8
CHANGING PARTS / Der austausch von teilen am modell
/ CHANGEMENT DE PIECES / Cambio de piezas /
Tires / Die Räder / Pneus
Neumático
/
2mm Plastic Bushing
Kunststofflager
Ecrou plastique 2mm
Casquillo Plástico 2mm
2mm
Wheel Nut
Radmutter
Ecrous de roue
Tuerca rueda
Install the tire as illustrated.
Räder montieren, wie dargestellt
Monter les pneus comme indiqués sur le schéma.
Coloque el neumático tal y como
muestra el dibujo.
Wheel
Felge
Llanta
Llanta
After the wheel nut is installed, do not over tighten. If the tire can not easily rotate, loosen the wheel nut slightly.
Radmuttern nicht überdrehen. Das Rad muß sich nach der Montage leichtgängig drehen, ggf. die Mutter geringfügig lösen!
Serrez les écrous de roue en faisant attention à ce que les roues tournent librement.
Una vez apretada la tuerca de rueda, compruebe que la rueda gira suavemente. Afloje la tuerca si fuera necesario.
3mm Plastic Bushing
Kunststofflager
Ecrou plastique 3mm
Casquillo Plástico 3mm
3mm
Front Wheel
Felge, vorn
Roue avant
Llanta delantera
Tire
Reifen
Pneus
Neumático
Tighten to this point.
Bis zu diesem Punkt festziehen
Serrez comme indiqué sur le schéma.
Apriete hasta este punto
Front Tire
Reifen, vorn
Pneu avant
Neumático delantero
Wheel Wrench Adapter
Radmutternschlüssel
Adaptateur de clé de jante
Adaptador llave de ruedas
For a tighter wheel nut housing.
Zum Festziehen der Radmuttern
Pour serrer l'écrou de roue.
Para un perfecto apriete.
Over tighten.
zu stark angezogen
Trop serré
Demasiado apretada
20
Rear Wheel
Felge, hinten
Roue arrière
Llanta trasera
Rear Tire
Reifen, hinten
Pneu arrière
Neumático trasero
Wheel Nut
Radmutter
Ecrous de roue
Tuerca rueda
Tighten / festziehen
Serrer / Aprieta
Wheel Wrench
Radschlüssel
Clé Mini-Z
Llave de ruedas