombre de una cámara.
  • Página 143: Dispositivo De Entrada Externo

    Dispositivo de entrada externo Introduzca los nombres de los dispositivos para identificar el dispositivo de entrada externo conectado. HM4x Existen dos terminales de dispositivo de entrada externo en la cámara. [Nombre del dispositivo], [Nombre del dispositivo (caracteres alfanuméricos)] Introduzca el nombre del dispositivo conectado a la terminal de entrada del dispositivo externo. Si se introduce el [Nombre del dispositivo], el [Menú...
  • Página 144: [Sistema] > [Visor]

    [Sistema] > [Visor] Configure el inicio, la autorización y la visualización del Visor. General [Página predeterminada] Defina la página Configuración o el Visor como primera página para mostrar cuando se conecte la cámara. Si otros usuarios que no sean el administrador utilizan el Visor, defina la [Página predeterminada] en [Mostrar visor]. Config.
  • Página 145: [Sistema] > [Fecha Y Hora]

    [Sistema] > [Fecha y hora] Configuración de la fecha y la hora de la cámara Fecha y hora actuales Aparecen la fecha y la hora configuradas en la cámara. Configuración Defina el método de configuración de la fecha y la hora, la zona horaria y el horario de verano de la cámara. [Método de configuración] Seleccione el método de configuración de la fecha y la hora.
  • Página 146 [Sincronizar con la hora del ordenador] La fecha y la hora se sincronizarán con la del ordenador que tiene actualmente acceso a la cámara. Tras hacer clic en [Aplicar], [Método de configuración] cambiará a [Configurar de forma manual]. [Zona horaria] no está seleccionado automáticamente, así que defínalo si es necesario. Nota •...
  • Página 147: [Sistema] > [Tarjeta De Memoria]

    [Sistema] > [Tarjeta de memoria] Ejecuta el formato de tarjeta de memoria establecido en la cámara y vuelve a crear el archivo de administración de vídeo grabado. También es posible consultar el estado de la tarjeta de memoria. Para obtener información acerca del vídeo grabado en la configuración de la tarjeta de memoria, consulte [Grabación de vídeo] >...
  • Página 148: [Sistema] > [Red]

    [Sistema] > [Red] Ajustes de red para conectar la cámara. Importante • Si cambia cualquier configuración de red, es posible que no se pueda acceder a la cámara desde el navegador web activo. En este caso, se mostrará un cuadro de diálogo de confirmación cuando haga clic en [Aplicar] o [Aplicar y reiniciar]. Haga clic en [Aceptar] para aplicar los ajustes que se han cambiado.
  • Página 149: Ipv6

    Importante • Si se selecciona [Configuración automática (DHCP)] como el método de configuración de la dirección IPv4, es posible que la dirección IPv4 no se asigne correctamente en ciertos entornos, como cuando hay un router presente entre el servidor de DHCP y la cámara.
  • Página 150: Dns

    Defina la dirección del servidor de DNS. La dirección del servidor de DNS se puede ajustar de forma manual o adquirirse automáticamente de un servidor DHCP/DHCPv6. [Dirección de servidor de nombres 1], [Dirección de servidor de nombres 2] Introduzca la dirección del servidor de nombres que se debe registrar. Para registrar solo una dirección, mantenga el campo [Dirección del servidor de nombres 2] en blanco.
  • Página 151: [Mantenimiento] > [General]

    [Ver configuraciones actuales] Muestra la lista de ajustes actuales en la página Configuración. [Consulte el Acuerdo de licencia de software de Canon] Muestra la lista de los acuerdos de licencia para los productos de software. [Ver las condiciones de la licencia del software de terceros] Muestra la información de las licencias de software de otros fabricantes.
  • Página 152 • Zona horaria • Configuración de red Cuando está ajustada en [No guardar], se inicializarán todos los ajustes, excepto la fecha y la hora de la cámara. Puesto que los ajustes de red se van a inicializar, no se activará la conexión con la cámara. Utilice Camera Management Tool para ajustar la configuración inicial.
  • Página 153: [Mantenimiento] > [Copia De Seguridad / Restaurar]

    [Mantenimiento] > [Copia de seguridad / Restaurar] Permite guardar/restaurar todos los ajustes de la cámara. Copia de seguridad / Restaurar Configure los ajustes en relación a la copia de seguridad y restauración. Importante • No desconecte la cámara mientras realiza la operación [Copia de seguridad de configuración] o [Restaurar configuración]. Si desconecta la cámara en esta fase podría desactivar su capacidad para reiniciar correctamente.
  • Página 154: [Mantenimiento] > [Actualizar Firmware]

    [Mantenimiento] > [Actualizar firmware] Es posible actualizar el firmware. Información de dispositivo [Nombre de modelo] y [Versión de firmware] Muestra la información sobre la cámara conectada. Actualizar firmware Configure los ajustes relacionados con las actualizaciones de firmware. Importante • No desconecte la cámara mientras realiza la operación [Actualizar firmware]. Si desconecta la cámara en esta fase podría desactivar su capacidad para reiniciar correctamente.
  • Página 155: [Mantenimiento] > [Entorno]

    [Mantenimiento] > [Entorno] Establezca la frecuencia del sistema, WDR o función inteligente o muestre el valor máximo para la tasa de imagen. Entorno Es posible modificar los ajustes del [Entorno] establecidos en la configuración inicial. [Frecuencia del sistema (Hz)] Es posible modificar la frecuencia del sistema. Si hay un brillo desigual en la pantalla debido al efecto de la luz fluorescente, etc., puede que cambiar la frecuencia del sistema reduzca el fenómeno.
  • Página 156: [Mantenimiento] > [Registro]

    [Mantenimiento] > [Registro] Es posible comprobar las operaciones de la cámara y el historial de conexiones y definir la transmisión por correo electrónico del mensaje de registro. Visualizar registros Visualice un historial de las operaciones de la cámara y de las conexiones. [Registro del sistema], [Registro de errores] Si hace clic en [Ver], se muestran los mensajes de registro guardados desde que se inició...
  • Página 157 Nota • Para verificar un certificado de servidor, es necesario importar previamente el certificado CA necesario para la verificación en [Seguridad] > [Administración de certificados] > [Administración de certificados CA]. [Asunto] Introduzca el asunto del correo electrónico en caracteres alfanuméricos. [Prueba de notificación de registro] Al hacer clic en [Ejecutar], se inicia una prueba de notificación de registro de acuerdo con la configuración actualmente introducida.
  • Página 158: Capítulo 5 Apéndice

    Capítulo Apéndice En este capítulo se proporciona información adicional sobre las funciones de la cámara, además se explican las medidas que se deben llevar a cabo cuando ocurre algún problema o cuando se muestra un mensaje durante el uso de la cámara. También se explica cómo puede restablecer la cámara al estado de configuración predeterminada de fábrica.
  • Página 159: Modificadores

    Posición de inclinación -90,00 – 90,00 Posición de zoom 0,01 – 300,00 Posición de rotación Servidor de la cámara VB-H47/VB-M46/VB-S32VE/VB-S32D/VB-S820D/VB-S920F Año del momento de la captura 2001 – 2031 Año del momento de la grabación 01 – 31 (últimos dos dígitos) Mes del momento de la captura 01 –...
  • Página 160: Modificadores Disponibles

     Modificadores disponibles Los modificadores que se pueden utilizar para cada elemento de configuración se especifican abajo. [Carga FTP] (P. 94) [Nombre de subdirectorio a crear] Solo se pueden usar los modificadores %y, %m, %d, %w, %H, %h, %n. [Nombre de archivo a crear] Solo se pueden usar los modificadores %y, %m, %d, %w, %H, %M, %S, %s, %n.
  • Página 161: Resolución De Problemas

    Antes de ponerse en contacto con el proveedor donde adquirieron el producto los usuarios o con el representante de ventas de Canon, compruebe los siguientes elementos. Si se muestra un mensaje de registro, compruebe los detalles de dicho mensaje y la contramedida correspondiente en la lista de mensajes de registro.
  • Página 162 Problema Contramedidas No hay audio. • Si no hay audio, compruebe la configuración en [Audio] > [Audio] en la página Configuración y la configuración del dispositivo de sonido y audio del ordenador. • Los usuarios autorizados o invitados no pueden utilizar el audio si no se les conceden privilegios de [Distribución de audio].
  • Página 163 Problema Contramedidas El vídeo y el audio no están • Esto puede reducirse tomando las siguientes medidas: sincronizados. – Desactivar los ajustes si se usa la función inteligente – Reducir el número de secuencias de transmisión simultáneas – Reducir la tasa de imagen o hacer el tamaño de vídeo más pequeño •...
  • Página 164: Lista De Mensajes De Registro

    área de la memoria del usuario, etc. Contramedida Si el problema persiste después de reiniciar, la cámara podría estar defectuosa. Póngase en contacto con un representante de venta/asistencia técnica de Canon.
  • Página 165: S410 Error De Inicialización Del Servicio De Eventos [Crit]

    Póngase en contacto con un representante Contramedida Si el problema persiste después de reiniciar, de venta/asistencia técnica de Canon. la cámara podría estar defectuosa. Póngase en contacto con un representante de venta/ asistencia técnica de Canon.
  • Página 166: Error De Servidor De Audio

    Día/Noche (durante la inserción o podría estar defectuosa. Póngase en extracción del filtro de corte de infrarrojos). contacto con un representante de venta/asistencia técnica de Canon. Contramedida Si el problema persiste después de reiniciar, la cámara podría estar defectuosa. Póngase en contacto con un representante de venta/ asistencia técnica de Canon.
  • Página 167: Error De Carga

    Póngase en contacto con un representante de venta/ Contramedida Si el problema persiste después de reiniciar, asistencia técnica de Canon. la cámara podría estar defectuosa. Póngase en contacto con un representante de venta/ asistencia técnica de Canon.
  • Página 168: Error De Onvif (Rtp)

    Se ha producido un error de comunicación entre módulos. Contramedida Si el problema persiste después de repetidos intentos de reiniciar y realizar una emisión, la cámara podría estar defectuosa. Póngase en contacto con un representante de venta/asistencia técnica de Canon.
  • Página 169: Registro De Advertencia

    Registro de advertencia   Advertencia de sistema Advertencia de wvhttp S220 Advertencia de operación de GIRO/ W101 Nombre de usuario no válido [notice] INCLINACIÓN [warning] Descripción user <User name> not found (W101) Descripción %1 warning detected. [%2] (S220) Significado Un usuario no autorizado ha accedido a la cámara.
  • Página 170: Advertencia De La Aplicación De La Cámara

    B102 Conexión de cliente denegada [notice] B204 Fallo de recepción de mensaje de audio [warning] Descripción %1 request denied[%2] (B102) Descripción audio message recv error [%1:%2] (B204) Dirección IP de host de cliente Error en el número de serie Tipo de denegación (41 | 43 | ...) Motivo de error Significado La conexión del cliente se denegó...
  • Página 171: Advertencia De La Tarjeta De Memoria

    A121 Error de conexión al cargar destino [notice] A138 Configuración de carga no válida (modo de autenticación de notificación por Descripción uploader cannot connect to the server correo electrónico) [notice] (A121) Descripción authentication mode invalid. uploader set Significado Error de conexión al cargar destino. <smtp auth>...
  • Página 172: Advertencia De Onvif (Rtp)

    M205 Comprobación del archivo de R102 Error al obtener la información (tamaño información de administración [warning] de carga útil de RTP) [notice] Descripción %1 checking management file (M205) Descripción cannot get parameter: RTP_payload_size (R102) Iniciar | Finalizar Significado La obtención de información ha fallado Significado Es posible que se haya extraído la tarjeta de (tamaño de carga útil RTP).
  • Página 173: S012 Se Inició El Servicio Del Dispositivo Externo [Info]

    S011 Servicio de eventos finalizado [info] S054 Se ha liberado la dirección IPv4 para la interfaz LAN con cable [info] Descripción shutdown event (S011) Descripción IPv4 Address %1 %2 was released Significado Finalizó el servicio de eventos. from the wired I/F (S054) Dirección IPv4 liberada S012 Se inició...
  • Página 174: Notificación De Servidor De Audio

    W031 Tamaño de datos de vídeo transmitidos  Notificación de aplicación de [info] cámara Descripción %1= host=<Host>, user=<User>,video=<jpg|h264>:<Nu C001 Iniciación y detención del módulo de mber of frames> (W031) control de la cámara [info] W: sesión WebView, V: cliente de vídeo Session-less Descripción %1 camerad (C001)
  • Página 175: M003 Se Inició/Finalizó La Recreación De Información De Administración [Info]

    A040 Número de cargas (CORREO) [info] M003 Se inició/finalizó la recreación de información de administración [info] Descripción uploader mail: normal=%1 test=%2 (A040) Descripción %1 updating management file (%2)(M003) Número de cargas normales. Iniciar | Finalizar Número de cargas de prueba. Número de identificación de información Significado Muestra el número de cargas ejecutadas.
  • Página 176: R005 Inicio De Multidifusión [Info]

    R004 Solicitud de RTSP TEARDOWN recibida [info] Descripción TEARDOWN received: client_IP=%1, profile=%2, num_of_sessions=%3(V=%4, A=%5, M=%6,BC=%7) (R004) Dirección IP de cliente Nombre del perfil del TEARDOWN solicitado Número total de sesiones de clientes Contaje total de distribución de secuencia de vídeo Contaje total de distribución de secuencia de audio Contaje total de distribución de secuencia...
  • Página 177: Lista De Mensajes Del Visor

    Lista de mensajes del visor Mensajes mostrados en la pantalla de información Los mensajes que se muestran en la pantalla de información del Visor de la cámara se clasifican en los siguientes tres tipos. Icono Categoría Explicación Mensaje de información Muestra los mensajes de ayuda relacionados con diversos botones, listas desplegables, etc., así...
  • Página 178 Mensaje Explicación No se puede mostrar el vídeo seleccionado En caso de que la transmisión de vídeo seleccionada no se pueda mostrar en el entorno en este entorno. Se ha cambiado a un vídeo actual que se puede mostrar. La cámara está ocupada. Se ha superado el [Número máximo de clientes] establecido.
  • Página 179: Restablecimiento De La Configuración Predeterminada De Fábrica

    Cuando el LED deje de parpadear, el procedimiento de reinicio habrá finalizado Toda la configuración de la cámara, excepto la fecha y la hora, se restablece a la configuración predeterminada de fábrica. VB-H47, VB-M46 Conmutador de reajuste...
  • Página 180 VB-S32VE Conmutador de reajuste VB-S32D, VB-S820D VB-S920F Conmutador de reajuste Conmutador de reajuste Coloque la cubierta superior. S32VE Para obtener información sobre cómo colocar la cubierta superior, consulte la “Guía de instalación”.
  • Página 181: Lista De Configuraciones Predeterminadas De Fábrica

    Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica [Vídeo] > [Vídeo] Tasa de bits de destino (kbps) Transmisión por secuencias 1 Intervalo entre I-frames (seg.) Método de compresión de vídeo H.264 [Vídeo] > [Recorrido preajustado] HM4x S820D/S920F Tamaño de vídeo 1920 × 1080 HM4x Lista de rutas Tasa de imagen (fps)
  • Página 182 [Vídeo] > [ADSR] Tasa de bits (kbps) ADSR general Servidor de audio Nivel de reducción del tamaño de datos Medio Transmisión de audio desde la cámara Desactivar Activar en la Transmisión por secuencias 1 Desactivar Detección de actividad de voz Desactivar Activar en la Transmisión por secuencias 2 Desactivar...
  • Página 183 [Vídeo] > [Grabación en tarjeta de memoria] Notificación por correo electrónico Desactivar Configuración de grabación de vídeo Salida de dispositivo externo para evento Desactivar activado Acción de grabación de vídeo Carga Salida de dispositivo externo para evento Desactivar Tipo de vídeo Transmisión por desactivado secuencias 1 H.264...
  • Página 184 Salida de dispositivo externo para evento Desactivar Método de vinculación de evento inactivo Orden de evento No especificado Reproducción de audio en un evento Desactivar activo Retraso de evento (segundos) Reproducción de audio en un evento Desactivar Evento 1, 2 inactivo Tipo de evento (Evento 1) Entrada de dispositivo...
  • Página 185 [Seguridad] > [SSL/TLS] Algoritmo de autenticación SHA1 Comunicaciones encriptadas Algoritmo de encriptación Política de conexión HTTPS HTTP y HTTPS [Servidor] > [Servidor de vídeo] Certificados del servidor Servidor de vídeo Periodo de validez del certificado 2001/01/01 - Número máximo de clientes 2037/12/31 Longitud de cola de control de la cámara [Seguridad] >...
  • Página 186 Control de la posición de la cámara AutoIP Activar Restringido a preajustes Sin restricción Dirección IPv4 (AutoIP) HM4x S32VE S32D IPv6 Posición de la cámara sin control No volver a la IPv6 Activar posición inicial S32VE S32D S820D/S920F Auto (RA) Activar Dispositivo de entrada externo HM4x...
  • Página 187: Limpieza De La Cámara

    Inspeccione periódicamente las piezas y los tornillos para comprobar si tienen óxido o están sueltos. Si desea realizar una inspección, póngase en contacto con el representante de ventas de Canon. Si no sigue estas precauciones es posible que se produzcan lesiones o daños en el equipo debido a caídas.
  • Página 188: Desechar La Cámara

    Desechar la cámara Deseche la cámara conforme a las leyes y normas locales. Al desechar la cámara, inicialice y elimine toda la información de ajuste de esta (P. 179). Antes de desechar la cámara, acuérdese de extraer la tarjeta de memoria.
  • Página 189: Índice

    Índice Cuenta de administrador ......... 139 Cuenta de usuario ..........139 Acción de grabación de vídeo ....93, 97 Cúpula .............. 142 Administración de usuarios ......139 Administrador ........... 140 ADSR ..............76 Desmontar ............147 AF de una foto ............ 66 Detección de actividad de voz ......
  • Página 190 Filtro de corte de infrarrojos ....... 64 Firewall ............... 20 Mantenimiento ..........151 Firmware ............154 Máscara de privacidad ........80 Focus ............65, 66 Máscara de subred .......... 149 Formatear ............147 mDNS ............... 150 Funcionamiento de la cámara Mensaje Compensación de exposición .....
  • Página 191 Panel de visualización panorámica ....38 Servidor HTTP ..........129 Panorámica ............87 Servidor NTP ............ 145 Pantalla panorámica ........55, 71 Servidor SNMP ..........129 Parámetro ............159 Silenciar durante Giro/Inclinación ...... 91 Permiso ............140 Sitios de confianza ..........20 Permiso de usuario ..........
  • Página 192 Zona horaria ............. 146 Zoom ............35, 37 Zoom de área ............. 36 Zoom digital ............35 Zoom digital mejorado ........35...
  • Página 193 Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/sustainability/approach/. © CANON INC. 2022...

Este manual también es adecuado para:

Vb-m46Vb-s32veVb-s32dVb-s820dVb-s920f

Tabla de contenido