Descargar Imprimir esta página

Petzl NAO+ Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

JP
各部の名称
(1) センサー、 (2) スポッ トビーム白色 LED、 (2 bis) ワ
イドビーム白色 LED、 (3) スイッチ、 (4) 「ゼファー」 バ
ンド、 (5) ケーブル、 (6) バッテリーケース、 (6 bis) リ
チャージャブルバッテリー、 (7) USB バッテリーコネ
クター、 (8) リアプレート、 (9) バッテリーインジケー
タ、 (10) USB ケーブル、 (11) トップストラップ、 (12) 赤
色 LED、 (13) Bluetooth インジケーター (ブルー)
REACTIVE LIGHTING テク ノロジー
本製品は REACTIVE LIGHTING (リアクティブ ライティ
ング) テク ノロジーを使用しています。 ランプに内蔵
されているセンサーが、 光量とビームパターンを瞬
時に自動で調節します。 REACTIVE LIGHTING テク ノ
ロジーは、 実際の使用に合わせて最適な照射力と照
射時間を提供します。
本製品を自動車の往来がある公道で使用する際に
は、 CONSTANT LIGHTING (コンスタント ライティン
グ) モードで使用してください (REACTIVE LIGHTING
モードで使用すると、 自動車のヘッ ドライト等に反応
して消灯してしまう危険があります)。
ランプを使用する前に
1.リチャージャブルバッテリーの端子を差し込んで
ください
2.バッテリーを完全に充電してください
バッテリーの出荷時の充電量は 30 % です
3.リチャージャブルバッテリーの端子を差し込んで
ください
ランプの操作
オン ・ オフ、 切り替え
スイッチの操作方法は2通りです:
- 回す: スイッチを回してすぐ放します
- 回して止める: スイッチを回して数秒たってから放し
ます (秒数は機能によって異なります)
スイッチをオンにすると、 最初は REACTIVE
LIGHTING モードで点灯します。 REACTIVE LIGHTING
と CONSTANT LIGHTING テク ノロジーを切り替える
と、 最初は必ず MAX AUTONOMY (最長照射時間)
モードで点灯します。
REACTIVE LIGHTING モードで点灯中に十分な明る
さをセンサーが感知すると、 ランプは弱い光で2分
間点滅し、 その後自動的に消灯しバッテリーの消耗
を防ぎます。
注意: 後部赤色光のオン (点灯ないし点滅) 、 オフ
の設定はモバイルアプリ MyPetzl Light でのみ可
能です。
警告: スイッチをロックしてもランプは消灯しません。
ロックする前に必ずスイッチをオフにしてください。
MyPetzl Light Bluetooth
モバイルアプリ - ラン
®
プのカスタマイズ。
モバイルアプリ MyPetzl Light のダウンロードおよび
Bluetooth
接続。
®
ランプの残りの照射時間を確認するには、 バッテリー
残量にアクセスしてください。 アクティビティによって
ランプをカスタマイズするには、 4つあるプリセッ ト
のプロファイル (トレイルランニング、 マウンテニアリ
ング、 トレッキング、 キャンピング - バックパッキング)
を選択してください。
ランプの初期設定では Bluetooth
が有効化され
®
ています。
Bluetooth
マークおよびロゴは、 Bluetooth SIG 社の
®
登録商標であり、 ペツルとのライセンス契約に基づ
き表示されています。
動作環境: iOS 7.1 以上、 Android 4.3 以
上。 Bluetooth
4.0 以上。
®
出荷時の設定に戻す
ランプをオフにした状態でスイッチを回して 30 秒間
止めることにより、 出荷時の設定に戻せます
リチャージャブルバッテリーの充電
本製品にはペツル製リチウムイオンリチャージャブ
ルバッテリーが付属しています。 容量: 3100 mAh。
初回使用の前に完全に充電してください。
必ずペツル製のリチャージャブルバッテリー ACCU
NAO + を使用してください。
リチウムイオンリチャージャブルバッテリーは、 1年
毎に容量が約 10 % ずつ低下します。 300 回充放電し
た後も、 初期の約 70 % の容量があります。
バッテリーの充電
長さが3メートル未満の USB ケーブルのみで充電
可能です。 CE または UL の認証を受けた、 出力電圧
5V以下のチャージャーを使用してください。
製品に接続する USB 外部電源は、 安全超低電圧
回路 (SELV) であり、 次の規格に定義された制限電
源である必要があります: IEC 60950-1 ed.2.2 規格
の2.2、 2.5 章および EN 60950-1 規格: 2006+A11:
2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013。
電源プラグの近く で充電してください。
性能の低下を抑えるため、 リチャージャブルバッテリ
ーは定期的に完全に充電してください。
充電時間
USB 電源アダプターまたはパソコンから充電する場
合の充電時間は 6 ~ 8 時間です。
警告: 電源のパソコンに複数のUSB機器が接続さ
れていると、 充電時間はさらに長くなります (最大
24 時間)。
充電中はバッテリーインジケータの3つの目盛り
が点滅します。 充電が完了すると、 3つの目盛りが
点灯します。
バッテリーインジケータ
バッテリーインジケータは、 スイッチのオン ・ オフ操
作をした後 10 秒間点灯します。
最後の目盛りが点滅を始めると、 リザーブモード (約
2 時間) に切り換わります。 その際、 ランプの光が一度
点滅し、 切り換わったことをお知らせします。
リチャージャブルバッテリーの交換
必ずペツル製のリチャージャブルバッテリー ACCU
NAO + を使用してください。 警告: 種類の異なるバッ
テリーを使用すると破裂するおそれがあります。 専用
バッテリー以外のリチャージャブルバッテリーは使用
しないでください。
警告: リチャージャブルバッテリーの内部のセルを交
TECHNICAL NOTICE - NAO+
換した場合は、 バッテリーインジケータをリセッ トす
るために一度完全に充電してください。
世代が異なるランプの部品 (ランプ本体、 バッテリー
ケース、 リチャージャブルバッテリー) を組み合わせ
て使用しないでください。 ランプが正しく機能しない
可能性があります。
ペツル製ランプと電池に関する一般注
意事項
A. リチャージャブルバッテリーに関する注意事項
警告、 危険: 電池の破裂、 やけどの危険。
警告: リチャージャブルバッテリーを不適切な方法で
使用すると、 故障や破損の原因になります。
- バッテリーを水の中に入れないでください
- リチャージャブルバッテリーを火の中に入れない
でください
- 破裂したり有毒物質が漏れたりするおそれがある
ので、 バッテリーを壊さないでください
- バッテリーが故障した場合でも、 分解や改造はし
ないでください
- バッテリーに変形または亀裂がある場合は、 廃棄
してください
B. ランプに関する注意事項
警告: 高出力のヘッ ドランプです。 高温に達したり、 発
火の危険があります。
本製品はお子様にはお薦めできません。
警告: 高品質のプラスチックでも、 極端な低 / 高温下
では強度が低下する可能性があります。
光の危険性について
本製品は IEC 62471 規格のリスクグループ2 (中危
険度) に分類されます。
- 点灯しているランプを直視しないでください
- ランプから放射される光には目を傷める危険があ
ります。 人間の目に直接ランプの光を当てないよう
にしてください
- 青色光による網膜傷害の危険があります (特に子
供には危険です)
電磁環境適合性
本製品は、 電磁環境適合性に関する 2014/30/EU 指
令に適合しています。
警告: 本製品の近く では、 ビーコンがレシーブモード
(サーチモード) になっている場合にビーコンの機能
が妨げられる場合があります。 ビーコンから雑音が出
る等の不具合があった場合、 雑音が止むまでビーコ
ンをヘッ ドランプから離してください。
C. ク リーニング、 乾燥
湿気の多い環境で使用した後は、 バッテリーをラン
プから取り外し、 USB ポートのカバーを開いた状態
で乾燥させてください。 海水と接触した場合は、 きれ
いな水でよくすすいで乾燥させてください。
ランプが汚れた場合は、 真水に浸した布を硬く絞っ
て拭き取り、 その後よく乾かしてください。
ランプが化学薬品と接触しないようにしてください。
D. 保管
保管や持ち運びの際は、 バッテリーケースからケー
ブルを抜いてください。 長期間使用しない場合は、 バ
ッテリーインジケータの目盛りが少なく とも2つ点灯
するまで充電し、 バッテリーケースからケーブルを抜
いて保管してください (3ヶ月毎にこの作業を行って
ください)。 リチャージャブルバッテリーは湿気の少な
い場所で保管してください。 保管に最適な気温は、 20
℃ ~ 25 ℃ です。 このような環境で保管しても、 使用
せずに 12 ヵ月経過すると放電してしまいます。 完全
放電しないように注意してください。
E. 環境への配慮
F. 改造、 修理
ペツルの施設外での製品の改造および修理を禁じ
ます (パーツ交換は除く)。
G. 問い合わせ
Petzl 保証
本製品は、 原材料及び製造過程における欠陥に対
し、 ランプ本体は3年、 リチャージャブルバッテリー
は1年または充放電 300 回の保証期間が設けられ
ています。 ただし以下の場合は保証の対象外としま
す: 300 回を超える充放電、 通常の磨耗、 酸化、 改造や
改変、 正しくない保管方法、 メンテナンスの不足、 事
故または過失による損傷、 不適切または誤った使用
方法による故障。
責任
ペツルおよびペツル総輸入販売元である株式会社ア
ルテリアは、 製品の使用から生じた直接的、 間接的、
偶発的結果またはその他のいかなる損害に対し、 一
切の責任を負いかねます。
マーキング
(a) モデル名
(b) リチャージャブルバッテリーおよびシリアル番号
(c) 国際認証機関
(d) オン / オフ
(e) 欧州の要求事項に適合: この製品は 2014/53/EU
指令の必須要求事項および関連条項に適合していま
す。 適合宣言書は Petzl.com で確認できます
(f) 良質で再利用が可能な材料により設計、 製造さ
れています
(g) 電気電子機器廃棄物の管理
FCC/IC 規格情報
この機器は FCC (連邦通信委員会) および IC (カナダ
産業省) が定める放射線被ばくに関する制限を遵守
しています。 この機器を他のアンテナや発信機と同じ
場所に置いたり、 併用したり しないでください。
この機器は FCC 規則 15 条項およびカナダ政府産業
省のライセンス適用免除 RSS 規格 (無線規格) に適
合しています。 この機器の動作は次の2つの条件を
満たす必要があります: (1) この機器は電波障害を生
じさせるものではない、 (2) この機器は誤動作を引き
起こす可能性のある電波障害を含む、 受信する全て
の電波妨害に対応する。
注意: この機器は FCC 規則 15 条項に基づく クラス B
のデジタル機器として試験を受け、 その要求事項に
適合しています。 これらの要求事項は、 住環境におけ
る電波障害から適切に保護することを目的としてい
ます。 この機器は電波エネルギーを発生、 使用、 放射
し、 取扱説明書に従って取付、 使用しない場合は無線
機器に電波障害を生じさせる可能性があります。 しか
し、 そのような電波障害が特定の設備環境下で起こ
らないことを保証するものではありません。 この機器
の電源を切ったり入れたりすることにより、 ラジオや
テレビに電波障害が起こることが判明した場合、 次
の手段のいずれか (場合によっては複数の手段) を
用いて電波障害を改善してください。
- 受信アンテナの向きや置き場所を変える
- 機器と受信機の距離を離す
- 受信機が接続されている回路とは別の回路のコン
セントに機器を接続する
- 販売店や無線 ・ テレビ関係の技術者に問い合わ
せる
IC: カナダ産業省の規則により、 この無線発信器はカ
ナダ産業省によって認められたアンテナのタイプ、 ま
た最大ゲイン以下のアンテナでのみ使用できます。
他のユーザーに対する電波障害を減らすため、 EIRP
(等価等方輻射電力) が正常な通信に必要な量を超
えないように、 アンテナのタイプとゲインを選択する
必要がありま
E0004300F (300118)
12

Publicidad

loading