B
DIMENSIONI PER VERSIONE GRUPPO FRESA (con ruote 5,0x10)
DIMENSIONS FOR MODEL WITH CATTER UNIT (with wheels 5,0x10)
DIMENSIONS POUR VERSION GROUPE FRAISE (avec roues 5,0x10)
ABMESSUNGEN BEI DER VERSION MIT FRÄSVORRICHTUNG (mit räder 5,0x10)
DIMENSIONES PARA VERSION CON FRESA ROTATIVA (con ruedas 5,0x10)
DIMENSÕES DA MÁQUINA COM OPÇÃO GRUPO ENXADA (com rodas 5,0x10)
ÄÉÁÓÔÁÓÅÉÓ ÃÉÁ ÅÊÄÏÓÇ ÌÅ ÖÑÅÆÁ (ÌÅ ÔÑÏ×ÏÉ 5,00x10)
Altezza max (stegole) - Maximum height (handlebars) - Max. Höhe (Sterze) - Hauteur max (mancherons)
Altura máx. (manceras) - Altura máxima (estevas) - ¾øïò max (÷åéñïëáâÝò)
Larghezza max (senza fresa) - Maximum width (without cutter unit) - Max. Breite (ohne Fräse) - Largeur max (sans fraise)
Anchura máx. (sin fresa) - Largura máxima (sem enxada) - ÐëÜôïò max (÷ùñßò öñÝæá)
Lunghezza max - Maximum length - Max. Länge - Longueur max
Longitud máx - Comprimento máximo - ÌÞêïò max
DIMENSIONI PER VERSIONE CON BARRA FALCIANTE (con ruote 5,0x10)
DIMENSIONS FOR VERSION WITH CUTTER BAR (with wheels 5,0x10)
DIMENSIONS POUR VERSION AVEC BARRE À FAUCHER (avec roues 5,0x10)
ABMESSUNGEN BEI DER VERSION MIT MÄHVORRICHTUNG (mit räder 5,0x10)
DIMENSIONES PARA VERSION CON BARRA DE SIEGA (con ruedas 5,0x10)
DIMENSÕES DA MÁQUINA COM OPÇÃO BARRA CEIFADORA (com rodas 5,0x10)
ÄÉÁÓÔÁÓÅÉÓ ÃÉÁ ÅÊÄÏÓÇ ÌÅ ÌÁ×ÁÉÑÉ (ÌÅ ÔÑÏ×ÏÉ 5,00x10)
Altezza max (stegole) - Maximum height (handlebars) - Max. Höhe (Sterze) - Hauteur max (mancherons)
Altura máx (manceras) - Altura máxima (estevas) - ¾øïò max (÷åéñïëáâÝò)
Larghezza max (senza barra) - Maximum width (without bar) - Max. Breite (ohne Schiene) - Largeur max (sans barre)
Anchura máx (sin barra) - Largura máxima (sem a barra) - ÐëÜôïò max (÷ùñßò ìá÷áßñé)
Lunghezza max (con barra) - Maximum length (with bar) - Max. Länge (mit Schiene) - Longueur max (con barre)
Longitud máx (con barra) - Comprimento máximo (com a barra) - ÌÞêïò max (ìå ìá÷áßñé)
DIMENSIONI IMBALLO MACCHINA (macchina con stegole sopra motore ed abbassate)
DIMENSIONS OF MACHINE PACKING (machine with the handlebars put on the engine and lowered)
DIMENSIONS EMBALLAGE MACHINE (machine avec mancherons sur le moteur et en bas)
ABMESSUNGEN GERÄTVERPACKUNG (Gerät mit Sterzen über den Motor und gesenkt)
DIMENSIONES DE EMBALAJE MAQUINA (máquina con manceras bajadas apoyando en el motor)
DIMENSÕES DA EMBALAGEM DA MÁQUINA (máquina com as estevas colocadas sobre o motor e baixadas)
ÄÉÁÓÔÁÓÅÉÓ ÓÕÓÊÅÕÁÓÉÁÓ ÌÇ×ÁÍÇÓ (ìç÷áíÞ ìå ÷åéñïëáâÝò ðÜíù áðü êéíçôÞñá êáé êáôåâáóìÝíåò)
Altezza - Height - Höhe - Hauteur - Altura - Altura - ¾øïò
Larghezza - Width - Breite - Largeur - Anchura - Largura - ÐëÜôïò
Lunghezza - Length - Länge - Longueur - Longitud - Comprimento - ÌÞêïò
C
A
D
Fig. 2
B
1220 mm
C
570 mm
D
1820 mm
B
1310 mm
C
570 mm
D
1930 mm
B
830 mm
C
580 mm
D
1110 mm
5