Descargar Imprimir esta página

Puntos De Engrase - Yamaha WaveRunner XL700 Manual Del Propietario/Piloto

Publicidad

HINWEIS:
@
G
Jegliches Wasser auf der Zündkerze oder im
Zündkerzenstecker abwischen, bevor Sie den
Zündkerzenstecker einbauen. Den Zündker-
zenstecker nach unten drücken, bis er fest
sitzt.
G
Steht kein Drehmomentschlüssel zur Verfü-
gung, wenn Sie eine neue Zündkerze einbau-
en, gilt folgendes als Richtlinie für den richtigen
Anzugsdrehmoment: Mit dem Zündschlüssel,
der im Werkzeugkit enthalten ist, die Zündkerze
noch um eine 1/4 bis 1/2 Drehung fester ein-
schrauben, nachdem sie von Hand festgezo-
gen wurde. Lassen Sie die Zündkerze so bald
wie möglich auf den richtigen Drehmoment mit
einem Drehmomentschlüssel einstellen.
@
@
Achten Sie sorgfältig darauf, die Isolierung
beim Aus- oder Einbau einer Zündkerze nicht
zu beschädigen. Durch eine beschädigte Iso-
lierung könnten Funken entweichen und dies
könnte zu Explosion oder Feuer führen.
@
GJU11391
Schmierstellen
Um bewegliche Komponenten reibungslos am
Gleiten oder Drehen zu halten, sind diese mit ei-
nem wasserbeständigen Fett zu versehen.
Empfohlenes wasserbeständiges
Schmiermittel:
Yamaha Marine Grease/
Yamaha Grease A
G
Gasseilzug (Vergaserende)
G
Chokeseilzug (Vergaserende)
D
NOTA:
@
G
Elimine el agua que pueda haber en la bujía o
en el interior de la tapa de bujía antes de colo-
car esta. Presione la tapa de bujía hacia abajo
hasta que quede bien sujeta.
G
Si no dispone de una llave dinamométrica
para instalar una bujía nueva, una buena esti-
mación del par de apriete correcto es darle en-
tre 1/4 y 1/2 vuelta con la llave que se incluye
en el juego de herramientas después de apre-
tarla a mano. Haga ajustar la bujía al par de
apriete correcto lo antes posible con una llave
dinamométrica.
@
@
Procure no dañar el aislador cuando desmon-
te o monte una bujía. Con un aislador dañado
se pueden producir fugas de chispas, con el
consiguiente riesgo de explosión o incendio.
@
SJU11391

Puntos de engrase

Para que las piezas móviles sigan deslizándo-
se o girando con suavidad, aplíqueles grasa hi-
drófuga.
Grasa hidrófuga recomendada:
Yamaha Marine Grease/
Yamaha Grease A
G
Cable del acelerador (extremo del carburador)
G
Cable del estárter (extremo del carburador)
4-32
ES

Publicidad

Capítulos

loading