JVC UX-S77 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para UX-S77:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 247

Enlaces rápidos

MIKROKOMPONENTSYSTEM
MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ
MICROKOMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
UX-S77
—Består av CA-UXS77 och SP-UXS77
—CA-UXS77 ja SP-UXS77
—Består af CA-UXS77 og SP-UXS77
—Besteht aus CA-UXS77 und SP-UXS77
—Composée du CA-UXS77 et du SP-UXS77
—Se compone de CA-UXS77 y SP-UXS77
—Composto dalle unità CA-UXS77 e SP-UXS77
D I G I T A L
SUPER VIDEO
BRUKSANVISNING
KAÖYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
GVT0131-007A
[EN]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC UX-S77

  • Página 1 MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ MICROKOMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA A MICROCOMPONENTI UX-S77 —Består av CA-UXS77 och SP-UXS77 —CA-UXS77 ja SP-UXS77 —Består af CA-UXS77 og SP-UXS77 —Besteht aus CA-UXS77 und SP-UXS77 —Composée du CA-UXS77 et du SP-UXS77 —Se compone de CA-UXS77 y SP-UXS77 —Composto dalle unità...
  • Página 2 • Wenn sich die Anlage im Bereitschaftsbetrieb befindet, Per l’Italia: leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY/ON rot. “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è • Wenn die Anlage eingeschaltet ist, leuchtet die conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 Anzeigeleuchte STANDBY/ON grün.
  • Página 3 VIKTIGT ATTENTION För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Lossa into på skruvar, lock eller hölje. 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le 2.
  • Página 4 VIKTIGT ATTENTION • Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être komma ut.) évacuée correctement de l’appareil.)
  • Página 5 Viktigt: Korrekt ventilering Attention: Aération correcte För att undvika risker för elektriska stötar, brand och skador Pour prévenir tout risque électrique ou d’incendie et éviter bör utrustningen placeras på följande sätt: toute détérioration, placez l’appareil de la manière suivante: Framsida: Avant: Inga hinder och fritt utrymme.
  • Página 6 ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER / TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER / WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga 2.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Innehållsförteckning Inledning..............2 Funktioner på menyn Setup (inställningar) ..34 Försiktighetsåtgärder ............2 Användningsprocedur ............34 7 Inställningsmenyn LANGUAGE (språk) ......35 Så här använder du bruksanvisningen .........2 7 Inställningsmenyn PICTURE (bild) ......35 Komma igång ............3 7 Inställningsmenyn AUDIO (ljud)........36 Steg 1: Uppackning .............3 7 Inställningsmenyn OTHERS (övrigt)......37 Steg 2: Förbereda fjärrkontrollen ........3 Begränsa tittandet—Föräldralås........38...
  • Página 8: Inledning

    Inledning • Om du inte tänker använda systemet under en längre tid, Försiktighetsåtgärder koppla ur nätsladden från vägguttaget. Installation Om ett fel uppstår, ta ut nätsladden ur vägguttaget och • Installera systemet på en plats som är plan, torr och varken kontakta återförsäljaren.
  • Página 9: Komma Igång

    Komma igång Steg 1: Uppackning Steg 1 : Packa upp innehållet och kontrollera tillbehören. Efter att utrustningen har packats upp, kontrollera att följande komponenter finns med. Siffran inom parentes indikerar antal medföljande delar. • FM-antenn (1) • AM-ramantenn (1) • Fjärrkontroll (1) •...
  • Página 10: Steg 3: Montering

    Steg : Montering Om du behöver mer detaljerad information, se sidan 6. Illustrationerna med ingångar/utgångar nedan utgör typiska exempel. När du ansluter andra komponenter, titta också i deras respektive bruksanvisningar, eftersom de beteckningar som står vid uttagen på baksidan kan variera. Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter.
  • Página 11 För bättre FM/AM-mottagning AM-ramantenn Låt den vara ansluten. Sladd med plastisolering (medföljer inte) Utomhus FM-antenn Dra ut den horisontellt. (medföljer inte) Koppla loss den medföljande FM-antennen, och anslut till en utomhus FM-antenn med en 75 Ω kabel med anslutning av koaxialtyp (IEC eller DIN45325). FM-antenn (medföljer) Dra ut den så...
  • Página 12: Ändra Avsökningsläge

    Ansluta AM-ramantennen Ansluta digitalt ljud 1 Håll 3 Frigör D V D O P T D I G I C A I T A L O U T P C M / S T R E A M 2 Sätt in Innan du ansluter en optisk digital sladd ska du ta bort •...
  • Página 13: Innan Du Använder Systemet

    Innan du använder systemet DVD-video—digitala ljudformat Spelbara skivtyper Detta system kan spela upp följande digitala ljudformat. Denna enhet är utformad för att kunna spela följande • Linjär PCM: Okomprimerat digitalt ljud, samma format skivtyper: som används för CD och flertalet studiomasterskivor. •...
  • Página 14: Indikatorer I Teckenfönstret

    Indikatorer i teckenfönstret Indikationerna i teckenfönstret ger dig en mängd information medan du använder systemet. Innan du använder systemet bör du bekanta dig med när och hur indikatorn lyser i teckenfönstret. DISC MONO SLEEP PRGM RAND BONUS B.S.P TA News Info A.STANDBY PHONIC 1 Indikatorer för skivfack...
  • Página 15 Indikationer i huvudfönstret med en skiva i apparaten När en skiva spelas: När skivuppspelningen har avbrutits: • DVD-video: • DVD-video: Kapitelnr. Förfluten speltid Totalt titelnr. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 • Tryck på DISPLAY så visas aktuell titel och kapitelnummer i några sekunder.
  • Página 16: Daglig Användning-Uppspelning

    Daglig användning —Uppspelning I bruksanvisningen förklaras fjärrkontrollens funktioner i stora drag. Du kan dock använda knapparna och kontrollerna på huvudenheten om de har samma (eller liknande) namn och symboler. knappar Slå på strömmen. 3D PHONIC RETURN STANDBY/ON-lampan på huvudenheten lyser grönt. •...
  • Página 17: Lyssna På Radio

    Välj ett förinställt nummer för stationen du sparar. Lyssna på radio Exempel: AUDIO SUB TITLE ANGLE Välja band (FM eller AM) Om du vill välja förinställt ZOOM nummer 5, trycker du på 5. Om du vill välja förinställt 3D PHONIC DVD LEVEL nummer 15, trycker du först på...
  • Página 18: Spela En Skiva

    Spela en skiva Hjälpikoner på skärmen • När du spelar upp DVD-video kan följande ikoner visas Innan du ska spela en skiva bör du känna till hur en skiva på TV-skärmen: spelas in. • DVD-video består av “titlar” som i sin tur innehåller I början av en scen som innehåller flera “kapitel”, DVD-ljud/MP3/WMA består av “grupper”...
  • Página 19 Välj en post på skivmenyn. Remote För att hitta en post direkt ONLY Du kan välja titel/kapitel/spår direkt och starta ENTER uppspelningen. • För DVD-video kan du välja en titel innan du startar uppspelningen, medan du kan välja ett kapitel efter det att uppspelningen startar.
  • Página 20: Ändra Volym

    Daglig användning —Ljud & andra justeringar Ändra volym Fjärrkontroll Du kan justera volymnivån från nivå 0 (VOL MIN) till nivå 50 (VOL MAX). Fjärrkontroll: Huvudenhet: VOLUME DISPLAY DVD LEVEL VOLUME Remote , , , ONLY För att sänka volymen direkt ENTER För att återställa volymen, tryck igen, FADE...
  • Página 21: Förinställa Automatisk Höjning Av Dvd-Ljudnivå

    Förinställa automatisk höjning av Ändra ljusstyrka i teckenfönstret Remote DVD-ljudnivå Du kan dämpa ljusstyrkan i teckenfönstret. ONLY Ibland är DVD-ljudet inspelat på lägre nivå än andra skivor DIMMER DIM1 DIM2 och källor. Du kan ställa in höjningsnivån för den aktuella AUTO DIM DIM OFF isatta DVD-skivan, så...
  • Página 22: Ställa In Klockan

    Justera bildtonen Remote Ställa in klockan ONLY Välj “USER1” eller “USER2”. Du måste ställa den inbyggda klockan för att kunna använda • Följ steg 1 och 2 som förklaras på sidan 15. daglig timer (se sidan 32) och insomningstimer. Välj den parameter du vill justera. •...
  • Página 23: Stänga Av Strömmen Automatiskt

    Remote Stänga av strömmen automatiskt ONLY Stänga av enheten efter slutförd uppspelning —Automatisk standby På A.STANDBY Avstängd När automatisk standby används, tänds indikatorn A.STANDBY i teckenfönstret. När skivan slutar spela, börjar indikatorn A.STANDBY blinka. Om ingen åtgärd utförs inom 3 minuter medan indikatorn blinkar, stängs systemet av (standby) automatiskt.
  • Página 24: Avancerade Radiofunktioner

    Avancerade radiofunktioner Visa RDS-information Medan du lyssnar på en FM-station... Fjärrkontroll TOP MENU DISPLAY Frekvens (ingen RDS-signal) (samtidigt) Stationsnamn visas. “NO PS” visas om ingen TA/News/ signal sänds ut. Info DISPLAY Typen av program som sänds visas. “NO PTY” SELECT - SELECT + visas om ingen signal sänds ut.
  • Página 25: Byta Tillfälligt Till Ett Program Av Program Automatiskt

    Medan du lyssnar på en FM-station, välj programtyp. Starta sökningen. MENU NEWS INFO ON SCREEN TA/News/ Info SEARCH (Avstängd) (samtidigt) (samtidigt) Lokalt trafikmeddelande 1 2 3 4 5 NEWS Nyheter INFO Program som har till syfte att lämna information i ordets vidaste bemärkelse 1 2 3 4 5 Hur Enhanced Other Networks-funktionen fungerar i Exempel: När “NEWS”...
  • Página 26 Beskrivning av PTY-koderna NEWS Nyheter. TRAVEL Reseinformation. AFFAIRS Ämnesvisa program som berör LEISURE Fritidsrelaterade program. nyheter—debatt eller analyser. JAZZ Jazzmusik. INFO Program avsedda för att ge råd i den COUNTRY Musik som härstammar från, eller bredaste bemärkelsen. fortsätter i den musikaliska traditionen SPORT Program som handlar om sport.
  • Página 27: Unika Dvd/Vcd-Funktioner

    Unika DVD/VCD-funktioner Välja soundtrack Remote ONLY Fjärrkontroll För DVD-video: När du spelar upp ett kapitel som innehåller ljudspråk, kan du välja vilket språk du vill höra. För DVD-ljud: När du spelar upp ett kapitel som innehåller ljudspråk, kan du välja vilket språk du vill höra. SUB TITLE För SVCD/VCD: När du spelar upp ett spår kan du välja ANGLE...
  • Página 28: Välja Textspråk

    Välja textspråk Remote Välja visningsvínkel Remote ONLY ONLY För DVD-video: När du spelar upp ett kapitel som När du spelar upp ett kapitel (DVD-video) som innehåller innehåller flerspråkiga texter, kan du välja vilket textspråk flera scenvinklar, kan du titta på en och samma scen ur olika som ska visas på...
  • Página 29: Välja Bläddringsbara Stillbilder

    Välj slow-motionhastighet. Välja bläddringsbara stillbilder Remote ONLY – SLOW SLOW När du spelar upp ett spår (DVD-ljud) som är länkat till Slow-motion framåt startar. bläddringsbara stillbilder (BSP), kan du välja att visa stillbilden (vänd på sidan) på TV-skärmen. • Om ett spår är länkat till bläddringsbara stillbilder (BSP) Slow-motion bakåt* startar.
  • Página 30: Avancerade Skivfunktioner

    Avancerade skivfunktioner Programmera spelordningen Fjärrkontroll —Programspelning Remote ONLY Du kan ordna spårens eller kapitlens uppspelningsordning (upp till 99) före uppspelningen. Aktivera programspelning innan du startar uppspelningen. knappar FM/PLAY CANCEL MODE PROGRAM RANDOM Avstängd ENTER DVD/CD3 1 2 3 4 5 8, 7 PRGM 4/¢...
  • Página 31: Spela Slumpmässigt-Slumpmässig Spelning

    Starta uppspelningen. Spela slumpmässigt Uppspelningen startar i din — Slumpmässig spelning Remote DVD/CD ONLY programmerade ordningsföljd. Du kan spela kapitlen eller spåren till alla isatta skivor slumpmässigt. • Slumpmässning uppspelning fungerar inte för alla DVD- skivor. Så här hoppar du Så...
  • Página 32: Upprepad Spelning

    Upprepad spelning Remote ONLY Upprepar alla skivor i alla skivfack eller alla programmerade spår. • Du kan även välja upprepningsläge på skärmlisten (se Upprepar aktuellt kapitel/spår. sidan 28). Upprepad spelning Upprepar aktuell titel/grupp. 1DISC Upprepar aktuell skiva. Du kan upprepa uppspelningen. •...
  • Página 33: Skivfunktioner På Skärmen

    Skivfunktioner på skärmen Information om skärmlister Fjärrkontroll Du kan titta på skivinformation (gäller inte MP3/WMA/ JPEG-skivor) och använda vissa funktioner med hjälp av skärmlisten. ZOOM 1 Skivtyp knappar 2 Uppspelningsinformation Indikation Betydelse , , , Mbps Aktuell överföringshastighet ENTER ON SCREEN (MB per sekund) DISC Aktuell skiva...
  • Página 34: Utföra Funktioner Med Skärmlisten

    Remote Utföra funktioner med skärmlisten ONLY För ytterligare information angående följande funktioner, se även “Utföra funktioner med skärmlisten” till vänster. Exempel: Välja textspråk (franska) för DVD-video: Ändra tidsinformationen i teckenfönstret När en skiva är vald som källa... Du kan ändra tidsinformationen på skärmlisten och Visa skärmlisten med hjälp av rullgardinsmenyn.
  • Página 35 Tidssökning 4 Välj önskat upprepningsläge. Du kan gå till en viss punkt genom att ange förfluten speltid Upprepar alla skivor eller alla från skivans början. programmerade spår. Upprepar önskat avsnitt (se nästa spalt). 1 När en skiva spelas (utan PBC för SVCD/VCD), visa skärmlisten med hjälp av rullgardinsmenyn.
  • Página 36: Funktioner På Skärmen Control (Kontroll)

    4 Mata in önskat kapitel/spårnummer. Funktioner på skärmen CONTROL Exempel: AUDIO SUB TITLE ANGLE (kontroll) Remote Om du vill välja kapitel/spår 5, ONLY ZOOM trycker du på 5. CONTROL-skärmen visas automatiskt på TV-skärmen när Om du vill välja kapitel/spår du sätter i en MP3-, WMA- eller JPEG-skiva. 3D PHONIC DVD LEVEL 15, trycker du först på...
  • Página 37 För att flytta markeringslisten mellan grupplistan och För att upprepa bildspel för JPEG spårlistan Under uppspelning eller innan uppspelning startar... REPEAT A-B Flyttar markeringslisten till REPEAT 1DISC spårlistan. Avstängd Flyttar markeringslisten till grupplistan. Upprepar aktuell grupp. För att välja grupp/spår på listan 1DISC Upprepar aktuell skiva.
  • Página 38: Timer-Funktioner

    Timer-funktioner Ställa in timern Remote ONLY Fjärrkontroll Tack vare den dagliga timern kan du vakna upp till din favoritmusik. Du kan lagra tre inställningar för daglig timer; du kan emellertid bara aktivera en timer åt gången. • Du avslutar inställningen av timern genom att trycka på STANDBY/ CLOCK/TIMER efter behov.
  • Página 39 2 Ställ in timme och minut för av-tid. Stänga av timern när inställningen är klar 3 Välj uppspelningskälla—“TUNER FM”, Eftersom den dagliga timern aktiveras vid samma tid “TUNER AM”, “DISC”, eller “AUX”. dagligen, vill du kanske annullera den vissa dagar. 1 Välj den timer du vill annullera.
  • Página 40: Funktioner På Menyn Setup (Inställningar)

    Funktioner på menyn Setup (inställningar) Användningsprocedur Remote ONLY Fjärrkontroll Du kan endats använda inställningsmenyerna när en skiva är vald som källa och innan uppspelningen har startat. Exempel: Välja “STILL PICTURE” (stillbild) som “FILE TYPE” (filtyp): Visa menyn Setup. knappar SET UP LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH...
  • Página 41: Inställningsmenyn Language (Språk)

    ON SCREEN LANGUAGE Slutför inställningen. ENTER Välj ett av de språk som visas på TV:n—ENGLISH (engelska), FRENCH (franska) och GERMAN (tyska). Inställningsmenyn PICTURE (bild) Du kan välja önskade alternativ för en bildskärm. Upprepa steg 3 till 4 för att ställa in andra poster på samma inställningsmeny.
  • Página 42: Inställningsmenyn Audio (Ljud)

    PICTURE SOURCE Inställningsmenyn AUDIO (ljud) Du kan erhålla optimal bildkvalitet genom att välja ett Du kan justera systemets ljudinställningar. lämpligt alternativ—typ av bildkälla (antingen videokälla eller filmkälla). AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM Välj ett av följande: DOLBY SURROUND DOWN MIX D.
  • Página 43: Inställningsmenyn Others (Övrigt)

    D. RANGE COMPRESSION AV COMPULINK MODE Du kan komprimera det dynamiska intervallet (skillnaden Denna funktion medföljer för framtida bruk. mellan det högsta ljudet och det mjukaste ljudet) för att Behåll denna inställning till grundinställningen (DVD1) för kunna njuta av ett kraftfullt ljud även vid låg volumnivå när detta system.
  • Página 44: Begränsa Tittandet-Föräldralås

    Välj “COUNTRY CODE” (landskod) så att pop-up- Remote Begränsa tittandet—Föräldralås ONLY fönstret visas. Du kan begränsa uppspelningen av DVD-video som PARENTAL LOCK ENTER innehåller våldsamma scener och annat som är olämpligt för COUNTRY CODE SET LEVEL dina familjemedlemmar. När du väl har angett PASSWORD _ _ _ _ EXIT...
  • Página 45 Så här ändrar du inställningen Så här upphäver du föräldralåset tillfälligt Om du ställer in en strikt graderingsnivå går det eventuellt Öppna undermenyn för PARENTAL LOCK inte att spela vissa skivor alls. Om du försöker spela en sådan (föräldralås). skiva visas följande skärm på TV:n. •...
  • Página 46: Ytterligare Information

    Ytterligare information • För MP3/WMA/JPEG-uppspelning... Lär dig mer om systemet – Detta system kan inte spela “paketskrivna” skivor. – MP3/WMA/JPEG-skivor fordrar längre avläsningstid än Komma igång (se sida 3 till 6) vanliga CD-skivor. (Det beror på att grupp/fil- Ändra avsökningsläge: konfigurationen är mer komplex).
  • Página 47 Avancerade skivfunktioner • När du väljer “16:9” för en bild med bildproportionerna (se sida 24 till 26) 4:3, förändras bilden något på grund av processen som Programmera spelordningen—programspelning: omvandlar bildbredden. • Om du försöker programmera spår nummer 100, visas AUDIO—DOWN MIX: “MEM FULL”...
  • Página 48: Underhåll

    Så här tar du av högtalargallren Underhåll För att systemet ska fungera på bästa sätt, håll skivorna och mekanismen ren. Hantering av skivor • Ta ut skivan ur fodralet genom att hålla i skivkanten samtidigt som du trycker lätt på hålet i mitten. •...
  • Página 49: Felsökning

    MP3/WMA- eller JPEG-spår spelas inte upp. Felsökning ] Den ilagda skivan innehåller kanske båda spårtyperna (MP3/WMA-filer och JPEG-filer). I så fall kan du endast Om det redan finns ett problem med systemet, försök att hitta spela upp filer som valts av “FILE TYPE” inställningen en lösning i denna lista innan du ringer efter service.
  • Página 50: Lista Över Språkkoder

    Lista över språkkoder Javanesiska Slovenska Afar Georgiska Samoiska Abkhaziska Kazakiska Shona Afrikaans Grönländska Somaliska Amhariska Kambodianska Albanska Arabiska Kannada Serbiska Assamesiska Koreanska (KOR) Siswati Aymara Kashmiri Sesotho Azeriska Kurdiska Sundanesiska Bashkir Kirgiziska Svenska Vitryska Latin Swahili Bulgariska Lingala Tamil Bihari Laotiska Telugu Bislama...
  • Página 51: Lista Över Lands/Regionkoder

    Lista över lands/regionkoder Danmark Jordanien Andorra Dominica Japan Förenade Arabemiraten Dominikanska republiken Kenya Afghanistan Algeriet Kirgizistan Antigua och Barbuda Ecuador Kambodja Anguilla Estland Kiribati Albanien Egypten Comorerna Armenien Västsahara Saint Kitts och Nevis Nederländska Antillerna Eritrea Nordkorea Angola Spanien Sydkorea Antarktis Etiopien Kuwait...
  • Página 52: Optical Digital Out-Signaler

    Niue Saint Helena Taiwan Nya Zeeland Slovenien Tanzania Oman Svalbard och Jan Mayen Ukraina Panama Slovakien Uganda Peru Sierra Leone USA:s yttre öar Franska Polynesien San Marino Papua Nya Guinea Senegal Uruguay Filippinerna Somalia Uzbekistan Pakistan Surinam Vatikanstaten (Påvestolen) Polen Säo Tomé...
  • Página 53: Index Över Delar

    Index över delar Se sidorna för information om hur du använder knappar och kontroller. Fjärrkontroll STANDBY/ON AUDIO SUB TITLE ANGLE 10, 33 ZOOM DISPLAY 6, 11, 13, 15, 21 – 24, 29 – 31, 38, 39 3D PHONIC DVD LEVEL 11, 15, 16, 32, 33 RETURN PROGRESSIVE...
  • Página 54: Specifikationer

    Allmänt Specifikationer Strömkrav: Växelström 230 V 50 Hz Strömförbrukning: 85 W (i drift) Förstärkardel 10 W (i standby) Uteffekt: 2,0 W (med klokcindikering 40 W (20 W+ 20 W) vid 4 Ω (10% THD) HIGH: inaktiverad) 50 W (25 W+ 25 W) vid 4 Ω (10% MAX) Mått (cirka): 175 mm x 237 mm x 375 mm 40 W (20 W+ 20 W) vid 4 Ω...
  • Página 55 Sisällys Johdanto ..............2 Asetusvalikon toiminnot ........34 Varotoimia................2 Käyttö................34 7 LANGUAGE-asetusvalikko ......... 35 Tämän ohjekirjan käyttö............2 7 PICTURE-asetusvalikko ..........35 Aloitus ..............3 7 AUDIO-asetusvalikko ..........36 Vaihe 1: Pura pakkaus............3 7 OTHERS-asetusvalikko ..........37 Vaihe 2: Valmistele kaukosäädin........3 Katselun rajoittaminen—Lapsilukko ........
  • Página 56: Johdanto

    Johdanto • Jos laite on pitkän aikaa käyttämättä, irrota sen virtajohto Varotoimia pistorasiasta. Asennus Jos jotain menee epäkuntoon, irrota virtajohto pistorasiasta • Sijoita tasaiselle alustalle, joka on kuiva eikä liian kuuma tai ja ota yhteys jälleenmyyjään. kylmä—välillä 5°C ja 35°C. •...
  • Página 57: Aloitus

    Aloitus Vaihe 1: Pura pakkaus Vaihe 1 : Pura pakkaus ja tarkista lisävarusteet. Tarkista, että toimitus sisältää seuraavat osat. Suluissa oleva numero osoittaa toimitetut kappalemäärät. • FM-antenni (1) • AM-kehäantenni (1) • Kaukosäädin (1) • Paristot (2) Jos jotakin puuttuu, ota heti yhteyttä jälleenmyyjään. Vaihe 2: Valmistele kaukosäädin Aseta paristot kaukosäätimeen oikein napamerkintöjen (+ ja –) mukaisesti.
  • Página 58: Vaihe 3: Kytke

    Vaihe : Kytke Jos haluat tarkempia tietoja, katso sivu 6. Alla olevat tulo- ja lähtöliitinten kuvat ovat esimerkkejä. Tutustu muita komponentteja kytkiessäsi myös niiden mukana tulleisiin käyttöohjeisiin, koska laitteen takaosaan painettujen liittimien nimitykset saattavat vaihdella. Kytke virta pois kaikista komponenteista ennen kytkentöjen tekemistä.
  • Página 59 Parempi FM/AM-kuuluvuus AM-kehäantenni Pidä se kytkettynä. Vinyylipäällysteinen johto (ei sisälly toimitukseen) FM-ulkoantenni (ei sisälly Suorista se vaakasuoraan. toimitukseen) Irrota mukana toimitettu FM-antenni, ja liitä se FM-ulkoantenniin 75 Ω-johtimella ja koaksiaalikaapelin liittimellä (IEC tai DIN45325). FM-antenni (sisältyy toimitukseen) Suorista se niin, että saat parhaan mahdollisen kuuluvuuden.
  • Página 60: Pyyhkäisytilan Vaihtaminen

    AM-kehäantennin liittäminen Digitaaliäänen liittäminen 1 Pidä 3 Vapauta D V D O P T D I G I C A I T A L O U T P C M / S T R E A M 2 Aseta Irrota suojatulppa DVD OPTICAL DIGITAL OUT- •...
  • Página 61: Ennen Laitteen Käyttöä

    Ennen laitteen käyttöä DVD Video—digitaaliset äänimuodot Toistokelpoiset levytyypit Laitteella voi toistaa seuraavia digitaalisia äänimuotoja. Tämä laite on suunniteltu toistamaan seuraavia levyjä: • Lineaarinen PCM: Pakkaamaton digitaalinen äänimuoto; CD-levyillä ja useimmilla studiomusiikin Alue Levyn Video- mastertallenteilla käytetään tätä muotoa. Merkki (logo) koodi* tyyppi muoto...
  • Página 62: Näytön Merkkivalot

    Näytön merkkivalot Näytön ilmaisimista saat paljon tietoa laitetta käyttäessäsi. Selvitä ennen laitteen käyttöä milloin ja miten ilmaisimet syttyvät näyttöön. DISC MONO SLEEP PRGM RAND BONUS B.S.P TA News Info A.STANDBY PHONIC 1 Levykelkan merkkivalot 8 3D PHONIC-merkkivalo • 1-5: Levykelkan numeron merkkivalot. •...
  • Página 63 Päänäytön ilmaisimet levyjä toistettaessa Levyn toiston aikana: Levyn toiston ollessa keskeytynyt: • DVD Video: • DVD Video: Nimekkeiden Jakson nro Kulunut toistoaika 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 • DISPLAY-näppäimen painallus tuo nykyisen nimekkeen ja jakson numerot näyttöön muutaman sekunnin ajaksi. •...
  • Página 64: Päivittäinen Käyttö-Toisto

    Päivittäinen käyttö —Toisto Tässä ohjekirjassa selitetään lähinnä laitteen käyttöä kaukosäätimellä; voit kuitenkin käyttää myös pääyksikön näppäimiä ja säätimiä, jos niillä on sama (tai samankaltainen) nimi tai merkintä. Numero- näppäimet Kytke virta päälle. 3D PHONIC RETURN Keskusyksikön STANDBY/ON-valo syttyy vihreänä. • Jos STANDBY/ON ei paineta, laitteen voi TOP MENU MENU...
  • Página 65: Radion Kuunteleminen

    Valitse tallennettavalle asemalle numero. Radion kuunteleminen Esimerkkejä: AUDIO SUB TITLE ANGLE Taajuusalueen valitseminen (FM tai AM) Jos haluat valita numeron 5, ZOOM paina 5. Jos haluat valita numeron 15, 3D PHONIC DVD LEVEL paina +10, sitten 5. Jos haluat valita numeron 30, PAGE - PAGE + paina +10, +10, sitten 10.
  • Página 66: Levyn Toistaminen

    Levyn toistaminen Näytön kuvakkeet • Seuraavat kuvakkeet saattavat ilmestyä kuvaruudulle Selvitä ennen levyn käyttöä, kuinka se on tallennettu. DVD Video-levyn toiston aikana: • DVD Video koostuu “Nimekkeistä”, jotka sisältävät “Jaksoja”, DVD Audio/MP3/WMA koostuu “Ryhmistä”, Näkyy useita kuvakulmia sisältävän jotka sisältävät “Raitoja”, ja CD/SVCD/VCD koostuu kohtauksen alussa.
  • Página 67 Remote ONLY Kohteen haku suoraan Valitse kohde levyvalikosta. Voit valita nimekkeen/jakson/raidan suoraan ja aloittaa toiston. ENTER • DVD Video-levyillä voit valita nimekkeen ennen toiston aloittamista, ja voit valita jakson toiston aloittamisen jälkeen. Esimerkkejä: AUDIO SUB TITLE ANGLE Jos valintasi on numero 5, •...
  • Página 68: Äänenvoimakkuuden Säätö

    Päivittäinen käyttö —Ääni ja muut säädöt Äänenvoimakkuuden säätö Kaukosäädin Voit säätää äänenvoimakkuutta välillä 0 (VOL MIN) ja 50 (VOL MAX). Kaukosäädin: Pääyksikkö: VOLUME DISPLAY DVD LEVEL VOLUME Remote , , , ONLY Äänen pikahiljentäminen ENTER Kun haluat palauttaa FADE MUTING äänenvoimakkuuden, paina uudelleen, tai SLEEP säädä...
  • Página 69: Dvd-Äänitason Automaattinen Nostaminen Taso

    DVD-äänitason automaattinen nostaminen Näytön kirkkauden muuttaminen Remote taso Voit himmentää näyttöikkunan. ONLY DVD-ääni äänitetään joskus muita levyjä ja ohjelmalähteitä DIMMER DIM1 DIM2 alhaisemmalla tasolla. Voit asettaa ladattuna olevan DVD- AUTO DIM DIM OFF levyn äänen tason niin, että äänenvoimakkuutta ei tarvitse (Peruutettu) säätää...
  • Página 70: Kellon Asetus

    Kuvasävyn säätö Remote Kellon asetus ONLY Valitse “USER1” tai “USER2”. Et voi käyttää päivittäisiä ajastimia (katso sivu 32) ja • Suorita vaiheet 1 ja 2 kohdasta sivu 15. uniajastinta asettamatta ensin laitteen sisäistä kelloa. Valitse parametri, jota haluat säätää. • Kun haluat poistua kellon asetustilasta, paina CLOCK/ TIMER.
  • Página 71: Virran Kytkeminen Pois Päältä Automaattisesti

    Virran kytkeminen pois päältä Remote automaattisesti ONLY Laitteen kytkeminen pois päältä toiston loputtua—Auto Standby A.STANDBY Peruutettu Kun Auto Standby on käytössä, A.STANDBY-merkkivalo syttyy näyttöön. Kun levyn toisto loppuu, A.STANDBY-merkkivalo alkaa vilkkua. Jos mitään toimintoa ei merkkivalon vilkkuessa suoriteta noin 3 minuuttiin, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä...
  • Página 72: Edistyneet Radiotoiminnot

    Edistyneet radiotoiminnot RDS -tietojen näyttäminen FM-asemaa kuunneltaessa… Kaukosäädin TOP MENU DISPLAY Taajuus (muu kuin RDS-signaali) (samanaikaisesti) Aseman nimi näkyy näytössä. “NO PS” tulee TA/News/ näyttöön, jos signaalia ei lähetetä. Info DISPLAY Lähetetty ohjelmatyyppi näkyy näytössä. “NO SELECT - SELECT + PTY”...
  • Página 73: Vaihtaminen Tilapäisesti Valitsemasi Ohjelman Kuunteluun

    FM-asemaa kuunnellessasi, valitse ohjelmatyyppi. Aloita haku. MENU NEWS INFO ON SCREEN TA/News/ Info SEARCH (Peruutettu) (samanaikaisesti) (samanaikaisesti) Alueesi liikennetiedotuksia 1 2 3 4 5 NEWS Uutiset INFO Tieto-ohjelmaa mahdollisimman laajasti määriteltynä 1 2 3 4 5 Miten Enhanced Other Networks-toiminto itse asiassa Esim.: Kun valittuna on “NEWS”...
  • Página 74 PTY-koodien kuvaus NEWS Uutisia. LEISURE Ohjelmia vapaa-ajan toiminnoista. AFFAIRS Ajankohtaisohjelmia, jotka JAZZ Jazz-musiikkia. käsittelevät yksityiskohtaisesti COUNTRY Yhdysvaltojen etelävaltioista peräisin uutisia—keskustelua tai analyysia. olevaa tai siihen perustuvaa musiikkia. INFO Tieto-ohjelmia sanan laajimmassa NATION M Kansanmusiikkia. merkityksessä. OLDIES Musiikkia pop-musiikin ns. SPORT Kaikenlaisia urheiluun liittyviä...
  • Página 75: Ainutlaatuiset Dvd/Vcd-Toiminnot

    Ainutlaatuiset DVD/VCD-toiminnot Ääniraidan valinta Remote ONLY Kaukosäädin DVD Video: Äänikieliä sisältävää jaksoa toistaessasi voit valita kuunneltavan kielen. DVD Audio: Äänikanavia sisältävää raitaa toistaessasi voit valita kuunneltavan äänikanavan. SUB TITLE SVCD/VCD: Voit raitaa toistaessasi valita toistettavan ANGLE AUDIO äänikanavan. Numero- • Voit valita ääniraidan myös työkalurivin avulla (katso ZOOM näppäimet sivu 27).
  • Página 76: Tekstityskielen Valinta

    Tekstityskielen valinta Remote Kuvakulman valinta Remote ONLY ONLY DVD Video: Toistaessasi useita tekstityskieliä sisältävää Toistaessasi monikuvakulmia sisältävää jaksoa (DVD jaksoa, voit valita TV-ruudulla näkyvän tekstityskielen. Video), voit katsella samaa kohtausta eri kuvakulmista. SVCD: Voit valita toiston aikana tekstityksen, vaikka • Voit valita kuvakulmat myös työkalurivin avulla (katso levylle ei olisi tallennettu tekstityksiä.
  • Página 77: Selailtavien Pysäytyskuvien Valinta

    Valitse hidastusnopeus. Selailtavien pysäytyskuvien valinta Remote ONLY – SLOW SLOW Toistaessasi raitaa (DVD Audio), johon on liitetty selailtavia Hidastettu toisto eteenpäin pysäytyskuvia (BSP), voit valita TV-ruudussa näkyvän alkaa. pysäytyskuvan (käännä sivua). • Jos raitaan on liitetty selailtavia pysäytyskuvia (BSP), ne Hidastettu toisto taaksepäin* näkyvät yleensä...
  • Página 78: Edistyneet Levytoiminnot

    Edistyneet levytoiminnot Toistojärjestyksen ohjelmointi Kaukosäädin —Ohjelmoitu toisto Remote ONLY Voit ohjelmoida raitojen (enintään 99) toistojärjestyksen ennen toiston aloittamista. Aktivoi ohjelmoitu toisto ennen toiston aloittamista. Numero- FM/PLAY MODE PROGRAM RANDOM näppäimet CANCEL Peruutettu ENTER 1 2 3 4 5 DVD/CD3 PRGM 4/¢...
  • Página 79: Toisto Satunnaisessa Järjestyksessä-Satunnaistoisto

    Aloita toisto. Toisto satunnaisessa järjestyksessä Toisto alkaa ohjelmoidussa —Satunnaistoisto Remote DVD/CD ONLY järjestyksessä. Voit toistaa kaikkien ladattujen levyjen jaksot tai raidat satunnaisessa järjestyksessä. • Satunnaistoistoa ei voi käyttää joillakin DVD-levyillä. Vaiheen Tauko: Lopetus: Aktivoi satunnaistoisto ennen toiston aloittamista. ohittaminen: FM/PLAY GROUP/TITLE PROGRAM RANDOM...
  • Página 80: Jatkuva Toisto

    • Satunnaistoisto: Jatkuva toisto Remote ONLY Toiston aikana tai ennen toistoa... • Voit valita jatkuvan toiston myös työkalurivin avulla REPEAT A-B REPEAT DISC (katso sivu 28). Jatkuva toisto Peruutettu Voit toistaa raitaa jatkuvasti. • DVD Video: Toistaa kaikkien kelkkojen kaikki Toiston aikana…...
  • Página 81: Näytön Levytoiminnot

    Näytön levytoiminnot Työkalurivin tiedot Kaukosäädin Työkalurivin avulla voit tarkistaa levyn tiedot (ei MP3/ WMA/JPEG-levyjen) ja suorittaa toimintoja. 1 Levytyyppi ZOOM Numero- 2 Toistotiedot näppäimet Ilmaisin Merkitykset Mbps Nykyinen siirtonopeus , , , (megabittiä sekunnissa) ENTER ON SCREEN Nykyinen levy DISC DVD/CD3 TITLE Nykyinen nimeke...
  • Página 82: Työkalurivin Toiminnot

    Remote Työkalurivin toiminnot ONLY Tarkempia tietoja seuraavista toiminnoista löydät myös vasemmalla olevasta kohdasta “Työkalurivin toiminnot”. Esim.: DVD Video-levyn tekstityskielen (ranska) valinta: Aikatietojen muuttaminen Kun ohjelmalähteeksi on valittu levy… Voit muuttaa aikatietoja työkalurivissä ja keskusyksikön Näytä työkalurivi ja pudotusvalikko. näyttöikkunassa. ON SCREEN 1 Näytä...
  • Página 83 Aikahaku 4 Valitse haluamasi jatkuvan toiston tila. Voit siirtyä tiettyyn kohtaan määrittelemällä levyn alusta Kaikkien levyjen tai kaikkien kuluneen toistoajan. ohjelmoitujen raitojen jatkuva toisto. 1 Tuo työkalurivi ja pudotusvalikko näyttöön levyn Toistaa valitun osan kertautuvasti (ilman PBC-toimintoa SVCD/VCD-levyillä) toiston (katso oikea palsta). aikana.
  • Página 84: Control -Näytön Toiminnot

    4 Syötä haluamasi jakson/raidan numero. Remote CONTROL -näytön toiminnot ONLY Esimerkkejä: AUDIO SUB TITLE ANGLE CONTROL -näyttö ilmestyy TV-ruudulle automaattisesti, Jos haluat valita jakson/raidan kun lataat MP3-, WMA- tai JPEG-levyn. ZOOM 5, paina 5. CONTROL -näytön avulla voit hakea ja toistaa haluamiasi Jos haluat valita jakson/raidan 3D PHONIC DVD LEVEL...
  • Página 85 Korostuspalkin siirtäminen ryhmäluettelon ja Kuvaesityksen kertaus JPEG-levyillä raitaluettelon välillä Toiston aikana tai ennen toiston aloittamista… REPEAT A-B Palkki siirtyy raitaluetteloon. REPEAT 1DISC Peruutettu Palkki siirtyy ryhmäluetteloon. Kertaa nykyisen ryhmän. Ryhmän/raidan valitseminen luettelosta 1DISC Kertaa nykyisen levyn. Siirrä korostuspalkki haluttuun Kertaa kaikki levyt. kohteeseen.
  • Página 86: Ajastintoiminnot

    Ajastintoiminnot Ajastimen asetus Remote ONLY Kaukosäädin Päivittäisen ajastimen ansiosta voit herätä lempimusiikkiasi kuunnellen. Voit tallentaa kolme päivittäisen ajastimen asetusta; voit kuitenkin aktivoida vain yhden ajastimen kerrallaan. • Kun haluat poistua ajastimen asetustilasta, paina CLOCK/ STANDBY/ TIMER riittävän monta kertaa. • Jos haluat korjata virhesyötön, paina CANCEL. Voit palata edelliseen vaiheeseen.
  • Página 87 2 Aseta ensin toiminnon poiskytkentäajan tunti ja Ajastimen kytkeminen pois päältä kun asetus on sitten minuutti. tehty 3 Valitse toistolähde—“TUNER FM”, “TUNER Koska päivittäinen ajastin aktivoituu joka päivä saman AM”, “DISC” tai “AUX”. aikaan, haluat ehkä joinain päivinä perua sen toiminnan. 1 Valitse ajastin, jonka toiminnan haluat perua.
  • Página 88: Asetusvalikon Toiminnot

    Asetusvalikon toiminnot Käyttö Remote ONLY Kaukosäädin Asetusvalikkoja voi käyttää vain, kun ohjelmalähteeksi on valittu levy eikä toisto ole vielä alkanut. Esim.: Valittaessa “STILL PICTURE” asetuksessa “FILE TYPE”: Näytä asetusvalikko. Numero- SET UP näppäimet LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE...
  • Página 89: Language-Asetusvalikko

    PICTURE-asetusvalikko Päätä asetus. ENTER Voit valita kuvaan tai näyttöön vaikuttavat asetukset. PICTURE MONITOR TYPE 4:3 LB PICTURE SOURCE AUTO Toista vaiheet 3 – 4 asettaaksesi muita kohteita SCREEN SAVER samassa asetusvalikossa. FILE TYPE AUDIO Toista vaiheet 2 – 4 asettaaksesi muita kohteita toisessa asetusvalikossa.
  • Página 90: Audio-Asetusvalikko

    PICTURE SOURCE AUDIO-asetusvalikko Paras mahdollinen kuvalaatu saavutetaan valitsemalla Voit säätää laitteen ääniasetuksia. sopivin vaihtoehto—kuvalähteen tyyppi (joko videolähde tai elokuvalähde). AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM Valitse jokin seuraavista: DOLBY SURROUND DOWN MIX D. RANGE COMPRESSION AUTO AUTO: Valitse tämä normaalitapauksessa. Toistettaessa sekä video- että elokuvalähteitä sisältävää...
  • Página 91: Others-Asetusvalikko

    D. RANGE COMPRESSION AV COMPULINK MODE Voit kaventaa toistetun äänen dynamiikka-aluetta Tämä toiminto on tulevaa käyttöä varten. (kovimman ja hiljaisimman äänen välistä eroa) ja luoda Pidä tämä laitteen alkuasetuksessa (DVD1). tehokkaan äänen pienelläkin äänenvoimakkuudella Dolby PARENTAL LOCK Digital -ääntä kuunnellessasi. Tästä on hyötyä iltaisin ja öisin.
  • Página 92: Katselun Rajoittaminen-Lapsilukko

    Valitse “COUNTRY CODE”, ja näytä sitten Katselun rajoittaminen ponnahdusikkuna. Remote —Lapsilukko ONLY PARENTAL LOCK ENTER COUNTRY CODE Voit rajoittaa väkivaltaisia tai muuten perheen jäsenille SET LEVEL PASSWORD _ _ _ _ sopimattomia kohtauksia sisältävien DVD Video-levyjen EXIT toistoa. Kun olet valinnut luokitustason, väkivaltaiset kohtaukset (joiden luokitus on sinun asettamaasi korkeampi) SELECT TO SELECT.
  • Página 93 Asetuksen muuttaminen Lapsilukon vapauttaminen tilapäisesti Jos määrität erittäin rajoittavan lapsilukkoasetuksen, joitakin Näytä PARENTAL LOCK-alavalikko. levyjä ei ehkä voi toistaa ollenkaan. Jos yrität toistaa tällaista • Suorita vaiheet 1 – 4 kohdasta “Lapsilukon asetus”. levyä, kuvaruudulle ilmestyy seuraava näyttö. PA R E N TAL L O CK COUNTRY CODE SET LEVEL PARENTAL LOCK...
  • Página 94: Lisätietoja

    Lisätietoja • MP3/WMA/JPEG-levyjen toisto... Lisätietoja tämän laitteen käytöstä – Laitteella ei voi toistaa “pakettimuodossa” tallennettuja levyjä. Aloitus (katso sivut 3 – 6) – MP3/WMA/JPEG-levyjen luku vie enemmän aikaa kuin Pyyhkäisytilan vaihtaminen: tavallisten CD-levyjen luku. (Lukuaika määräytyy ryhmä/tiedostorakenteen monimutkaisuuden mukaan). • Jos haluat nauttia progressiivisesta videokuvasta, liitä TV –...
  • Página 95 Edistyneet levytoiminnot • Jos valitset “16:9” -vaihtoehdon kuvasuhteen ollessa 4:3, (katso sivut 24 – 26) kuvan leveyden muuntaminen muuttaa kuvaa hieman. Toistojärjestyksen ohjelmointi—Ohjelmoitu toisto: AUDIO—DOWN MIX: • Jos yrität ohjelmoida 100:nnen raidan, näyttöön syttyy • Tämä asetus ei toimi, kun toistetaan DTS- “MEM FULL (memory full)”.
  • Página 96: Kunnossapito

    Kaiuttimen säleikön irrotus Kunnossapito Jotta laitteistosi suorituskyky olisi mahdollisimman hyvä, pidä levysi ja mekanismi puhtaina. Levyjen käsittely • Poista levy kotelostaan tarttumalla siihen reunasta samalla kun painat keskireikää kevyesti. • Älä koske levyn kiiltäviin pintoihin äläkä taivuta levyä. • Laita levy käytön jälkeen takaisin koteloon käyristymisen Kaiutin säleikkö...
  • Página 97: Vianetsintä

    Laite ei toista MP3/WMA- tai JPEG-raitoja. Vianetsintä ] Ladattu levy sisältää molemman tyyppisiä raitoja (MP3/ WMA - ja JPEG-tiedostoja). Tässä tapauksessa voit Jos laitteessasi esiintyy ongelmia, tarkista mahdollinen toistaa vain “FILE TYPE”-asetuksessa valittuja ratkaisu oheisesta luettelosta ennen huoltoon soittamista. tiedostoja (katso sivu 36). ] Olet muuttanut “FILE TYPE”...
  • Página 98: Kielikoodiluettelo

    Kielikoodiluettelo Jaava Sloveeni Afar Georgia Samoa Abkhazian Kasakki Shona Afrikaans Grönlanti Somali Amhari Kambodzha Albania Arabia Kannada Serbia Assami Korea (KOR) Siswati Aymara Kashmir Sesotho Azerbaizani Kurdi Sundaneesi Bashkiri Kirgiisi Ruotsi Valkovenäjä Latina Swahili Bulgaria Lingala Tamili Bihari Laos Telugu Bislama Liettua Tajik...
  • Página 99: Maa-/Aluekoodien Luettelo

    Maa-/Aluekoodien luettelo Tanska Japani Andorra Dominikaani Kenia Yhdistyneet Arabiemiirikunnat Dominikaaninen tasavalta Kirgistan Afganistan Algeria Kamputsea Antigua ja Barbuda Ecuador Kiribati Anguilla Viro Komoro Albania Egypti Saint Kitts ja Nevis Armenia Länsi-Sahara Korean demokraattinen tasavalta Hollannin Antillit Eritrea Korean tasavalta Angola Espanja Kuwait Antarktis...
  • Página 100: Optical Digital Out-Signaalit

    Niue Saint Helena Taiwan Uusi Seelanti Slovenia Tansania Oman Svalbard ja Jan Mayen Ukraina Panama Slovakia Uganda Peru Sierra Leone Yhdysvaltain ulkosaaret Ranskan Polynesia San Marino Yhdysvallat Papua Uusi Guinea Senegal Uruguay Filippiinit Somalia Uzbekistan Pakistan Surinam Vatikaani Puola Sao Tome ja principe Saint Vincent ja Grenadines Saint Pierre ja Miquelon El Salvador...
  • Página 101: Osat

    Osat Numeroita vastaavilta sivuilta löydät tietoa näppäinten ja säätimien käytöstä. Kaukosäädin STANDBY/ON AUDIO SUB TITLE ANGLE 10, 33 ZOOM DISPLAY 6, 11, 13, 15, 21 – 24, 29 – 31, 38, 39 3D PHONIC DVD LEVEL 11, 15, 16, 32, 33 RETURN PROGRESSIVE PAGE +...
  • Página 102: Tekniset Tiedot

    Yleistä Tekniset tiedot Tehon tarve: AC 230 V 50 Hz Tehon kulutus: 85 W (toiminnassa) Vahvistinosa 10 W (valmiustilassa) Ulostuloteho: 2,0 W (kellonäyttö pois käytöstä) 40 W (20 W+ 20 W), 4 Ω (10% THD) HIGH: Mitat (noin): 175 mm x 237 mm x 375 mm 50 W (25 W+ 25 W), 4 Ω...
  • Página 103 Indhold Indledning ..............2 Funktioner i opsætningsmenuen ......34 Sikkerhedsforanstaltninger..........2 Betjening ................34 7 Opsætningsmenuen LANGUAGE (sprog)....35 Sådan læses manualen ............2 7 Opsætningsmenuen PICTURE (billede) .......35 Sådan kommer du i gang ........3 7 Opsætningsmenuen AUDIO..........36 Trin 1: Udpakning ...............3 7 Opsætningsmenuen OTHERS (andet)......37 Trin 2: Klargør fjernbetjeningen .........3 Begræns visningen—Parental Lock (forældrelås) ....38 Trin 3: Tilkobling ..............4...
  • Página 104: Indledning

    Indledning • Hvis anlægget ikke skal bruges i længere tid, skal netstikket Sikkerhedsforanstaltninger tages ud af vægkontakten. Installering Hvis der sker fejl af nogen art, skal netstikket tages ud og • Installer anlægget et sted, som er plant og tørt og hverken for forhandleren spørges til råds.
  • Página 105: Sådan Kommer Du I Gang

    Sådan kommer du i gang Trin 1 Trin 1: Udpakning :Tag anlægget ud af emballagen, og kontroller Efter udpakning kontrolleres, at alle nedenstående dele er til ekstraudstyret. stede. Tallet i parentes angiver antallet af hver af de medfølgende dele. • FM-antenne (1) •...
  • Página 106: Trin 3: Tilkobling

    Trin : Tilkobling Hvis du har brug for mere detaljeret information se side 6. Illustrationerne af indgangs-/udgangsterminalerne nedenfor er typiske eksempler. Når du tilslutter andre komponenter, skal du også se i deres manualer, da de terminalnavne, der faktisk er trykt på bagsiden, kan variere.
  • Página 107 For bedre FM-/AM-modtagelse AM-rammeantenne Hold den tilsluttet. Vinylbeklædt ledning (medfølger ikke) Udendørs FM- antenne Stræk den ud horisontalt. (medfølger ikke) Afbryd den medfølgende FM-antenne, og tilslut den til en udendørs FM-antenne med en 75 Ω ledning med koaksialtype stik (IEC eller DIN45325). FM-antenne (medfølger) Forlæng den, så...
  • Página 108: Sådan Ændrer Du Scanningstilstanden

    Tilslutning af AM-rammeantennen Tilslutning af digital audio 1 Hold 3 Slip D V D O P T D I G I C A I T A L O U T P C M / S T R E A M 2 Indsæt Før den optiske digitale ledning tilsluttes, fjernes •...
  • Página 109: Før Betjening Af Anlægget

    Før betjening af anlægget DVD Video—digitale audioformater Disktyper, som kan afspilles Anlægget kan afspille følgende digitale audioformater. Denne enhed er blevet konstrueret til at spille følgende • Lineær PCM: Ukomprimeret digital audio, det samme diske: format som bruges til cd’er og de fleste masteroptagelser. •...
  • Página 110: Displayindikatorer

    Displayindikatorer Anvisningerne på displayet kan lære dig en masse, mens du betjener anlægget. Før du betjener anlægget, skal du gøre dig fortrolig med, hvornår og hvordan indikatoren lyser på displayet. DISC MONO SLEEP A.STANDBY PHONIC PRGM RAND BONUS B.S.P TA News Info 1 Indikatorer for diskbakken 8 3D PHONIC-indikator •...
  • Página 111 Indikatorer på hoveddisplayet under diskafspilning Under diskafspilning: Mens diskafspilningen er standset: • DVD Video: • DVD Video: Kapitelnr. Forløbet spilletid Samlet antal titler 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 • Ved at trykke på DISPLAY kan du vise den aktuelle titel og de aktuelle kapitelnumre i et par sekunder.
  • Página 112: Daglige Funktioner-Afspilning

    Daglige funktioner —Afspilning I manualen forklares hovedsageligt funktionerne til fjernbetjeningen; du kan dog bruge knapperne og betjeningsgrebene på hovedanlægget, hvis de har samme (eller lignende) navn og markeringer. 10 taster Tænd for strømmen. 3D PHONIC RETURN STANDBY/ON-lampen på hovedanlægget lyser grønt.
  • Página 113: Lyt Til Radioen

    Vælg et forudindstillet nummer til den station, du Lyt til radioen lagrer. Vælg frekvensbånd (FM eller AM) Eksempler: AUDIO SUB TITLE ANGLE Tryk på 5 for at vælge ZOOM forudindstillet nummer 5. Tryk på +10 og derefter 5 for at 3D PHONIC DVD LEVEL vælge forudindstillet nummer...
  • Página 114: Afspilning Af En Disk

    Afspilning af en disk Vejledningsikoner på skærmen Inden du betjener en disk, skal du vide, hvordan den er • Under afspilning af en DVD Video kan følgende ikoner blevet optaget. vises på fjernsynet: • DVD Video består af “Titler”, som omfatter “Kapitler”, I begyndelsen af en scene, som indeholder DVD Audio/MP3/WMA består af “Grupper”, som flere synsvinkler.
  • Página 115 Vælg et element på diskmenuen. Remote For at finde et element direkte ONLY Du kan vælge en titel/et kapitel/et spor direkte og starte ENTER afspilning. • På DVD Videoer kan du vælge en titel, inden du begynder afspilningen, mens du kan vælge et kapitel, efter afspilningen er startet.
  • Página 116: Justering Af Lydstyrken

    Daglige funktioner —Lyd&andre justeringer Justering af lydstyrken Fjernbetjening Du kan justere lydniveauet fra niveau 0 (VOL MIN) til niveau 50 (VOL MAX). Fjernbetjening: Hovedenheden: VOLUME DISPLAY DVD LEVEL VOLUME Remote , , , ONLY Sådan sænkes lyden på et øjeblik ENTER For at gendanne lyden, tryk en gang til FADE...
  • Página 117: Forudindstilling Af Automatisk Dvd Lydstigning Niveau

    Forudindstilling af automatisk DVD Ændring af displayets lysstyrke Remote lydstigning niveau Du kan dæmpe displayet. ONLY DIMMER DIM1 DIM2 DVD-lyde er sommetider optaget på et lavere niveau end for andre diske og kilder. Du kan indstille stigningsniveauet for AUTO DIM DIM OFF den aktuelt ilagte DVD, så...
  • Página 118: Indstilling Af Uret

    Justering af farvetonen Indstilling af uret Remote ONLY Vælg “USER1” eller “USER2”. Hvis du ikke indstiller det indbyggede ur, kan du ikke bruge • Følg trin 1 og 2 som forklaret på side 15. de daglige timere (se side 32) og slumretimeren. Vælg et parameter, du ønsker at justere.
  • Página 119: Sluk For Strømmen Automatisk

    Sluk for strømmen automatisk Remote ONLY For at slukke for anlægget, når afspilningen er slut—Automatisk standby A.STANDBY Afbrudt Når automatisk standby er i brug, lyser indikatoren A.STANDBY på displayet. Når disken holder op med at spille, begynder indikatoren A.STANDBY at blinke. Hvis der ikke udføres nogen funktion i ca.
  • Página 120: Avancerede Radiofunktioner

    Avancerede radiofunktioner For at vise RDS-oplysninger Mens du lytter til en FM station… Fjernbetjening TOP MENU DISPLAY Frekvens (ikke RDS-signal) (på samme tid) Stationsnavnet vises. Hvis der ikke sendes noget TA/News/ signal, vises “NO PS”. Info DISPLAY Den udsendte programtype vises. Hvis der ikke SELECT - SELECT + sendes noget signal, vises “NO PTY”.
  • Página 121: Midlertidigt Automatisk Skift Til Et Program Efter Dit Eget Valg

    Mens du lytter til en FM-station, vælges programtypen. Start søgning. MENU NEWS INFO ON SCREEN TA/News/ Info SEARCH (Afbrudt) (på samme tid) (på samme tid) Trafikmeldinger for det lokale område 1 2 3 4 5 NEWS Nyheder INFO Programmer, der har til formål at give råd og vejledning i videste forstand 1 2 3 4 5 Sådan fungerer funktionen Enhanced Other...
  • Página 122 Beskrivelse af PTY-koderne NEWS Nyheder. LEISURE Programmer om fritidsaktiviteter. AFFAIRS Aktuelt program med uddybende JAZZ Jazzmusik. nyheder—debat eller analyse. COUNTRY Sange som stammer fra, eller er en INFO Programmer, der har til formål at fortsættelse af, musiktraditionen fra de formidle råd og vejledning i den amerikanske sydstater.
  • Página 123: Unikke Dvd-/Vcd-Funktioner

    Unikke DVD-/VCD-funktioner Valg af lydspor Remote ONLY Fjernbetjening For DVD Video: Under afspilning af et kapitel, som indeholder audiosprog, kan du vælge det sprog, du vil lytte til. For DVD Audio: Under afspilning af et kapitel, som indeholder audiokanaler, kan du vælge den audiokanal, du SUB TITLE vil lytte til.
  • Página 124: Valg Af Undertekstsproget

    Valg af undertekstsproget Remote Valg af synsvinklen Remote ONLY ONLY For DVD Video: Under afspilning af et kapitel, som Under afspilning af et kapitel (på en DVD Video), som indeholder undertekster på forskellige sprog, kan du vælge indeholder flere synsvinkler, kan du vise samme scene fra hvilket undertekstsprog, der skal vises på...
  • Página 125: Valg Af Stillbilleder, Som Kan Gennemses

    Vælg slowmotionhastigheden. Valg af stillbilleder, som kan – SLOW SLOW gennemses Remote ONLY Afspilning fremad i slowmotion begynder. Mens du afspiller et spor (på en DVD Audio), som er forbundet til stillbilleder, der kan gennemses (BSP), kan du Afspilning bagud i vælge det stillbillede (bladre), som skal vises på...
  • Página 126: Avancerede Diskfunktioner

    Avancerede diskfunktioner Programmering af afspilningsrækkefølgen Fjernbetjening —Programafspilning Remote ONLY Du kan planlægge afspilningsrækkefølgen for kapitler og spor (op til 99), før du starter afspilningen. Før du starter afspilningen, skal du aktivere programafspilning. 10 taster FM/PLAY CANCEL PROGRAM RANDOM MODE Afbrudt ENTER DVD/CD3 1 2 3 4 5...
  • Página 127: Afspilning I Tilfældig Rækkefølge

    Start afspilningen. Afspilning i tilfældig rækkefølge Afspilningen begynder i den —Tilfældig afspilning (Random) Remote DVD/CD rækkefølge, du har ONLY indprogrammeret. Du kan spille kapitler eller spor på alle ilagte diske i tilfældig rækkefølge. • Tilfældig afspilning kan ikke bruges på alle DVD’er. Spring et trin over: Stands Stands:...
  • Página 128: Gentagen Afspilning

    Gentagen afspilning Remote ONLY Gentager alle diske i alle bakker eller alle programmerede spor. • Du kan også vælge gentagefunktionen vha. skærmbjælken Gentager det aktuelle kapitel/spor. (se side 28). Gentag afspilning Gentager den aktuelle titel/gruppe. 1DISC Gentager den aktuelle disk. Du kan gentage afspilning.
  • Página 129: Diskfunktioner På Skærmen

    Diskfunktioner på skærmen Information på skærmbjælken Fjernbetjening Du kan kontrollere diskinformationerne (med undtagelse af MP3-/WMA-/JPEG-diske) og bruge nogle funktioner vha. skærmbjælken. ZOOM 10 taster 1 Disktype 2 Afspilningsinformation Indikator Betydning , , , Mbps Aktuel overførselshastighed ENTER ON SCREEN (Megabit pr. sekund) DISC Aktuel disk DVD/CD3...
  • Página 130: Betjeninger Vha. Skærmbjælken

    Remote Betjeninger vha. skærmbjælken ONLY Læs også “Betjeninger vha. skærmbjælken” til venstre ang. detaljerede betjeninger af følgende funktioner. Eks.: Valg af undertekstsprog (French (fransk)) for Ændring af tidsinformationen DVD Video: Når du har valgt en disk som kilde… Du kan ændre tidsinformationerne i skærmbjælken og displayvinduet på...
  • Página 131 Tidssøgning 4 Vælg en gentagefunktion. Du kan flytte til et bestemt punkt ved at angive den forløbne Gentager alle diske eller alle spilletid fra begyndelsen. programmerede spor. 1 Under afspilning (uden PBC for SVCD/VCD), vis Gentager en ønsket del (se næste skærmbjælken med rullegardinmenuen.
  • Página 132: Betjeninger Vha. Control-Skærmen

    4 Indtast det ønskede kapitel-/spornummer. Betjeninger vha. CONTROL-skærmen Remote ONLY Eksempler: AUDIO SUB TITLE ANGLE CONTROL-skærmen vises automatisk på fjernsynet, når du Tryk på 5 for at vælge kapitel/ ilægger en MP3-, WMA- eller JPEG-disk. ZOOM spor 5. Du kan søge efter og afspille de ønskede spor via Tryk på...
  • Página 133 Flyt overstregningsbjælken mellem gruppelisten og Gentag diasshowet for JPEG sporlisten Under eller før afspilning… REPEAT A-B Flytter bjælken til sporlisten. REPEAT 1DISC Afbrudt Flytter bjælken til gruppelisten. Gentager den aktuelle gruppe. Vælg en gruppe/et spor på listen 1DISC Gentager den aktuelle disk. Flyt overstregningsbjælken til et Gentager alle diske.
  • Página 134: Timerfunktioner

    Timerfunktioner Indstilling af timeren Remote ONLY Fjernbetjening Når du bruger en daglig timer, kan du vågne op til din yndlingsmusik. Du kan lagre indstillinger for den daglige timer; men du kan kun aktivere én af disse timere ad gangen. • For at forlade timerindstillingen skal du trykke på STANDBY/ CLOCK/TIMER efter behov.
  • Página 135 2 Indstil time, derefter minut for off-tiden. Sådan afbryder du timeren, når indstillingen er 3 Vælg afspilningskilde—“TUNER FM”, “TUNER udført AM”, “DISC” eller “AUX”. Da den daglige timer aktiveres på samme tidspunkt hver dag, skal du måske annullere den på nogle bestemte dage. 1 2 3 4 5 1 Vælg den timer, du ønsker at annullere.
  • Página 136: Funktioner I Opsætningsmenuen

    Funktioner i opsætningsmenuen Betjening Remote ONLY Fjernbetjening Du kan kun bruge opsætningsmenuerne, når du har valgt en disk som kilde, og afspilningen ikke er påbegyndt endnu. Eks.: Valg af “STILL PICTURE” (stillbillede) som “FILE TYPE” (filtype): 10 taster Vis opsætningsmenuen. SET UP LANGUAGE MENU LANGUAGE...
  • Página 137: Opsætningsmenuen Language (Sprog)

    Opsætningsmenuen PICTURE (billede) Afslut indstillingen. ENTER Du kan vælge forskellige indstillinger for et billede eller skærmtypen. PICTURE Gentag trin 3 til 4 for at indstille andre elementer i MONITOR TYPE 4:3 LB PICTURE SOURCE AUTO samme opsætningsmenu. SCREEN SAVER Gentag trin 2 til 4 for at indstille andre elementer i en AUDIO FILE TYPE anden opsætningsmenu.
  • Página 138: Opsætningsmenuen Audio

    PICTURE SOURCE (billedkilde) Opsætningsmenuen AUDIO Du kan opnå en optimal billedkvalitet ved at vælge den rette Du kan justere anlæggets lydindstillinger. indstilling—billedekildetype (enten videokilde eller filmkilde). AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM Vælg en af følgende: DOLBY SURROUND DOWN MIX D. RANGE COMPRESSION AUTO AUTO: Normalt vælges denne.
  • Página 139: Opsætningsmenuen Others (Andet)

    D. RANGE COMPRESSION AV COMPULINK MODE Du kan komprimere dynamikområdet (forskellen mellem Denne funktion er udstyret til fremtidig brug. den højeste lyd og den blødeste lyd) for at få glæde af en Behold denne indstilling som den indledende indstilling kraftfuld lyd på lav lydstyrke, når du lytter til Dolby Digital (DVD1) for dette anlæg.
  • Página 140: Begræns Visningen-Parental Lock (Forældrelås)

    Vælg “COUNTRY CODE”, vis så pop op-vinduet. Begræns visningen Remote —Parental Lock (forældrelås) PARENTAL LOCK ENTER ONLY COUNTRY CODE SET LEVEL _ _ _ _ PASSWORD Du kan begrænse afspilningen af DVD Videoer, som EXIT indeholder voldelige scener, samt DVD Videoer som er uegnede for familiens yngste medlemmer.
  • Página 141 For at ændre indstillingen For at annullere forældrelåsen midlertidigt Når du indstiller et skrapt klassificeringsniveau, kan nogle Vis undermenuen PARENTAL LOCK. diske måske slet ikke spille. Hvis du prøver at spille en sådan • Følg trin 1 til 4 under “For at indstille forældrelåsen”. disk, kommer følgende skærmbillede frem på...
  • Página 142: Lær Mere Om Dette Anlæg

    Yderligere oplysninger • For afspilning af MP3/WMA/JPEG… Lær mere om dette anlæg – Anlægget kan ikke afspille “packet write” diske. – MP3-/WMA-/JPEG-diske kræver en længere læsetid Sådan kommer du i gang (se side 3 til 6) end almindelige CD’er. (Det afhænger af gruppe-/ Sådan ændrer du scanningstilstanden: filkonfigurationens kompleksitet).
  • Página 143 Avancerede diskfunktioner PICTURE—MONITOR TYPE (billede—skærmtype): (se side 24 til 26) • Selv om du har valgt “4:3 PS”, kan skærmstørrelsen ændre Programmering af afspilningsrækkefølgen— sig til 4:3 LB på nogle DVD Video-diske. Det afhænger af, Programafspilning: hvordan diskene er optaget. •...
  • Página 144: Vedligeholdelse

    For at fjerne højttalergitrene Vedligeholdelse For at få det bedst mulige ud af anlægget skal diskene og mekanismen holdes rene. Håndtering af diske • Tag disken ud af hylsteret ved at holde i kanten, mens du trykker let på hullet i midten. •...
  • Página 145: Fejlfinding

    MP3-/WMA- eller JPEG-spor spilles ikke. Fejlfinding ] Den isatte disk kan indeholde begge typer spor (MP3-/ WMA-filer og JPEG-filer). Hvis dette er tilfældet, kan Hvis du har et problem med anlægget, skal du se i denne liste du kun spille de filer, som blev valgt under “FILE efter en mulig løsning, før du tilkalder service.
  • Página 146: Liste Over Sprogkoder

    Liste over sprogkoder Javanesisk Slovensk Afar Georgisk Samoansk Abkhasisk Kazakh Shona Afrikaans Grønlandsk Somalisk Amharisk Cambodiansk Albansk Arabisk Kannada Serbisk Assamesisk Koreansk (KOR) Siswati Aymara Kashmirsk Sesotho Aserbajdsjansk Kurdisk Sundanesisk Bashkir Kirghisisk Svensk Hviderussisk Latin Swahili Bulgarsk Lingala Tamilsk Bihari Laothisk Telugu Bislama...
  • Página 147: Liste Over Landekoder/Områdekoder

    Liste over landekoder/områdekoder Danmark Jordan Andorra Dominica Japan Forenede Arabiske Emirater Dominikanske Republik Kenya Afghanistan Algeriet Kirgisistan Antigua og Barbuda Ecuador Cambodia Anguilla Estland Kiribati Albanien Egypten Comorerne Armenien Vest-Sahara Sankt Kitts og Nevis Hollandske Antiller Eritrea Nordkorea Angola Spanien Sydkorea Antarktis Ethiopien...
  • Página 148: Optical Digital Out-Signaler

    Niue Sankt Helena Taiwan New Zealand Slovenien Tanzania Oman Svalbard og Jan Mayen Ukraine Panama Slovakiet Uganda Peru Sierra Leone Forenede Staters Mindre Perifere Øer Fransk Polynesien San Marino Amerikanske Forenede Stater Papua New Guinea Senegal (USA) Philippinerne Somalia Uruguay Pakistan Suriname Usbekistan...
  • Página 149: Indholdsfortegnelse Over Dele

    Indholdsfortegnelse over dele Se siderne for at se, hvordan knapperne og betjeningsgrebene skal anvendes. Fjernbetjening STANDBY/ON AUDIO SUB TITLE ANGLE 10, 33 ZOOM DISPLAY 6, 11, 13, 15, 21 – 24, 29 – 31, 38, 39 3D PHONIC DVD LEVEL 11, 15, 16, 32, 33 RETURN PROGRESSIVE...
  • Página 150: Specifikationer

    Generelt Specifikationer Strømforsyningskrav: AC 230 V 50 Hz Strømforbrug: 85 W (i drift) Forstærkerafsnit 10 W (i standby) Udgangseffekt: 2,0 W (hvis urindikatoren er slået fra) 40 W (20 W+ 20 W) ved 4 Ω (10% THD) HIGH: Mål (ca.): 175 mm x 237 mm x 375 mm 50 W (25 W+ 25 W) ved 4 Ω...
  • Página 151 Inhalt Einleitung ..............2 Timer-Funktionen ..........32 Vorsichtsmaßregeln............. 2 Einstellung des Timers............32 Wie Sie diese Anleitung lesen..........2 Setup-Menü-Vorgänge .........34 Erste Schritte ............3 Bedienungsverfahren ............34 7 SPRACHE Setup-Menü ..........35 Schritt 1: Auspacken ............3 7 BILD Setup-Menü ............35 Schritt 2: Vorbereitung der Fernbedienung......
  • Página 152: Einleitung

    Einleitung • Wenn Sie diese Anlage über längere Zeit nicht verwenden, Vorsichtsmaßregeln ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab. Aufstellung Fall etwas schiefgeht, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. • An einem Ort aufstellen, der eben, trocken und nicht zu heiß oder zu kalt ist—zwischen 5°C und 35°C.
  • Página 153: Erste Schritte

    Erste Schritte Schritt 1: Auspacken Schritt 1 : Die Packung öffnen und die Zubehörteile prüfen. Nach dem Auspacken prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. Die Zahl in Klammern zeigt die Anzahl jedes mitgelieferten Stücks an. • UKW-Antenne (1) •...
  • Página 154: Schritt 3: Herstellen Von Anschlüssen

    Schritt : Herstellen von Anschlüssen Wenn Sie detailliertere Information benötigen, siehe Seite 6. Abbildungen der Eingangs-/Ausgangsanschlüsse unten stellen typische Beispiele dar. Wenn Sie andere Komponenten anschließen, beachten Sie auch deren Bedienungsanleitungen, da die auf dem Gerät aufgedruckten Anschlussbezeichnungen an der Rückseite je nach Gerät unterschiedlich sein können.
  • Página 155 Für besseren UKW/AM-Empfang AM-Rahmenantenne Angeschlossen lassen. Ummantelter Draht (nicht mitgeliefert) UKW- Außenantenne Horizontal ausstrecken. (nicht mitgeliefert) Trennen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab, und schließen Sie eine UKW- Außenantenne mit einem 75 Ω-Draht mit Koaxstecker (IEC oder DIN45325) an. UKW-Antenne (mitgeliefert) Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen.
  • Página 156: Ändern Des Abtastmodus

    Zum Anschließen der AM-Rahmenantenne Zum Anschließen von Digitalaudio 1 Halten 3 Freigeben D V D O P T D I G I C A I T A L O U T P C M / S T R E A M 2 Einsetzen Vor dem Anschließen von optischen Digitalkabeln nehmen Sie die Schutzkappe von der Klemme DVD OPTICAL DIGITAL...
  • Página 157: Vor Dem Betrieb Der Anlage

    Vor dem Betrieb der Anlage DVD-Video—Digital-Audioformate Abspielbare Disktypen Diese Anlage kann die folgenden digitalen Audioformate Das Gerät wurde dafür konstruiert die folgenden Disks abspielen. abzuspielen: • Linear PCM: Unkomprimiertes Digital-Audiosignal, wie es auf CDs sowie den meisten Studio-Mastern verwendet Regions- Video wird.
  • Página 158: Displayanzeigen

    Displayanzeigen Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut. DISC MONO SLEEP A.STANDBY PHONIC PRGM RAND BONUS B.S.P TA News Info 1 Diskfach-Anzeigen 8 3D PHONIC-Anzeige...
  • Página 159 Anzeigen im Hauptdisplay bei Disk-Betrieb Während der Wiedergabe einer Disk: Während die Disk-Wiedergabe gestoppt ist: • DVD-Video: • DVD-Video: Kapitel-Nr. Vergangene Spielzeit Gesamt-Titelzahl 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 • Durch Drücken von DISPLAY können Sie die aktuellen Titel- und Kapitelnummern einige Sekunden lang anzeigen lassen.
  • Página 160: Tägliche Bedienung-Wiedergabe

    Tägliche Bedienung —Wiedergabe In dieser Anleitung wird in erster Linie die Bedienung mit der Fernbedienung erklärt; Sie können jeweils die Tasten und Regler am Hauptgerät verwenden, sofern diese die gleichen (oder ähnliche) Bezeichnungen und 10er- Kennzeichnungen tragen. Tasten 3D PHONIC Schalten Sie das Gerät ein.
  • Página 161: Rundfunkempfang

    Aktivieren Sie den Festsendernummer- Rundfunkempfang Eingabemodus. Zum Wählen des Wellenbereichs (UKW oder AM) 1 2 3 4 5 • Beenden Sie den folgenden Vorgang, während die Anzeige im Display blinkt. Wählen Sie eine Festsendernummer für den gespeicherten Sender. So stellen Sie Sender ein Beispiele: AUDIO SUB TITLE...
  • Página 162: Wiedergabe Einer Disk

    Wiedergabe einer Disk On-Screen-Leitsymbole Vor der Bedienung einer Disk machen Sie sich mit dem • Während der DVD-Video-Wiedergabe können die Bespielvorgang einer Disk vertraut. folgenden Symbole im Fernsehbildschirm erscheinen: • DVD-Video besteht aus “Titeln”, die in “Kapitel” unterteilt Am Anfang einer Szene mit mehreren sind, DVD-Audio/MP3/WMA besteht aus “Gruppen”, die Sichtwinkeln.
  • Página 163 Zum direkten Aufsuchen Wählen Sie einen Punkt im Disk-Menü. Remote ONLY von Material Sie können einen Titel/Kapitel/Stück direkt wählen und die ENTER Wiedergabe starten. • Für DVD-Video können Sie einen Titel vor dem Starten der Wiedergabe wählen, während Sie ein Kapitel nach dem Starten der Wiedergabe wählen können.
  • Página 164: Tägliche Bedienung

    Tägliche Bedienung —Klang u. andere Einstellungen Einstellen der Lautstärke Fernbedienung Sie können den Lautstärkepegel von 0 (VOL MIN) bis 50 (VOL MAX) einstellen. Fernbedienung: Hauptgerät: VOLUME DISPLAY DVD LEVEL VOLUME Remote , , , ONLY Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke ENTER Zum Wiederherstellen der Lautstärke FADE...
  • Página 165: Vorwahl Der Automatisch Dvd-Tonsteigerung Pegel

    Vorwahl der automatisch Anpassen der Displayhelligkeit DVD-Tonsteigerung Pegel Remote Sie können das Displayfenster abblenden. ONLY Der DVD-Klang wird manchmal mit einem niedrigeren DIMMER DIM1 DIM2 Pegel als der von anderen Disks und Tonquellen AUTO DIM DIM OFF aufgezeichnet. Sie können den Steigerungsgrad für die (Abgebrochen) aktuell eingelegte DVD einstellen, damit Sie nicht die Lautstärke bei jedem Ändern der Tonquelle neu einstellen...
  • Página 166: Einstellung Der Uhr

    Zum Einstellen des Bildfarbtons Remote Einstellung der Uhr ONLY Wählen Sie “BENUTZER1” oder “BENUTZER2”. Ohne Einstellung der eingebauten Uhr können Sie nicht die • Folgen Sie Schritt 1 und 2 wie auf Seite 15 erklärt. Täglich-Timer (siehe Seite 32) und den Einschlaf-Timer Wählen Sie den einzustellen gewünschten Parameter.
  • Página 167: Ausschaltenautomatisch

    Remote Ausschaltenautomatisch ONLY Zum Ausschalten der Einheit nach beendeter Wiedergabe—Auto-Standby A.STANDBY Abgebrochen Wenn Auto-Standby verwendet wird, leuchtet die Anzeige A.STANDBY im Display auf. Wenn die Disk-Wiedergabe stoppt, beginnt die Anzeige A.STANDBY zu blinken. Wenn ca. 3 Minuten lang keine Bedienung erfolgt, während die Anzeige blinkt, schaltet die Anlage automatisch aus (auf Standby).
  • Página 168: Erweiterte Radiofunktionen

    Erweiterte Radiofunktionen Zur Anzeige der RDS-Information Während des Empfangs eines UKW-Senders... Fernbedienung TOP MENU DISPLAY Frequenz (Nicht-RDS-Signal) (zur gleichen Zeit) Der Sendername wird gezeigt. “NO PS” TA/News/ erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. Info DISPLAY Der Sendeprogrammtyp wird angezeigt. “NO SELECT - SELECT + PTY”...
  • Página 169: Kurzfristig Automatisch Zu Einem Programm Ihrer Wahl Umschalten

    Beim Hören eines UKW-Senders wählen Sie den Starten Sie den Suchlauf. Programmtyp. ON SCREEN MENU NEWS INFO SEARCH TA/News/ Info (Abgebrochen) (zur gleichen Zeit) (zur gleichen Zeit) Verkehrsansagen in Ihrem Gebiet 1 2 3 4 5 NEWS Nachrichten INFO Programm, das Ratschläge jeder Art vermittelt 1 2 3 4 5 Beispiel: Wenn “NEWS”...
  • Página 170 Beschreibung der PTY-Codes NEWS Nachrichten. SOCIAL Programme über Soziologie, Geschichte, Geografie, Psychologie AFFAIRS Themenbezogenes Programm, dass und Gesellschaft. weitere Informationen zu aktuellen Nachrichten bietet—einschließlich RELIGION Religionsprogramme. Diskussionen und Analyse. PHONE IN Sendungen, an denen Hörer über das INFO Programme, die Ratschläge jeder Art Telefon teilnehmen können.
  • Página 171: Originale Dvd/Vcd-Vorgänge

    Originale DVD/VCD-Vorgänge Einstellung des Soundtracks Remote ONLY Fernbedienung Für DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels mit Audio-Sprachen können Sie die zu hören gewünschte Sprache wählen. Für DVD-Audio: Während der Wiedergabe eines Stücks SUB TITLE mit Audio-Kanälen können Sie den zu hören gewünschten Kanal wählen.
  • Página 172: Einstellung Der Untertitelsprache

    Einstellung der Untertitelsprache Remote Einstellung des Sichtwinkels Remote ONLY ONLY Für DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels Während der Wiedergabe eines Kapitels (einer DVD-Video) mit Untertiteln in verschiedenen Sprachen können Sie die mit mehreren Sichtwinkeln können Sie die gleiche Szene aus auf dem Fernsehbildschirm angezeigte Untertitelsprache verschiedenen Winkeln betrachten.
  • Página 173: Wählen Von Durchsuchbaren Standbildern

    Wählen Sie die Zeitlupengeschwindigkeit. Wählen von durchsuchbaren Remote ONLY – SLOW SLOW Standbildern Zeitlupe vorwärts beginnt. Während der Wiedergabe eines Stücks (von DVD-Audio) mit Verknüpfung zu durchsuchbaren Standbildern (BSP) Zeitlupe rückwärts* beginnt. können Sie das Standbild wählen (die Seite umblättern), das im Fernsehbildschirm gezeigt wird.
  • Página 174: Erweiterte Disk-Funktionen

    Erweiterte Disk-Funktionen Programmierung der Wiedergabereihenfolge Fernbedienung —Programmwiedergabe Remote ONLY Sie können die Wiedergabereihenfolge der Kapitel oder Stücke (bis zu 99) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen. Vor dem Wiedergabebeginn aktivieren Sie Programmwiedergabe. 10er- Tasten FM/PLAY MODE PROGRAM RANDOM CANCEL Abgebrochen ENTER 1 2 3 4 5 DVD/CD3 PRGM Im Display...
  • Página 175: Wiedergabe In Zufälliger Reihenfolge -Zufallswiedergabe

    Starten Sie die Wiedergabe. Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge Die Wiedergabe beginnt in der —Zufallswiedergabe Remote DVD/CD ONLY programmierten Reihenfolge. Sie können die Kapitel oder Stücke aller eingelegten Disks in zufälliger Reihenfolge abspielen. • Zufallswiedergabe kann bei bestimmten DVDs nicht verwendet werden. Zum Überspringen Zum Pausieren: Zum Stoppen: eines Schritts:...
  • Página 176: Wiederholte Wiedergabe

    Wiederholte Wiedergabe Remote ONLY Wiederholt alle Disks in allen Fächern oder alle programmierten Stücke. • Sie können auch den Wiederholmodus mit der On-Screen- Wiederholt das aktuelle Kapitel/Stück. Leiste (siehe Seite 28) wählen. Wiederholungswiedergabe Wiederholt den aktuellen Titel/ Gruppe. Sie können die Wiedergabe wiederholen. 1DISC Wiederholt die aktuelle Disk.
  • Página 177: On-Screen Disk-Vorgänge

    On-Screen Disk-Vorgänge Information über On-Screen-Leiste Fernbedienung Sie können die Disk-Information (ausgenommen für MP3/ WMA/JPEG-Disks) prüfen und manche Funktionen über die On-Screen-Leiste verwenden. ZOOM 10er- 1 Disk-Typ Tasten 2 Wiedergabe-Information Anzeige Bedeutungen , , , Mbps Aktuelle Übertragungsrate ENTER ON SCREEN (Megabit pro Sekunde) DISC Aktuelle Disk...
  • Página 178: Bedienungsvorgänge Mit On-Screen-Leiste

    Bedienungsvorgänge mit Für detaillierte Bedienung der folgenden Funktionen siehe auch “Bedienungsvorgänge mit On-Screen-Leiste” links. Remote On-Screen-Leiste ONLY Zum Ändern der Zeitanzeige Beisp.: Wählen eines Untertitels (Französisch) für DVD- Sie können die Zeit-Information in der On-Screen-Leiste Video: und im Displayfenster am Hauptgerät ändern. Während eine Disk als Quelle gewählt ist...
  • Página 179 Zeitsuche 4 Wählen Sie den gewünschten Wiederholungsmodus. Sie können direkt zu einem bestimmten Punkt gehen, indem ALLE Wiederholt alle Disks oder alle Sie die vergangene Zeit vom Anfang angeben. programmierten Stücke. 1 Rufen Sie während der Wiedergabe (ohne PBC für Wiederholt einen gewünschten Teil SVCD/VCD) die On-Screen-Leiste mit dem Pull- (siehe nächste Spalte).
  • Página 180: Bedienungsvorgänge Im Control-Bildschirm

    4 Geben Sie die gewünschte Kapitel/Stück-Nummer Bedienungsvorgänge im CONTROL ein. Remote -Bildschirm ONLY Beispiele: AUDIO SUB TITLE ANGLE Um Kapitel/Stück 5 zu wählen, Der CONTROL-Bildschirm erscheint automatisch im ZOOM drücken Sie 5. Fernsehbildschirm, wenn Sie eine MP3-, WMA- oder JPEG- Um Kapitel/Stück 15 zu Disk einsetzen.
  • Página 181 Zum Bewegen der Markierungsleiste zwischen Zum Wiederholen der Diashow für JPEG Gruppenliste und Stückliste Während der Wiedergabe oder vor dem Starten der Wiedergabe... Bewegt die Leiste zur REPEAT A-B Stückliste. REPEAT 1DISC Abgebrochen Bewegt die Leiste zur Gruppenliste. Zum Wählen einer(s) Gruppe/Stück(s) in der Liste Wiederholt die aktuelle Gruppe.
  • Página 182: Timer-Funktionen

    Timer-Funktionen Einstellung des Timers Remote ONLY Fernbedienung Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen. Sie können drei Einstellungen für den Täglich-Timer speichern, aber nur einen der Timer zur Zeit aktivieren. • Zum Verlassen der Timereinstellung drücken Sie STANDBY/ CLOCK/TIMER nach Bedarf.
  • Página 183 2 Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für die Zum Ausschalten des Timers nach der Ausschaltzeit ein. Einstellung 3 Wählen Sie die Wiedergabequelle— “TUNER Da der Täglich-Timer zur gleichen Zeit an jedem Tag FM”, “TUNER AM”, “DISC”, oder “AUX”. aktiviert wird, kann es nötig sein, ihn an bestimmten Tagen aufzuheben.
  • Página 184: Setup-Menü-Vorgänge

    Setup-Menü-Vorgänge Bedienungsverfahren Remote ONLY Fernbedienung Sie können die Setup-Menüs nur verwenden, wenn eine Disk als Quelle gewählt ist und ihre Wiedergabe noch nicht begonnen hat. Beisp.: Wählen von “STANDBILD” für “DATEITYP”: Rufen Sie das Setup-Menü ab. 10er- SET UP SPRACHE Tasten MENÜSPRACHE ENGLISCH...
  • Página 185: Menüsprache

    BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE Stellen Sie die Einstellung fertig. ENTER Wählen Sie eine der im Fernsehgerät gezeigten Sprachen unter—ENGLISCH, FRANZÖSISCH und DEUTSCH. BILD Setup-Menü Sie können die gewünschten Optionen für Bild oder Wiederholen Sie Schritt 3 bis 4 zum Einstellen Monitorbildschirm wählen. anderer Gegenstände im gleichen Setup-Menü. Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4 zum Einstellen anderer Gegenstände im gleichen Setup-Menü.
  • Página 186: Audio Setup-Menü

    BILDQUELLE AUDIO Setup-Menü Sie können optimale Bildqualität erhalten, indem Sie eine Sie können die Klangeinstellung des Systems einstellen. geeignete Option wählen—Bildquellentyp (entweder Videoquelle oder Filmquelle). AUDIO DIGITAL-AUDIO-AUSGANG BITSTROM/PCM Wählen Sie eines der folgenden: DOLBY-RAUMKLANG DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG AUTO AUTO: Wählen Sie im Normalbetrieb diese Einstellung. Bei der Wiedergabe einer Disk mit sowohl Video- als auch Filmquellen stellt die Anlage automatisch die Verarbeitung entsprechend dem...
  • Página 187: Sonstiges Setup-Menü

    DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG AV COMPULINK-MODUS Sie können einen Dynamikbereich (den Unterschied Diese Funktion ist für zukünftige Verwendung vorhanden. zwischen dem lautesten und leisesten Ton) komprimieren, Bewahren Sie diese Anfangseinstellung (DVD1) für dieses um einen kraftvollen Klang auch bei Nacht und niedriger System. Lautstärke genießen, wenn Sie mit Dolby Digital KINDERSICHERUNG aufgezeichnetes Material hören.
  • Página 188: Begrenzen Der Betrachtung-Kindersicherung

    Wählen Sie “LÄNDERCODE”, und rufen Sie das Begrenzen der Betrachtung Pop-up-Fenster ab. —Kindersicherung Remote ONLY KINDERSICHERUNG ENTER LÄNDERCODE Sie können auch Wiedergabe von DVD-Videos mit STUFE EINSTELLEN OHNE _ _ _ _ PASSWORT Gewaltszenen o.ä., die für andere Familienmitglieder nicht VERLASSEN geeignet sind, begrenzen.
  • Página 189 Zum Ändern der Einstellung Zum kurzzeitigen Aufheben der Kindersicherung Wenn Sie einen strengen Bewertungsgrad eingeben, werden Rufen Sie das Untermenü KINDERSICHERUNG ab. bestimmte Disks möglicherweise überhaupt nicht • Folgen Sie Schritt 1 bis 4 unter “Zum Einstellen von abgespielt. Wenn Sie versuchen, solch eine Disk Kindersicherung”.
  • Página 190: Zusätzliche Information

    Zusätzliche Information • Für MP3/WMA/JPEG-Wiedergabe... Weitere Informationen zu diesem System – Dieses System lässt keine sog. “packet write” Disks zu. – MP3/WMA/JPEG-Disks erfordern eine längere Erste Schritte (siehe Seite 3 bis 6) Auslesezeit als normale CDs. (Das liegt an der Ändern des Abtastmodus: Komplexität der Gruppe/Datei-Konfiguration.) –...
  • Página 191 Erweiterte Disk-Funktionen Setup-Menü-Vorgänge (siehe Seite 24 bis 26) (siehe Seite 34 bis 39) SPRACHE Setup-Menü: Programmierung der Wiedergabereihenfolge • Wenn die für “MENÜSPRACHE”, “AUDIO SPRACHE”, —Programmwiedergabe: oder “UNTERTITEL” gewählte Sprache nicht auf der • Wenn Sie versuchen, ein 100. Stück zu programmieren, Disk aufgezeichnet ist, wird die Originalsprache als erscheint “MEM FULL”...
  • Página 192: Wartung

    Zum Abnehmen der Lautsprecherbespannungen Wartung Um beste Leistung mit der Anlage zu erzielen, halten Sie Ihre Disks und Mechanismen immer sauber. Umgang mit Disks • Beim Entnehmen einer Disk aus ihrer Hülle immer den Mittenhalter der Hülle leicht eindrücken und die Disk an den Rändern haltend herausheben.
  • Página 193: Störungssuche

    MP3/WMA- oder JPEG-Stücke werden nicht abgespielt. Störungssuche ] Die eingesetzte Disk kann beide Arten von Stücken (MP3/WMA-Dateien und JPEG-Dateien) enthalten. In Wenn Sie ein Problem mit Ihrem System haben, gehen Sie diesem Fall können Sie nur die Dateien abspielen, die zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu mit der Einstellung “DATEITYP”...
  • Página 194: Sprachcode-Liste

    Sprachcode-Liste Javanesisch Slovenisch Afar Georgisch Samoanisch Abchasien Kazakh Shona Afrikaans Grönländisch Somalisch Ameharisch Kambodianisch Albanisch Arabisch Kannadisch Serbisch Assamesisch Koreanisch (KOR) Siswati Aymara Kashmirisch Sesotho Aserbaijanisch Kurdisch Sundanesisch Bashkir Kirghisisch Schwedisch Weißrussisch Lateinisch Suahili Bulgarisch Lingala Tamil Bihari Laotianisch Telugu Bislama Litauisch Tajik...
  • Página 195: Länder-/Gebietscodeliste

    Länder-/Gebietscodeliste Dominika Japan Andorra Dominikanische Republik Kenia Vereinigte Arabische Emirate Algerien Kirgistan Afghanistan Equador Kambodia Antigua und Barbuda Estland Kiribati Anguilla Ägypten Komoren Albanisch West-Sahara Saint Kitts und Nevis Armenien Eritrea Korea, Demokratische Niederländische Antillen Volksrepublik Spanien Angola Korea, Republik Äthiopien Antarktik Kuweit...
  • Página 196: Optical Digital Out-Signale

    Nauru Singapur Tuvalu Niue Saint Helena Taiwan Neuseeland Slovenien Tansania, Vereinigte Republik Oman Svalbard und Jan Mayen Ukraine Panama Slovakei Uganda Peru Sierra Leone Vereinigte Staaten, kleine Überseeinseln Französisch Polynesien San Marino Vereinigte Staaten Papua Neuguinea Senegal Uruguay Philippinen Somalia Usbekistan Pakistan Surinam...
  • Página 197: Teile-Index

    Teile-Index Zur Verwendung der Tasten und Regler siehe betreffende Seiten. Fernbedienung STANDBY/ON AUDIO SUB TITLE ANGLE 10, 33 ZOOM DISPLAY 6, 11, 13, 15, 21 – 24, 29 – 31, 38, 39 3D PHONIC DVD LEVEL 11, 15, 16, 32, 33 RETURN PROGRESSIVE PAGE +...
  • Página 198: Technische Daten

    Allgemeines Technische Daten Betriebsstromanforderungen:Wechselstrom 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme: 85 W (im Betrieb) Verstärkersektion 10 W (bei Standby) Ausgangsleistung: 2,0 W (bei deaktivierter Uhranzeige) 40 W (20 W+ 20 W) bei 4 Ω (10% THD) HIGH: Abmessungen (ca.): 175 mm x 237 mm x 375 mm 50 W (25 W+ 25 W) bei 4 Ω...
  • Página 199 Table des matières Introduction ............2 Utilisation de la minuterie ........32 Précautions ................2 Réglage de la minuterie............. 32 Comment lire ce manuel ............. 2 Utilisation du menu de réglages ......34 Pour démarrer ............3 Procédure de fonctionnement..........34 7 Menu de réglage LANGUE .......... 35 Étape 1: Déballage ..............
  • Página 200: Introduction

    Introduction • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la chaîne pendant une Précautions période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Installation • Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation trop froid—entre 5°C et 35°C.
  • Página 201: Pour Démarrer

    Pour démarrer Étape 1: Déballage Étape 1 : Déballage et vérification des accessoires. Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèse indique la quantité de chaque pièce fournie. • Antenne FM (1) • Antenne cadre AM (1) •...
  • Página 202: Étape 3: Connexions

    Étape : Connexions Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, voir page 6. Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des exemples typiques. Quand vous connectez d’autres appareils, référez-vous aussi à leurs modes d’emploi car le nom des prises imprimé au dos de l’appareil peut varier.
  • Página 203 Pour une meilleure réception Antenne cadre AM FM/AM Gardez-la connectée. Fil recouvert de vinyle (non fourni) Antenne FM extérieure Étendez-le horizontalement. (non fournie) Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil à une antenne FM extérieure en utilisant un connecteur de type coaxial 75 Ω (IEC ou DIN45325). Antenne FM (fournie) Étendez-la de façon à...
  • Página 204: Changement Du Mode De Balayage

    Pour connecter l’antenne cadre AM Pour connecter un appareil numérique audio 3 Relâchez 1 Maintenez D V D O P T D I G I C A I T A L O U T P C M / S T R E A M 2 Insérez Avant de connecter le cordon numérique optique, retirez le...
  • Página 205: Avant D'utiliser La Chaîne

    Avant d’utiliser la chaîne DVD Vidéo—formats audio numériques Types de disques reproductibles La chaîne peut reproduire les formats audio numériques Cet appareil a été conçu pour reproduire les disques suivants: suivants. • Linear PCM: Format audio numérique non compressé, le Numéro même format qui est utilisé...
  • Página 206: Indicateurs D'affichage

    Indicateurs d’affichage Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage. DISC MONO SLEEP PRGM BONUS B.S.P TA News Info A.STANDBY PHONIC RAND...
  • Página 207 Indications sur l’affichage principal pendant la lecture d’un disque Lors de la lecture d’un disque: Quand la lecture du disque est arrêtée: • DVD Vidéo: • DVD Vidéo: No de chapitre Durée de lecture écoulée No total de titres 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 •...
  • Página 208: Opérations Quotidiennes-Lecture

    Opérations quotidiennes —Lecture Dans ce manuel, nous expliquons principalement les opérations à l’aide de la télécommande; cependant, vous pouvez utiliser les touches et les commandes de l’appareil si elles portent le même nom (ou un nom Touches similaire) et la même marque. numériques 3D PHONIC Mise sous tension de l’appareil.
  • Página 209: Écoute De La Radio

    Choisissez un numéro de préréglage pour la station à Écoute de la radio mémoriser. Pour choisir la bande (FM ou AM) Exemples: AUDIO SUB TITLE ANGLE Pour choisir le numéro de ZOOM préréglage 5, appuyez sur 5. Pour choisir le numéro de 3D PHONIC DVD LEVEL préréglage 15, appuyez sur +10,...
  • Página 210: Lecture D'un Disque

    • Lors de l’utilisation de la chaîne, l’icône guide sur l’écran Lecture d’un disque (référez-vous au tableau suivant) apparaît sur le téléviseur. Avant d’utiliser un disque, familiarisez vous avec la façon Pour mettre hors service les icônes guides sur l’écran, voir dont un disque est enregistré.
  • Página 211 Choisissez un élément sur le menu du disque. Remote ONLY Pour localiser un élément directement ENTER Vous pouvez choisir un titre, un chapitre ou une plage directement et démarrer la lecture. • Pour les DVD Vidéo, vous pouvez choisir un titre avant de démarrer la lecture, alors que vous pouvez choisir un chapitre après le début de la lecture.
  • Página 212: Opérations Quotidiennes

    Opérations quotidiennes —Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du volume Télécommande Vous pouvez ajuster le niveau de volume du niveau 0 (VOL MIN) au niveau 50 (VOL MAX). Télécommande: Appareil: VOLUME DISPLAY DVD LEVEL VOLUME Remote , , , ONLY Pour couper le volume momentanément ENTER...
  • Página 213: Préréglage Automatique De L'augmentation Du Son Des Dvd Vidéo

    Préréglage automatique de l’augmentation Modification de la luminosité de l’affichage Remote du son des DVD Vidéo Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage. ONLY Le son des DVD est parfois enregistré à un niveau plus bas DIMMER DIM1 DIM2 que les autres disques et sources.
  • Página 214: Réglage De L'horloge

    Pour ajuster la tonalité de l’image Remote Réglage de l’horloge ONLY Choisissez “USAGER1” ou “USAGER2”. Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser • Suivez les étapes 1 et 2 expliquées à la page 15. les minuteries quotidiennes (voir page 32) et la minuterie Choisissez le paramètre que vous souhaitez ajuster.
  • Página 215: Mise Hors Tension De L'appareil Automatiquement

    Mise hors tension de l’appareil Remote automatiquement ONLY Pour mettre l’appareil hors tension une fois que la lecture est terminée—Mise en attente automatique A.STANDBY Quand la mise en attente automatique est en service, l’indicateur A.STANDBY s’allume sur l’affichage. Quand la lecture du disque s’arrête, l’indicateur A.STANDBY clignote.
  • Página 216: Opérations Avancées De La Radio

    Opérations avancées de la radio Pour afficher les informations RDS Lors de l’écoute d’une station FM... Télécommande TOP MENU DISPLAY Fréquence (signal non RDS) (en même temps) Le nom de la station est affiché. “NO PS” TA/News/ apparaît si aucun signal n’est envoyé. Info DISPLAY Le type de programme diffusé...
  • Página 217: Commutation Temporaire Sur Le Programme De Votre Choix Automatiquement

    Lors de l’écoute d’une station FM, choisissez le type de Démarrez la recherche. programme. ON SCREEN MENU NEWS INFO TA/News/ SEARCH Info (Annullato) (en même temps) (en même temps) Informations routières dans votre région 1 2 3 4 5 NEWS Informations INFO Programme dont le but est de donné...
  • Página 218 Description des codes PTY NEWS Informations. RELIGION Programmes religieux. AFFAIRS Programme d’actualité développant ou PHONE IN Programmes impliquant des personnes élargissant les informations—débats du public donnant leur avis par ou analyses. téléphone ou lors d’un début publique. INFO Programmes dont le but est de donné TRAVEL Informations sur les voyages.
  • Página 219: Opérations Spécialisées Pour Les Dvd/Vcd

    Opérations spécialisées pour les DVD/VCD Sélection de la piste sonore Remote ONLY Télécommande Pour les DVD Vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre contenant plusieurs langues audio, vous pouvez choisir la langue à écouter. Pour les DVD Audio: Lors de la lecture d’une plage SUB TITLE contenant plusieurs canaux audio, vous pouvez choisir le canaux à...
  • Página 220: Sélection De La Langue Des Sous-Titres

    Sélection de la langue des sous-titres Remote Sélection d’un angle de vue Remote ONLY ONLY Pour les DVD Vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre Lors de la lecture d’un chapitre (d’un DVD Vidéo) des vues contenant des sous-titres en différentes langues, vous pouvez muli-angles, vous pouvez regarder la même scène à...
  • Página 221: Sélection D'image Fixes Affichables

    Choisissez la vitesse du ralenti. Remote Sélection d’image fixes affichables ONLY – SLOW SLOW La lecture au ralenti vers Lors de la lecture d’une plage (d’un DVD Audio) liée avec l’avant démarre. des images fixes affichables (BSP), vous pouvez choisir l’image fixe (tourner la page) à...
  • Página 222: Opérations Avancées Des Disques

    Opérations avancées des disques Programmation de l’ordre de lecture Télécommande —Lecture programmée Remote ONLY Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des chapitres ou des plages (99 maximum) avant de démarrer la lecture. Avant de démarrer la lecture, mettez en service la Touches lecture programmée.
  • Página 223: Lecture Dans Un Ordre Aléatoire -Lecture Aléatoire

    Démarrez la lecture. Lecture dans un ordre aléatoire La lecture démarre dans l’ordre —Lecture aléatoire Remote DVD/CD ONLY de programmation. Vous pouvez reproduire les chapitres ou les plages de tous les disques en place de façon aléatoire. • La lecture aléatoire ne peut pas être utilisée avec certains DVD.
  • Página 224: Répétition De La Lecture

    Répétition de la lecture Remote ONLY Répète tous les disque de tous les plateaux ou toutes les plages • Vous pouvez aussi choisir le mode de répétition en utilisant programmées. la barre sur l’écran (voir page 28). Répète le chapitre ou la plage actuelle. Lecture répétée Répète le titre ou le groupe actuel.
  • Página 225: Opération Des Disques En Utilisant L'affichage Sur L'écran

    Opération des disques en utilisant l’affichage sur l’écran Information des barres sur l’écran Télécommande Vous pouvez vérifier les informations du disque (sauf pour les disques MP3/WMA/JPEG) et utiliser certaines fonction à l’aide de la barre sur l’écran. ZOOM Touches 1 Type de disque numériques 2 Informations sur la lecture Indications Significations...
  • Página 226: Opérations En Utilisant La Barre Sur L'écran

    Opérations en utilisant la barre sur Pour en savoir plus sur les fonctions suivantes, référez- vous aussi à “Opérations en utilisant la barre sur l’écran” l’écran Remote sur la gauche. ONLY Ex.: Sélection d’un sous-titre (français) pour un DVD Vidéo: Pour changer l’information de la durée Quand un disque est choisi comme source...
  • Página 227: Recherche Temporelle

    Recherche temporelle 4 Choisissez le mode de répétition souhaité. Vous pouvez aller directement à un point particulier en Répète tous les disques ou les plages spécifiant la durée écoulée à partir du début. programmées. 1 Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/VCD), Répète un passage souhaité...
  • Página 228: Operations Sur L'écran Control

    4 Entrez le numéro du chapitre ou de la plage souhaité. Remote Operations sur l’ écran CONTROL ONLY Exemples: AUDIO SUB TITLE ANGLE L’écran CONTROL apparaît automatiquement sur l’écran Pour choisir le numéro de du téléviseur quand vous mettez en place un disque MP3, ZOOM chapitre ou de plage 5, appuyez WMA ou JPEG.
  • Página 229 Pour déplacer la barre de mise en valeur de la liste des Pour répéter le diaporama des JPEG groupes sur la liste des plages Pendant la lecture ou avant de démarrer la lecture... Déplace la barre sur la liste REPEAT A-B REPEAT 1DISC des plages.
  • Página 230: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Réglage de la minuterie Remote ONLY Télécommande En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférée. Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie quotidienne; cependant, vous ne pouvez mettre en service qu’une seule de ces minuteries en même temps.
  • Página 231 2 Réglez les heures puis les minutes de l’heure de Pour mettre la minuterie hors service une fois le mise hors service. réglage effectué 3 Choisissez la lecture de la source—“TUNER FM”, Puisque la minuterie quotidienne se met en service à la “TUNER AM”, “DISC”, ou “AUX”.
  • Página 232: Utilisation Du Menu De Réglages

    Utilisation du menu de réglages Procédure de fonctionnement Remote ONLY Télécommande Vous pouvez utiliser les menus de réglages uniquement quand un disque est choisi comme source et sa lecture n’a pas commencée. Ex.: Sélection de “IMAGE FIXE” pour “TYPE FICHIER”: Affichez le menu de réglage.
  • Página 233: Menu De Réglage Langue

    Menu de réglage IMAGE Terminez le réglage. ENTER Vous pouvez choisir les options souhaitées pour l’image ou l’écran du moniteur. IMAGE Répétez les étapes 3 à 4 pour régler un autre élément TYPE D’ECRAN 4:3 LB SOURCE D’IMAGE AUTO sur le même menu de réglage. PROTECTION D’ECRAN MARCHE Répétez les étapes 2 à...
  • Página 234: Menu De Réglage Audio

    SOURCE D’IMAGE Menu de réglage AUDIO Vous pouvez obtenir une qualité d’image optimale en Vous pouvez ajuster les réglages sonores de la chaîne. choisissant l’option appropriée—type de source d’image (source vidéo ou source de film). AUDIO SORTIE AUDIO NUM. FLUX/PCM Choisissez un des réglages suivants: DOLBY SURROUND MIXAGE DEMULTIPLICATION...
  • Página 235: Menu De Réglage Autres

    COMPRESS. PLAGE DYN. MODE COMPULINK AV Vous pouvez compresser la plage dynamique (la différence Cette fonction est destinée à une utilisation future. entre le son le plus fort et le son le moins fort) pour profiter Laissez ce réglage sur la position initiale (DVD1) pour cette d’un son puissant même à...
  • Página 236: Restriction De La Visualisation-Censure Parentale

    Choisissez “CODE PAYS”, puis affichez la fenêtre Restriction de la visualisation contextuelle. Remote —Censure parentale ONLY CENSURE PARENTALE ENTER CODE PAYS Vous pouvez limiter la lecture des DVD Vidéo contenant NEANT ETABLIR NIVEAU CODE _ _ _ _ des scènes violentes ou qui ne conviennent pas à certains SORTIE membres de votre famille.
  • Página 237 Pour changer le réglage Pour annuler temporairement la censure parentale Affichez le sous-menu CENSURE PARENTALE. Si vous avez réglé un niveau de classement strict, certains • Suivez les étapes 1 à 4 de “Pour régler la censure disques ne pourront peut-être pas être reproduits du tout. parentale”.
  • Página 238: Informations Additionnelles

    Informations additionnelles • Pour la lecture MP3/WMA/JPEG... Pour en savoir plus sur cette chaîne – Cette chaîne ne peut pas reproduire les disques à “écriture par paquets”. Pour démarrer (voir pages 3 à 6) – Les disques MP3/WMA/JPEG nécessitent un temps de Changement du mode de balayage: lecture initiale plus long que les CD ordinaires.
  • Página 239 Opérations avancées des disques Utilisation du menu de réglages (voir pages 24 (voir pages 34 à 26) à 39) Menu de réglage LANGUE: Programmation de l’ordre de lecture—Lecture • Si la langue que vous avez choisie pour “LANGUE programmée: MENU”, “LANGUE AUDIO” ou “SOUS-TITRE” n’est •...
  • Página 240: Entretien

    Pour retirer les grilles d’enceinte Entretien Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne, gardez vos disques et le mécanisme propre. Manipulation des disques • Pour retirer les disques de leur boîte, tenez-les par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central. •...
  • Página 241: Guide De Dépannage

    Les plages MP3/WMA ou JPEG ne sont reproduites. Guide de dépannage ] Le disque inséré contient peut-être les deux types de plages (fichiers MP3/WMA et JPEG). Dans ce cas, vous Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord pouvez uniquement reproduire les fichiers dont le type une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur.
  • Página 242: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue Javanais Slovène Afar Géorgien Samoan Abkhaze Kazakh Shona Afrikaans Groenlandais Somali Amharique Cambodgien (khmer) Albanais Arabe Kannada Serbe Assamais Coréen (KOR) Swati Aymara Kashmiri Sotho Azerbaïdjanais Kurde Soudanais Bachkir Kirghize Suédois Biélorusse Latin Swahili Bulgare Lingala Tamoul Bihari...
  • Página 243: Liste Des Pays/Codes Des Régions

    Liste des pays/codes des régions Danemark Jordanie Andorre Dominique Japon Émirats arabes unis Dominicaine, République Kenya Afghanistan Algérie Kirghizistan Antigua-et-Barbuda Équateur Cambodge Anguilla Estonie Kiribati Albanie Égypte Comores Arménie Sahara occidental Saint-Christophe-et-Niévès Antilles néerlandaises Erythrée Corée du Nord Angola Espagne Corée du Sud Antarctique Éthiopie...
  • Página 244: Signaux Optical Digital Out

    Nioué Sainte-Hélène Taïwan Nouvelle-Zélande Slovénie Tanzanie Oman Svalbard et Jan Mayen, Îles Ukraine Panama Slovaquie Ouganda Pérou Sierra Leone Îles mineures éloignées des États-Unis Polynésie française Saint-Marin États-Unis Papouasie-Nouvelle-Guinée Sénégal Uruguay Philippines Somalie Ouzbékistan Pakistan Suriname Saint-Siège Pologne Sao Tomé-et-Principe Saint-Vincent-et-les Grenadines Saint-Pierre-et-Miquelon Salvador...
  • Página 245: Nomenclature

    Nomenclature Référez-vous aux pages indiquées pour savoir comment utiliser les touches et les commandes. Télécommande STANDBY/ON AUDIO SUB TITLE ANGLE 10, 33 ZOOM DISPLAY 6, 11, 13, 15, 21 – 24, 29 – 31, 38, 39 3D PHONIC DVD LEVEL 11, 15, 16, 32, 33 RETURN PROGRESSIVE...
  • Página 246: Spécifications

    Général Spécifications Alimentation: Secteur 230 V , 50 Hz Consommation: 85 W (pendant le fonctionnement) Section de l’amplificateur 10 W (en attente) Puissance de sortie: 2,0 W (quand l’indication de HIGH: 40 W (20 W+ 20 W) à 4 Ω (10% DHT) l’horloge est hors service) 50 W (25 W+ 25 W) à...
  • Página 247 Contenido Introducción ............2 Operaciones de disco en pantalla ......27 Precauciones................ 2 Información de la barra en pantalla........27 Cómo leer este manual ............2 Operaciones usando la barra en pantalla......28 Operaciones en la pantalla CONTROL ......30 Procedimientos iniciales ......... 3 Operaciones de los temporizadores .....32 Paso 1: Desembalaje............
  • Página 248: Introducción

    Introducción • Cuando no se va a utilizar el sistema por un tiempo Precauciones prolongado, desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de la pared. Instalación Si algo no funciona, desconecte el cable de alimentación de •...
  • Página 249: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Desembalaje Paso 1 :Abra el paquete y verifique los accesorios. Después de efectuar el desembalaje, asegúrese de que dispone de todos los elementos siguientes. El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas suministradas para cada elemento. •...
  • Página 250: Paso 3: Conexión

    Paso : Conexión Si necesita una información más detallada, consulte la página 6. Las ilustraciones de abajo son ejemplos típicos de los terminales de entrada/salida. Cuando conecte otros componentes, consulte también sus respectivos manuales debido a que los nombres de los terminales impresos al dorso pueden variar entre los mismos.
  • Página 251 Para una mejor recepción de FM/AM Antena de cuadro AM Manténgala conectada. Cable cubierto de vinilo (no suministrado) Antena FM exterior Extiéndalo horizontalmente. suministrada) Desconecte la antena FM suministrada, y conecte la antena FM exterior, utilizando un cable de 75 Ω con conector tipo coaxial (IEC o DIN45325). Antena FM (suministrada) Extiéndala de manera que se obtenga la mejor recepción.
  • Página 252: Para Conectar El Audio Digital

    Cómo conectar la antena de cuadro AM Para conectar el audio digital 1 Sostenga 3 Suelte D V D O P T D I G I C A I T A L O U T P C M / S T R E A M 2 Inserte Antes de conectar el cable óptico digital, retire la tapa...
  • Página 253: Antes De Operar El Sistema

    Antes de operar el sistema DVD Vídeo—formatos de audio digital Tipos de discos reproducibles El sistema puede reproducir los siguientes formatos de audio Esta unidad ha sido diseñada para poder reproducir los digital. siguientes discos: • PCM lineal: Audio digital sin comprimir, el mismo formato usado para CDs y la mayoría de los “studio Número masters”.
  • Página 254: Indicadores En Pantalla

    Indicadores en pantalla Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comprenda cuándo y cómo se iluminan los indicadores en la pantalla. DISC MONO SLEEP A.STANDBY PHONIC PRGM RAND...
  • Página 255: Indicaciones En La Pantalla Principal Mientras Se Reproduce Un Disco

    Indicaciones en la pantalla principal mientras se reproduce un disco Parpadea mientras se reproduce un disco: Mientras la reproducción del disco está detenida: • DVD Vídeo: • DVD Vídeo: Núm. de capítulo Tiempo de reproducción transcurrido Núm. total de título 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 •...
  • Página 256: Operaciones Diarias-Reproducción

    Operaciones diarias —Reproducción En este manual, la operación se explica utilizando principalmente el control remoto, no obstante, podrá utilizar los botones y controles de la unidad principal si disponen de nombres y marcas iguales (o similares). 10 teclas Encienda el sistema. 3D PHONIC RETURN La lámpara STANDBY/ON de la unidad principal se...
  • Página 257: Para Escuchar La Radio

    Seleccione el número de preajuste para la emisora que Para escuchar la radio se va almacenar. Para seleccionar la banda (FM o AM) Ejemplos: AUDIO SUB TITLE ANGLE Para seleccionar el número de ZOOM preajuste 5, pulse 5. Para seleccionar el número de 3D PHONIC DVD LEVEL preajuste 15, pulse +10 y a...
  • Página 258: Para Reproducir Un Disco

    Para reproducir un disco Iconos de guía en pantalla • Durante la reproducción de DVD Vídeo, los siguientes Antes de reproducir un disco, averigüe cómo fue grabado el iconos podrían aparecer en la pantalla del televisor. disco. • El DVD Vídeo se compone de “títulos” que incluyen Al comienzo de una escena que contiene “capítulos”, el DVD Audio/MP3/WMA se compone de vistas multiángulo.
  • Página 259: Para Localizar Un Ítem Directamente

    Para localizar un ítem directamente Seleccione una opción en el menú de disco. Remote ONLY Puede seleccionar directamente un título/ capítulo/pista e iniciar la reproducción. ENTER • Para DVD Vídeo, es posible seleccionar un título antes de iniciar la reproducción, mientras que es posible seleccionar un capítulo después de iniciar la reproducción .
  • Página 260: Operaciones Diarias-Ajustes De

    Operaciones diarias —Ajustes de sonido y otros Ajuste del volumen Control remoto Podrá ajustar el nivel de volumen entre nivel 0 (VOL MIN) y nivel 50 (VOL MAX). Control remoto: Unidad principal: VOLUME DISPLAY DVD LEVEL VOLUME Remote , , , ONLY Para bajar el volumen instantáneamente ENTER...
  • Página 261: Preajustando El Aumento Automático De Sonido Del Dvd Nivel

    Preajustando el aumento automático Cambio de la luminosidad de la pantalla Podrá oscurecer la ventana de visualización. Remote de sonido del DVD nivel ONLY El sonido del DVD se graba a veces a un nivel inferior al de DIMMER DIM1 DIM2 otros discos y fuentes.
  • Página 262: Ajuste Del Reloj

    Cómo ajustar el tono de la imagen Remote Ajuste del reloj ONLY Seleccione “USER1” o “USER2”. Sin ajustar el reloj incorporado, no podrá usar ni los • Siga los pasos 1 y 2 explicados en página 15. temporizadores diarios (consulte la página 32) ni el Seleccione el parámetro que desea ajustar.
  • Página 263: Apagado Del Sistema Automáticamente

    Apagado del sistema automáticamente Remote ONLY Para que la unidad se apague después de finalizar la reproducción—Auto Standby A.STANDBY Conectar Cancelado Cuando se está usando Auto Standby, el indicador A.STANDBY se enciende en la pantalla. Cuando la reproducción del disco cesa, el indicador A.STANDBY comienza a parpadear.
  • Página 264: Operaciones Avanzadas De La Radio

    Operaciones avanzadas de la radio Cómo mostrar la información RDS Mientras se escucha una emisora FM... Control remoto TOP MENU DISPLAY Frecuencia (sin señal RDS) (simultáneamente) Se visualizan el nombre de la emisora. Aparecerá “NO PS” si no se envía ninguna señal. TA/News/ Info DISPLAY...
  • Página 265: Cómo Cambiar Automática Y Temporalmente A Un

    Mientras escucha una emisora FM, seleccione el tipo de Inicie la búsqueda. programa. ON SCREEN MENU NEWS INFO TA/News/ SEARCH Info (Cancelado) (simultáneamente) (simultáneamente) Anuncio de tráfico en su área 1 2 3 4 5 NEWS Noticias INFO Programa que tiene por objeto proveer información en un sentido amplio 1 2 3 4 5 Ej.
  • Página 266 Descripción de los códigos PTY PHONE IN Llamadas realizadas por el público NEWS Noticias. para expresar sus puntos de vista, ya AFFAIRS Programas de actualidad para sea por teléfono o en un foro público. profundizar o extender las noticias— TRAVEL Información sobre viajes.
  • Página 267: Operaciones Únicas De Dvd/Vcd

    Operaciones únicas de DVD/VCD Selección de la pista de sonido Remote ONLY Control remoto Para DVD Vídeo: Mientras se reproduce un capítulo que contiene idiomas de audio, podrá seleccionar el idioma que desea escuchar. Para DVD Audio: Mientras se reproduce una pista que SUB TITLE contiene canales de audio, podrá...
  • Página 268: Selección Del Idioma Para Los Subtítulos

    Selección del idioma para Selección del ángulo de visión Remote ONLY los subtítulos Remote Mientras se reproduce un capítulo (de DVD Vídeo) ONLY conteniendo múltiples ángulos de visión, podrá ver la misma Para DVD Vídeo: Mientras se reproduce un capítulo que escena desde diferentes ángulos.
  • Página 269: Selección De Imágenes Fijas Buscables

    Seleccione la velocidad de cámara lenta. Selección de imágenes fijas – SLOW SLOW buscables Remote ONLY Se inicia la cámara lenta hacia adelante. Mientras se reproduce una pista (de DVD Audio) enlazada con imágenes fijas buscables (BSP), podrá seleccionar la Se inicia la cámara lenta* imagen fija (dé...
  • Página 270: Operaciones Avanzadas De Los Discos

    Operaciones avanzadas de los discos Programando el orden de reproducción Control remoto —Reproducción programada Remote ONLY Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de los capítulos o pistas (hasta 99). Antes de iniciar la reproducción, active la reproducción programada.
  • Página 271: Reproduciendo En Orden Aleatorio -Reproducción Aleatoria

    Inicie la reproducción. Reproduciendo en orden aleatorio La reproducción se inicia en el — Reproducción aleatoria Remote DVD/CD ONLY orden programado por usted. Podrá reproducir al azar los capítulos o las pistas de todos los discos cargados. • La reproducción aleatoria no se puede usar con algunos DVDs.
  • Página 272: Reproducción Repetida

    Reproducción repetida Remote ONLY Se repiten todos los discos de todas las bandejas o todas las pistas • También podrá seleccionar el modo de repetición usando la programadas. barra en pantalla (consulte la página 28). Se repite el capítulo/pista actual. Reproducción repetida Se repite el título/grupo actual.
  • Página 273: Operaciones De Disco En Pantalla

    Operaciones de disco en pantalla Información de la barra en pantalla Control remoto Usted puede verificar la información del disco (excepto para el disco MP3/WMA/JPEG) y usar algunas funciones a través de la barra en pantalla. ZOOM 10 teclas 1 Tipo de disco 2 Información sobre reproducción Indicación Significados...
  • Página 274: Operaciones Usando La Barra En Pantalla

    Operaciones usando la barra en Para una operación detallada de las siguientes funciones, consulte también “Operaciones usando la barra en pantalla Remote pantalla” de la izquierda. ONLY Ej.: Seleccionando un subtítulo (francés) para DVD Vídeo: Cambiando la información del tiempo Mientras el disco está...
  • Página 275 Búsqueda por tiempo 4 Seleccione el modo de repetición deseado. Podrá moverse a un punto determinado especificando el Se repiten todos los discos o todas las tiempo de reproducción transcurrido desde el comienzo. pistas programadas. 1 Mientras se reproduce (sin PBC para SVCD/VCD), Se repite un pasaje deseado (véase la visualice la barra en pantalla con el menú...
  • Página 276: Operaciones En La Pantalla Control

    4 Introduzca el número de capítulo/pista deseado. Remote Operaciones en la pantalla CONTROL ONLY Ejemplos: AUDIO SUB TITLE ANGLE La pantalla CONTROL aparece automáticamente en la Para seleccionar el capítulo/ pantalla del televisor al cargar un disco MP3, WMA o JPEG. ZOOM pista 5, pulse 5.
  • Página 277 Para mover la barra resaltada entre la lista de grupos y Cómo repetir el slide show para JPEG la lista de pistas Durante o antes de iniciar la reproducción... REPEAT A-B Mueve la barra a la lista de REPEAT 1DISC pistas.
  • Página 278: Operaciones De Los Temporizadores

    Operaciones de los temporizadores Programando el temporizador Remote ONLY Control remoto Usando el temporizador diario, podrá despertarse con su música favorita. Podrá almacenar tres ajustes para temporizador diario; sin embargo, podrá activar sólo uno de los temporizadores a la vez. •...
  • Página 279: Para Desactivar El Temporizador Después De Programarlo

    2 Ajuste la hora y seguidamente, los minutos de la Para desactivar el temporizador después de hora de desactivación. programarlo 3 Seleccione la fuente de reproducción—“TUNER Como el temporizador diario se activa todos los días a la FM”, “TUNER AM”, “DISC” o “AUX”. misma hora, es posible que quiera cancelarlo para algunos días específicos.
  • Página 280: Operaciones Del Menú De Configuración

    Operaciones del menú de configuración Procedimiento operacional Remote ONLY Control remoto Los menús de configuración se pueden seleccionar sólo cuando se ha seleccionado un disco como fuente y aún no se ha empezado a reproducir. Ej.: Seleccionando “STILL PICTURE” para “FILE TYPE”: Visualice el men de configuración.
  • Página 281: Menú De Configuración Language

    ON SCREEN LANGUAGE Finalice la configuración. ENTER Seleccione uno de los idiomas mostrados en el televisor, entre—ENGLISH, FRENCH y GERMAN. Menú de configuración PICTURE Repita los pasos 3 a 4 para ajustar otras opciones en el Podrá seleccionar las opciones deseadas referentes a una mismo menú...
  • Página 282: Menú De Configuración Audio

    PICTURE SOURCE Menú de configuración AUDIO Podrá obtener una óptima calidad de imagen seleccionando Podrá definir los ajustes de sonido del sistema. una opción apropiada—tipo de fuente de la imagen (sea fuente de vídeo o fuente de película). AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM Seleccione una de las siguientes opciones: DOLBY SURROUND...
  • Página 283: Menú De Configuración Others

    D. RANGE COMPRESSION AV COMPULINK MODE Podrá comprimir la gama dinámica (la diferencia entre el Esta función se provee para uso futuro. sonido más fuerte y el sonido más suave) para poder Mantenga este ajuste en su configuración inicial (DVD1) disfrutar de un sonido potente incluso a bajos niveles de para este sistema.
  • Página 284: Restricción De La Reproducción-Bloqueo Infantil

    Seleccione “COUNTRY CODE” y luego visualice la Restricción de la reproducción ventana emergente. Remote —Bloqueo infantil ONLY PARENTAL LOCK ENTER COUNTRY CODE Podrá restringir la reproducción de DVD Vídeo con escenas SET LEVEL PASSWORD _ _ _ _ violentas o que no sean apropiadas para los miembros de su EXIT familia.
  • Página 285: Para Cambiar La Configuración

    Para cambiar la configuración Cómo cancelar temporalmente el bloqueo infantil Visualice el submenú PARENTAL LOCK. Algunos discos no se podrán reproducir de ninguna forma si • Siga los pasos 1 a 4 de “Cómo ajustar el bloqueo se configura un nivel de restricción estricto. Cuando intente infantil”.
  • Página 286: Información Adicional

    Información adicional • Para la reproducción de MP3/WMA/JPEG... Aprendiendo más acerca de este sistema – Este sistema no puede reproducir discos “packet write” (escritura por paquetes). Procedimientos iniciales (consulte las páginas 3 – Los discos MP3/WMA/JPEG requieren un tiempo de a 6) lectura mayor que los discos CD regulares.
  • Página 287 Operaciones avanzadas de los discos Operaciones del menú de configuración (consulte las páginas 24 a 26) (consulte las páginas 34 a 39) Menú de configuración LANGUAGE: Programando el orden de reproducción—Reproducción • Cuando el idioma que ha seleccionado para “MENU programada: LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE”...
  • Página 288: Mantenimiento

    Para quitar las rejillas de los altavoces Mantenimiento Para obtener el máximo rendimiento del sistema, mantenga limpios sus discos y mecanismo. Manejo de los discos • Saque el disco de su estuche sujetándolo por los bordes, mientras presiona ligeramente el orificio central. •...
  • Página 289: Localización De Averías

    Las pistas MP3/WMA o JPEG no se reproducen. Localización de averías ] El disco insertado puede incluir ambos tipos de pistas (archivos MP3/WMA y archivos JPEG). En este caso, Si surge algún problema con el sistema, busque la solución sólo podrá reproducir los archivos seleccionados en esta lista antes de llamar al servicio técnico.
  • Página 290: Lista De Los Códigos De Idioma

    Lista de los códigos de idioma Javanés Esloveno Afar Georgiano Samoano Abkasiano Kazakés Shona Afrikaans Groenlandés Somali Ameharic Camboyano Albanés Árabe Kanadí Serbio Asamés Coreano (KOR) Sisuati Aimara Cashemir Sesoto Azerbayano Kurdo Sundanés Baskir Kirgí Sueco Bielorruso Latín Suajili Búlgaro Lingalés Tamil Biharí...
  • Página 291: Lista De Códigos De Países/Zonas

    Lista de códigos de países/zonas Dominica Japón Andorra República Dominicana Kenia Emiratos Árabes Unidos Argelia Kirgystán Afganistán Ecuador Camboya Antigua y Barbuda Estonia Kiribati Anguila Egipto Comoras Albania Sahara Occidental San Cristóbal y Nieves Armenia Eritrea Corea, República Popular Antillas Holandesas Democrática España Angola...
  • Página 292: Señales Optical Digital Out

    Niue Santa Helena Taiwán Nueva Zelanda Eslovenia Tanzania, República Unida de Omán Svalbard y Jan Mayen Ucrania Panamá Eslovaquia Uganda Perú Sierra Leona Islas menores alejadas de los Estados Unidos Polinesia Francesa San Marino Estados Unidos Papua Nueva Guinea Senegal Uruguay Filipinas Somalia...
  • Página 293: Índice De Las Piezas

    Índice de las piezas Consulte las páginas indicadas para saber cómo usar los botones y controles. Control remoto STANDBY/ON AUDIO SUB TITLE ANGLE 10, 33 ZOOM DISPLAY 6, 11, 13, 15, 21 – 24, 29 – 31, 38, 39 3D PHONIC DVD LEVEL 11, 15, 16, 32, 33 RETURN...
  • Página 294: Especificaciones

    General Especificaciones Demanda de energía: 230 V CA 50 Hz Consumo de energía: 85 W (en funcionamiento) Sección del amplificador 10 W (en espera) Potencia de salida: 2,0 W (con la indicación del reloj 40 W (20 W+ 20 W) a 4 Ω (10% THD) HIGH: desactivada) 50 W (25 W+ 25 W) a 4 Ω...
  • Página 295 Indice Introduzione ............2 Operazioni avanzate con i dischi ......24 Precauzioni ................2 Programmazione dell’ordine di riproduzione Come leggere il presente manuale ........2 —Riproduzione programmata ........24 Riproduzione in modalità casuale Operazioni preliminari ........... 3 —Riproduzione casuale..........25 Punto 1: Aprire la confezione..........3 Riproduzione ripetuta............26 Punto 2: Preparare il telecomando ........3 Blocco dell’espulsione disco...
  • Página 296: Come Leggere Il Presente Manuale

    Introduzione • Qualora si preveda un lungo periodo di inattività del Precauzioni sistema, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa c.a. Installazione Qualora si noti un funzionamento anomalo, scollegare il • Installare l’unità in una posizione piana, asciutta e né troppo cavo di alimentazione e consultare il rivenditore.
  • Página 297: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Punto 1: Aprire la confezione Punto 1 : Aprire la confezione e controllare gli accessori. Dopo l’apertura della confezione, verificare che siano presenti tutti i seguenti elementi. Il numero tra parentesi indica la quantità di pezzi in dotazione. •...
  • Página 298: Punto 3 : Collegamenti

    Punto : Collegamenti Per informazioni più dettagliate, vedere pagina 6. Le illustrazioni dei terminali di ingresso/uscita sono riportate a titolo di esempio. Per il collegamento di altri componenti, fare riferimento anche ai relativi manuali, in quanto i nomi dei terminali riportati sul lato posteriore possono variare.
  • Página 299 Per una migliore ricezione FM/AM Antenna a telaio AM Mantenerla collegata. Cavo rivestito in vinile (non in dotazione) Antenna FM per esterni Estenderlo orizzontalmente. (non in dotazione) Scollegare l’antenna FM fornita e collegarla a un’antenna FM esterna utilizzando un cavo da 75 Ω con un connettore di tipo coassiale (IEC o DIN45325). Antenna FM (in dotazione) Estenderla in modo da...
  • Página 300 Per collegare l’antenna a telaio AM Per fare collegamenti audio digitali 1 Tenere 3 Rilasciare D V D premuto O P T D I G I C A I T A L O U T P C M / S T R E A M 2 Inserire Prima di collegare il cavo digitale ottica, togliere il...
  • Página 301: Prima Di Utilizzare Il Sistema

    Prima di utilizzare il sistema DVD Video—formati audio digitali Tipi di disco utilizzabili Questo sistema può riprodurre i seguenti formati audio Quest’unità è progettata per riprodurre i seguenti tipi di digitali. disco: • PCM lineare: Audio digitale non compresso, lo stesso usato per CD e la maggior parte delle registrazioni in Numero Tipo di...
  • Página 302: Indicatori Del Display

    Indicatori del display Le indicazioni sul display offrono numerose indicazioni durante l’utilizzo del sistema. Prima di utilizzare il sistema, è necessario comprendere le modalità di funzionamento degli indicatori sul display. DISC MONO SLEEP PRGM BONUS B.S.P TA News Info A.STANDBY PHONIC RAND 1 Indicatori dei cassettini dei dischi...
  • Página 303 Indicazioni del display principale durante l’uso di un disco Durante la riproduzione di un disco: Durante un’interruzione della riproduzione: • DVD Video: • DVD Video: Numero di capitolo Tempo di riproduzione trascorso Numero totale di titoli 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 •...
  • Página 304: Operazioni Giornaliere

    Operazioni giornaliere —Riproduzione Nel presente manuale vengono illustrate principalmente le operazioni di utilizzo del telecomando. Tuttavia, è possibile utilizzare i pulsanti e i comandi direttamente nell’unità principale se i nomi e Tasti i contrassegni sono uguali o simili. numerici 3D PHONIC Accendere l’unità.
  • Página 305 Attivare la modalità di immissione del numero Ascolto della radio predefinito. Per selezionare la banda (FM o AM) 1 2 3 4 5 • Completare il processo seguente mentre l’indicazione sul display lampeggia. Selezionare un numero predefinito per la stazione da Per sintonizzarsi su una stazione memorizzare.
  • Página 306: Riproduzione Di Un Disco

    Riproduzione di un disco Icone della guida sullo schermo • Durante la riproduzione di DVD Video, le seguenti icone Prima di usare un disco, è bene imparare come viene possono apparire sul televisore: masterizzato. • Un DVD Video è costituito da “titoli” che consistono di All’inizio di una scena che contiene visioni “capitoli”, mentre i DVD Audio/MP3/WMA sono da angoli diversi.
  • Página 307 Per trovare un passaggio direttamente Scegliere una voce dal menu del disco. Remote ONLY Potete scegliere un titolo/capitolo/traccia direttamente e ENTER riprodurlo subito. • Per i DVD Video, potete scegliere un titolo prima di iniziare la riproduzione, mentre scegliete un capitolo dopo aver iniziato la riproduzione.
  • Página 308: Regolazioni Audio E Generali

    Operazioni giornaliere —Regolazioni audio e generali Regolazione del volume Telecomando È possibile regolare il livello del volume da 0 (VOL MIN) a 50 (VOL MAX). Telecomando: Unità principale: VOLUME DISPLAY DVD LEVEL VOLUME Remote , , , ONLY Per escludere il volume immediatamente ENTER Per ripristinare il volume, premere FADE...
  • Página 309 Preimpostazione dell’aumento automatico Regolazione della luminosità del display Remote del volume di un DVD livello È possibile ridurre la luminosità del display. ONLY Il livello di un DVD viene a volte registrato ad un livello DIMMER DIM1 DIM2 inferiore a quello di altri dischi o sorgenti. Potete AUTO DIM DIM OFF preimpostare un aumento di livello per il DVD al momento...
  • Página 310 Per regolare il tono dell’immagine Remote Impostazione dell’orologio ONLY Scegliere “USER1” o “USER2”. Se non viene impostato l’orologio incorporato, non è • Seguire le fasi 1 e 2 spiegate in pagina 15. possibile utilizzare il timer giornaliero (vedere pagina 32) e Scegliere il parametro da regolare.
  • Página 311: Spegnimento Automatico

    Remote Spegnimento automatico ONLY Per spegnere l’unità al termine della riproduzione—Standby automatico A.STANDBY Annullato Quando è attiva la funzione di standby automatico, l’indicatore A.STANDBY compare sul display. Quando la riproduzione di un disco cessa, l’indicatore A.STANDBY inizia a lampeggiare. Se non viene eseguita alcuna operazione entro circa 3 minuti mentre l’indicatore lampeggia, il sistema si spegne (modalità...
  • Página 312: Operazioni Avanzate Con La Radio

    Operazioni avanzate con la radio Per visualizzare le informazioni RDS Mentre si ascolta una stazione FM... Telecomando TOP MENU DISPLAY Frequenza (segnale non RDS) (contemporaneamente) Vengono visualizzati i nomi delle stazioni. Se la TA/News/ stazione non trasmette alcun segnale, sul display Info DISPLAY viene visualizzato “NO PS”.
  • Página 313 Mentre si ascolta una stazione FM, selezionare il tipo di Iniziare la ricerca. programma. ON SCREEN MENU NEWS INFO TA/News/ SEARCH Info (Annullato) (contemporaneamente) (contemporaneamente) Informazioni sul traffico nella zona. 1 2 3 4 5 NEWS Notizie INFO Programmi informativi, nel senso più ampio del termine 1 2 3 4 5 Es.
  • Página 314 Descrizione dei codici PTY NEWS Notiziari. PHONE IN Programmi che coinvolgono il pubblico, il quale esprime le proprie AFFAIRS Programmi di attualità che opinioni per mezzo del telefono o approfondiscono le notizie del giorno nell’ambito di una discussione (dibattiti o analisi). pubblica.
  • Página 315: Operazioni Esclusive Con Dvd/Vcd

    Operazioni esclusive con DVD/VCD Scelta del sonoro Remote ONLY Telecomando Per DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo che contiene il sonoro in varie lingue, potete scegliere quella che desiderate. Per DVD Audio: Durante la riproduzione di una traccia che SUB TITLE contiene vari canali audio, potete scegliere quello che desiderate.
  • Página 316: Scelta Della Lingua Dei Sottotitoli

    Scelta della lingua dei sottotitoli Remote Scelta dell’angolo di visione Remote ONLY ONLY Per DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo Durante la riproduzione di un capitolo (di un DVD Video) contenente sottotitoli in differenti lingua, potete scegliere la che contiene varie angolazioni, potete vedere una stessa lingua dei sottotitoli da visualizzare sul televisore.
  • Página 317: Scelta Di Immagini Ferme Esplorabili

    Scegliere la velocità del rallentatore. Remote Scelta di immagini ferme esplorabili ONLY – SLOW SLOW Durante la riproduzione di una traccia (di un DVD Audio) La riproduzione al rallentatore legata ad immagini ferme esplorabili (BSP), potete scegliere in avanti ha inizio. l’immagine ferma (girando pagina) da far comparire sul televisore.
  • Página 318: Operazioni Avanzate Con I Dischi

    Operazioni avanzate con i dischi Programmazione dell’ordine di riproduzione Telecomando —Riproduzione programmata Remote ONLY È possibile impostare l’ordine di esecuzione delle tracce (fino a 99) prima di iniziare la riproduzione. Prima di avviare la riproduzione, attivare la Tasti riproduzione programmata. numerici FM/PLAY CANCEL...
  • Página 319 Iniziare la riproduzione. Riproduzione in modalità casuale La riproduzione inizia —Riproduzione casuale Remote DVD/CD nell’ordine di programmazione. ONLY Potete riprodurre i capitoli o tracce di tutti i dischi caricati in un ordine casuale. • La riproduzione in modalità casuale non è possibile con certi DVD.
  • Página 320: Riproduzione Ripetuta

    Riproduzione ripetuta Remote ONLY Viene ripetuta la riproduzione di tutti i dischi di tutti i cassettini o di tutti i • Potete anche scegliere la modalità di riproduzione ripetuta brani programmati. con la barra sullo schermo (vedere pagina 28). Ripete il capitolo/brano in corso. Riproduzione ripetuta È...
  • Página 321: Operazioni Con Dischi Sullo Schermo

    Operazioni con dischi sullo schermo Informazioni della barra sullo schermo Telecomando Attraverso la barra sullo schermo potete controllare le informazioni contenute dal disco (salvo per dischi di file MP3/WMA/JPEG) e controllare alcune funzioni. ZOOM Tasti 1 Tipo di disco numerici 2 Informazioni di riproduzione Indicazioni Significati...
  • Página 322 Operazioni con la barra sullo schermo Remote Per dettagli sulle seguenti funzioni, consultare anche ONLY “Operazioni con la barra sullo schermo” qui a sinistra. Es.: Per scegliere i sottotitoli (francesi) di un DVD Video: Per cambiare le informazioni sul tempo Mentre un disco è...
  • Página 323 Ricerca a tempo 4 Scegliere la modalità di ripetizione desiderata. Potete portarvi in un certo punto particolare specificando il Ripete la riproduzione di tutti i dischi o tempo di riproduzione trascorso dall’inizio della traccia. tracce programmate. 1 Durante la riproduzione (senza PBC per SVCD/ Ripete una porzione del disco desiderata VCD), far comparire la barra sullo schermo con il (vedere la prossima colonna).
  • Página 324: Operazioni Con La Schermata Control

    4 Impostare il numero di capitolo/traccia desiderato. Operazioni con la schermata CONTROL Remote ONLY Esempi: AUDIO SUB TITLE ANGLE La schermata CONTROL appare automaticamente sullo Per selezionare il capitolo/ schermo del televisore quando si carica un disco di file MP3, ZOOM traccia numero 5, premere 5.
  • Página 325 Per spostare la barra evidenziata fra la lista dei gruppi e Per ripetere lo slide-show di file JPEG quella delle tracce Durante l’esecuzione o prima dell’avvio della riproduzione... Porta la barra nella lista delle REPEAT A-B tracce. REPEAT 1DISC Annullato Porta la barra nella lista dei gruppi.
  • Página 326: Operazioni Con Il Timer

    Operazioni con il timer Impostazione del timer Remote ONLY Telecomando Utilizzando il timer giornaliero, è possibile svegliarsi ascoltando la musica preferita. Potete memorizzare tre programmi del timer giornaliero, ma solo uno alla volta può essere attivo. • Per uscire dall’impostazione del timer, premere STANDBY/ CLOCK/TIMER secondo necessità.
  • Página 327 2 Impostare l’ora e i minuti per l’ora di Per spegnere il timer dopo aver eseguito disattivazione. l’impostazione 3 Selezionare la sorgente di riproduzione—“TUNER Poiché il timer giornaliero viene attivato alla stessa ora ogni FM”, “TUNER AM”, “DISC”, o “AUX”. giorno, potrebbe essere necessario cancellarlo per alcuni giorni particolari.
  • Página 328: Operazioni Con I Menu Di Impostazione

    Operazioni con i menu di impostazione Procedura di uso Remote ONLY Telecomando Potete fare uso dei menu di impostazione solo quando un disco viene scelto come sorgente e la sua riproduzione non è ancora iniziata. Es.: Scelta di “STILL PICTURE” per “FILE TYPE”: Fare comparire il menu di impostazione.
  • Página 329 Menu di impostazione PICTURE Terminare quindi la regolazione. ENTER Potete scegliere le opzioni desiderate per un’immagine o schermo. PICTURE Ripetere le fasi da 3 a 4 per impostare altre voci dallo MONITOR TYPE 4:3 LB PICTURE SOURCE AUTO stesso menu di impostazione. SCREEN SAVER Ripetere le fasi da 2 a 4 per impostare voci di altri AUDIO...
  • Página 330 PICTURE SOURCE Menu di impostazione AUDIO Potete ottenere immagini di qualità ottimale scegliendo Permette di regolare il suono del sistema. un’opzione adatta—tipo di sorgente delle immagini (sorgente video o film). AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM Scegliere una delle impostazioni seguenti: DOLBY SURROUND DOWN MIX D.
  • Página 331 D. RANGE COMPRESSION AV COMPULINK MODE Potete comprimere la gamma dinamica (la differenza fra il Questa funzione è fornita per usi futuri. suono più forte e quello più debole) e godere di un suono Tenere questa impostazione nello stato iniziale (DVD1) per potente anche a basso volume durante l’ascolto di software questo sistema.
  • Página 332: Restrizioni Della Visione -Blocco Della Visione

    Scegliere “COUNTRY CODE”, quindi far comparire Restrizioni della visione la finestra a comparsa. Remote —Blocco della visione ONLY PARENTAL LOCK ENTER COUNTRY CODE Potete limitare la riproduzione di DVD Video contenenti SET LEVEL PASSWORD _ _ _ _ scene violente o inadatte a certi membri della vostra EXIT famiglia.
  • Página 333: Per Disattivare Temporaneamente Il Blocco Della Visione

    Per cambiare l’impostazione Per disattivare temporaneamente il blocco della visione Visualizzare il submenu PARENTAL LOCK. Se il livello di restrizione è molto severo, alcuni dischi • Eseguire le fasi da 1 a 4 di “Impostazione del blocco possono non venire affatto riprodotti. Se se ne tenta la della visione”.
  • Página 334: Ulteriori Informazioni

    Ulteriori informazioni • Per la riproduzione di file MP3/WMA/JPEG... Ulteriori informazioni su questo sistema – Il sistema non consente la riproduzione di dischi “packet write”. Operazioni preliminari (vedere le pagine da 3 a 6) – Per i dischi di file MP3/WMA/JPEG è necessario un Cambiamento del mode di scansione: tempo di lettura maggiore rispetto ai CD regolari.
  • Página 335 Operazioni avanzate con i dischi Operazioni con i menu di impostazione (vedere le (vedere le pagine da 24 a 26) pagine da 34 a 39) Menu di impostazione LANGUAGE: Programmazione dell’ordine di riproduzione • Quando la lingua scelta per “MENU LANGUAGE” —Riproduzione programmata: (lingua dei menu), “AUDIO LANGUAGE”...
  • Página 336: Manipolazione Dei Dischi

    Per rimuovere le griglie dei diffusori Manutenzione Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema, mantenere i dischi ed i meccanismi puliti. Manipolazione dei dischi • Per rimuovere il disco dalla custodia, tenerlo per il bordo e premere leggermente nel foro centrale. •...
  • Página 337: Localizzazione Dei Guasti

    I file MP3/WMA e JPEG non vengono riprodotti. Localizzazione dei guasti ] Il disco caricato può includere ambedue i tipi di file (MP3/WMA e JPEG). In tal caso, potete riprodurre solo In caso di problemi con il sistema, prima di rivolgersi i file scelti con l’impostazione “FILE TYPE”...
  • Página 338: Lista Dei Codici Di Lingua

    Lista dei codici di lingua Giavanese Sloveno Afar Georgiano Samoano Abkhaziano Kazakh Shona Afrikaans Groenlandese Somali Amarico Cambogiano Albanese Arabo Kannada Serbo Assamese Coreano (KOR) Siswati Aymara Kashmiri Sesotho Azerbaijani Curdo Sundanese Bashkir Kirghiz Svedese Bielorusso Latino Swahili Bulgaro Lingala Tamil Bihari Telugu...
  • Página 339 Lista dei codici di paese/area Algeria Comoro Andorra Ecuador Saint Kitts e Nevis Emirati Arabi Riuniti Estonia Corea, Repubblica Democratica Afganistan Egitto Antigua e Barbuda Repubblica di Corea Sahara Occidentale Anguilla Eritrea Kuwait Albania Spagna Isole Cayman Armenia Etiopia Kazakhstan Antille Olandesi Repubblica Democratica Finlandia...
  • Página 340 Filippine San Marino Uganda Pakistan Senegal Isole Minori degli Stati Uniti Polonia Somalia Stati Uniti Saint Pierre e Miquelon Suriname Uruguay Pitcairn Sao Tome e Principe Uzbekistan Puerto Rico El Salvador Stato Città del Vaticano Portogallo Repubblica Araba di Siria Saint Vincent e Grenadines Palau Swaziland...
  • Página 341: Indice Delle Parti

    Indice delle parti Vedere le pagine relative per l’uso dei pulsanti e dei comandi. Telecomando STANDBY/ON AUDIO SUB TITLE ANGLE 10, 33 ZOOM DISPLAY 6, 11, 13, 15, 21 – 24, 29 – 31, 38, 39 3D PHONIC DVD LEVEL 11, 15, 16, 32, 33 RETURN PROGRESSIVE...
  • Página 342 Generali Specifiche Caratteristiche di alimentazione: 230 V c.a. 50 Hz Consumo di energia: 85 W (in funzionamento) Sezione amplificatore 10 W (in standby) Potenza uscita: 2,0 W (ad orologio spento) HIGH: 40 W (20 W+ 20 W) presso 4 Ω (10% THD) Dimensioni (approssimative): 50 W (25 W+ 25 W) presso 4 Ω...
  • Página 343 MEMO...
  • Página 344 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT 0404AIMMDWJEM © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED...

Tabla de contenido