RS V8849 Hoja De Instrucciones página 5

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
5
A
Limit input connection
diagram 1
A. Typical board schematic
B. Pos Y limit
C. Neg Y limit
D. Pos X limit
E. Neg X limit
F. Jumper 'G' not fitted
Limit inputs have to be
active for motors to move
G. Jumper 'G' fitted
Limit inputs have to be
inactive for motors to move
Beschaltung der
Grenzwerteingänge –
Schaltplan 1
A. Typisches Prinzipschaltbild
der Steuerkarte
B. Positiver Grenzwert
Y-Achse
C. Negativer Grenzwert
Y-Achse
D. Positiver Grenzwert
X-Achse
E. Negativer Grenzwert
X-Achse
F. Steckbrücke "G" nicht
geschlossen
Die Grenzwerteingänge
müssen aktiv (geschlossen)
sein, damit sich die Motoren
bewegen.
G. Steckbrücke "G"
geschlossen
Die Grenzwerteingänge
müssen inaktiv (geöffnet)
sein, damit sich die Motoren
bewegen.
F
0V
a10
b10
G
0V
Conexión de entradas limite,
diagrama 1
A. Puente de polaridad límite
sin conectart
B. Límite positivo Y
C. Límite negativo Y
D. Límite positivo X
E. Límite negativo X
F. Las entradas límite han
de estar activas para que
puedan moverse los
motores
G. Las entradas límite han
de estar inactives para se
puedan mover los motores
Connexion des entrées de
fin de course, schéma 1
A. Schéma de carte type
B. Interrupteur de fin de
course Y positive
C. Interrupteur de fin de
course Y négative
D. Interrupteur de fin de
course X positive
E. Interrupteur de fin de
course X négative
F. Cavalier 'G' non installé
Les entrées de fin de
course doivent être actives
pour que les moteurs se
déplacent
G. Cavalier 'G' installé
Les entrées de fin de
course doivent être
inactives pour que les
moteurs se déplacent
b
a
B
10
C
11
D
12
E
13
b
a
B
10
C
11
D
12
E
13
Schema 1 di collegamento
delle entrate di limite
A. Schema di scheda tipica
B. Limite pos Y
C. Limite neg Y
D. Limite pos X
E. Limite neg X
F. Ponticello 'G' non
montato
Per consentire il movimento
dei motori, le entrate di
limite devono essere attive
G. Ponticello 'G' montato
Per consentire il movimento
dei motori, le entrate di
limite devono essere
disattive
DK
Tilslutningsdiagram 1 for
grænseværdiindgange
A. Typisk ledningsdiagram for
styrekort
B. Positiv grænseværdi
Y-akse
C. Negativ grænseværdi
Y-akse
D. Positiv grænseværdi
X-akse
E. Negativ grænseværdi
X-akse
F. Stikbro "G" ikke tilsluttet
Grænseværdiindgangene
skal være aktive, for at
motorerne kan køre
G. Stikbro "G" tilsluttet
Grænseværdiindgangene
skal være inaktive, for at
motorerne kan køre
V8849
5V
5V
NL
Limiet ingangaansluiting
diagram 1
A. Schema standaard
printplaat
B. Pos Y-limiet
C. Neg Y-limiet
D. Pos X-limiet
E. Neg X-limiet
F. Jumper 'G' niet
aangebracht
Limiet-ingangen moeten
actief zijn voordat de
motoren kunnen draaien
G. Jumper 'G' aangebracht
Limiet-ingangen moeten
inactief zijn voordat de
motoren kunnen draaien
SE
Gränsvärde ingående
diagram 1
A. Normal enhet - schema
B. Pos Y gränsvärde
C. Neg Y gränsvärde
D. Pos X gränsvärde
E. Neg X gränsvärde
F. Förbikoppling 'G' ej insatt
Gränsvärdesingående skall
vara aktiv för att motorn
skall gå i gång
G. Förbikoppling 'G' insatt
Gränsvärdesingående skall
vara aktiv för att motorn
skall gå i gång
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido