Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price B2408 Manual Del Usuario página 18

Publicidad

G Stage 1 – Crawl F Étape 1 – Aire de jeu où bébé rampe D Stufe 1 – Krabbeln
N Fase 1 – Kruipen I Fase 1 – Gattona E Posición 1 – Centro de actividades
K Niveau 1 – Kravle P Etapa 1 – Gatinhar T Vaihe 1 – vauva ryömii M Nivå 1 – Krabbe
G Press for sounds,
music and lights.
F Appuyer pour déclencher
les sons, la musique et
les lumières.
D Draufdrücken, um Töne,
Musik und Lichteffekte
auszulösen.
N Druk voor geluiden,
muziek en lichtjes.
I Premere per attivare i suoni,
la musica e le luci.
E Pulsar aquí para activar los
sonidos, la música y las luces.
K Tryk her for at frembringe lyde,
lys og musik.
P Pressionar para emitir sons,
música e luzes.
T Äänet ja valot tulevat
tästä napista.
M Trykk for å få frem lyder,
musikk og lys.
s Tryck för ljud, ljus och musik.
R ¶È¤ÛÙ ÁÈ· ‹¯Ô˘˜, ÌÔ˘ÛÈ΋
Î·È ÊˆÙ¿ÎÈ·.
s Steg 1 – Krypa R ™Ù¿‰Ô 1 – ªÔ˘ÛÔ‡ÏËÌ·
G Push the teeter-totter for fun sounds
and lights too!
F Pousser la bascule pour déclencher
des sons amusants et des lumières !
D Die Wippe drücken, und schon gibt es
lustige Töne und Lichteffekte!
N Druk op de wip en de baby hoort ook
grappige geluiden en ziet lichtjes!
I Premere l'altalena per attivare gli allegri
suoni e le luci!
E ¡Apretar aquí para activar divertidos
sonidos y luces!
K Skub til vippen for at frembringe
flere sjove lyde og lys!
P Pressionar para emitir sons
divertidos e luzes!
T Äänet ja valot voi käynnistää myös
heiluttamalla keinua.
M Skyv vippen for å få frem flere
morsomme lyder og lys.
s Tryck på gungbrädan för andra roliga
ljud och ljus!
R ¶È¤ÛÙ ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜
‰È·ÛΉ·ÛÙÈÎÔ‡˜ ‹¯Ô˘˜ Î·È ÊˆÙ¿ÎÈ·!
G LIFT
K LØFT
F SOULEVER
P LEVANTAR
D ANHEBEN
T NOSTA
N OMHOOG DUWEN
M LØFT
I SOLLEVARE
s LYFT
E LEVANTAR
R ™∏∫ø™∆∂
G Side View
K Set fra siden
F Vue de côté
P Vista Lateral
D Seitenansicht
T Kuva sivulta
N Zijaanzicht
M Sett fra siden
I Vista Laterale
s Från sidan
E Vista lateral
R ¶Ï·˚Ó‹ Ÿ„Ë
G • Turn the unit on its side.
• Lift the arcade.
Hint: This will require a lot of force.
• Push the slide under the base and
"snap" it into place.
F • Mettre la structure sur le côté.
• Soulever le tableau de jeux.
Remarque : Cela requiert beaucoup
de force.
• Pousser le toboggan sous la base
et l'enclencher.
D • Das Spielzeug auf die Seite drehen.
• Die Spieltafel anheben.
Hinweis: Hierzu ist viel Kraftauf-
wand nötig.
• Die Rutsche unter die Basis
schieben und einrasten lassen.
N • Zet het speelgoed op de
zijkant neer.
• Duw de galerij omhoog.
Tip: Hier is wat kracht voor nodig.
• Druk de glijbaan onder het
onderstuk en klik vast.
I • Posizionare l'unità su un lato.
• Sollevare la sala giochi.
Suggerimento: Questa operazione
richiederà un po' di forza.
• Spingere lo scivolo sotto la base per
"agganciarlo" in posizione.
E • Poner el juguete de lado.
• Levantar el panel-activity.
Atención: esta operación requiere
mucha fuerza.
• Deslizar el tobogán bajo la base
y encajarlo en su sitio.
18
G PUSH
F POUSSER
D SCHIEBEN
N DRUKKEN
I PREMERE
E EMPUJAR
K SKUB
P EMPURRAR
T KÄÄNNÄ
M SKYV
s TRYCK
R ¶π∂™∆∂
K • Vend enheden om på siden.
• Løft aktivitetsbuen.
Tip: Der skal bruges mange kræfter.
• Skub rutsjebanen ind under under-
delen, indtil den "klikker" på plads.
P • Colocar a unidade na lateral.
• Levantar a arcada.
Atenção: Esta acção requer
alguma força.
• Empurrar o escorrega por debaixo
da base e encaixar.
T • Käännä lelu kyljelleen.
• Nosta kaarevareunaista osaa.
Vihje: Tähän tarvitaan voimaa.
• Käännä liukumäki alustan alle ja
napsauta se kiinni.
M • Snu enheten på siden.
• Løft aktivitetstavlen.
Tips: Du må kanskje ta godt i.
• Skyv sklien under understellet til den
knepper på plass.
s • Vält enheten på sidan.
• Lyft arkaden.
Tips: Detta kan kräva stor kraft.
• För in kanan under basen och
"knäpp fast" den.
R • °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÛÙÔ Ï¿È.
• ™ËÎÒÛÙ ÙÔ Ù·ÌÏfi.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ∞˘Ùfi ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›
·ÚÎÂÙ‹ ‰‡Ó·ÌË.
• ¶È¤ÛÙ ÙËÓ ÙÛÔ˘Ï‹ıÚ· οو ·fi
ÙË ‚¿ÛË Î·È ÎÔ˘ÌÒÛÙ ÙË ÛÙË
ı¤ÛË Ù˘.

Publicidad

loading