Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 79739 Instrucciones página 22

Publicidad

e Swing Setup and Use
f Installation et utilisation
de la balançoire
S Configuración y uso del columpio
P Montagem e Uso do Balanço
• Again, check to be sure the seat is secure for swing use:
- Push down on the seat bottom with your hand. The seat should
not move down.
f • Le siège peut être réglé en position redressée ou inclinée.
Siège redressé
- Soulever légèrement le siège et le basculer vers l'avant de façon
que les pattes du siège reposent sur les encoches du repose-pieds.
Siège incliné
- Soulever légèrement le siège et le basculer vers l'arrière de façon
que les pattes du siège reposent sur les encoches du repose-pieds.
• Encore une fois, s'assurer que le siège est correctement installé
pour l'utilisation en mode balançoire.
- Pousser d'une main sur le fond du siège. Le siège ne doit
pas descendre.
S • La silla se puede ajustar en posición vertical o reclinada.
Vertical
- Levantar ligeramente la silla y girarla hacia adelante, de manera
que las lengüetas de la silla yazcan en las muescas del reposapiés.
Reclinada
- Levantar ligeramente la silla y girarla hacia atrás, de manera que
las lengüetas de la silla yazcan en las muescas del reposapiés.
• Verificar que la silla esté segura para usarla como columpio:
- Empujar hacia abajo el asiento de la silla con la mano. La silla no
debe moverse para abajo.
P • Você pode ajustar a cadeira para as posições reta e reclinada.
Reta
- Levante a cadeira levemente e gire a cadeira para frente, de
forma que os encaixes da cadeira fiquem sobre a indentação do
apoio para os pés.
Reclinada
- Levante a cadeira levemente e gire a cadeira para trás, de forma
que os encaixes da cadeira fiquem sobre a indentação do apoio
para os pés.
• Certifique-se novamente de que ele esteja devidamente travado
para o uso como balanço.
- Empurre a cadeirinha para baixo com suas mãos. A cadeirinha
não deve se mover.
f Entretien
S Mantenimiento
P Manutenção
e • Remove the trays from the seat.
• Unbuckle the restraint system.
• Unfasten the fasteners on the seat pad from the sides of the seat.
• Remove the pad from the seat.
• Machine wash the pad separately in cold water on the gentle
cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and
remove promptly.
• The frame and trays may be wiped clean using a mild cleaning
solution and a damp cloth.
• Replace the pad on the seat (see assembly steps 9 - 10, page 8.)
• Periodically check the product for loose fasteners or broken parts
and tighten as needed.
f • Enlever les plateaux du siège.
• Détacher les courroies du système de retenue.
• Défaire les attaches du coussin des côtés du siège.
• Enlever le coussin du siège.
• Laver séparément à l'eau froide au cycle délicat. Ne pas utiliser
d'eau de Javel. Sécher séparément par culbutage à basse
température et retirer rapidement de la machine une fois sec.
• Le châssis et les plateaux peuvent être lavés avec une solution
nettoyante douce et un linge humide.
• Replacer le coussin sur le siège. (Voir les étapes 9 et 10 de
l'assemblage, page 8.)
• Vérifier régulièrement l'ajustement des attaches (les réajuster au
besoin) et l'état des pièces (les remplacer au besoin), et resserrer
les vis, si nécessaire.
S • Quitar las bandejas de la silla.
• Desajustar el sistema de sujeción.
• Desajustar las sujeciones de la almohadilla de la silla de los
costados de la misma.
• Quitar la almohadilla de la silla.
• Lavar la almohadilla a máquina, por separado, en agua fría
y ciclo suave. No usar blanqueador. Secar en la secadora, por
separado, a temperatura baja y sacar inmediatamente después
del ciclo.
• Limpiar el armazón y las bandejas con un paño húmedo y una
solución limpiadora suave.
• Colocar la almohadilla en la silla (ver pasos de montaje 9 y 10, en
la página 8).
• Revisar periódicamente que el producto no tenga piezas rotas ni
sujeciones sueltas, y ajustarlas según sea necesario.
P • Remova as bandejas do assento.
• Desafivele os cintos de segurança.
• Solte os prendedores do acolchoado que se encontram nas laterais
da cadeirinha.
• Remova o acolchoado da cadeirinha.
• Lave a almofada na máquina de lavar separadamente, em água
fria com ciclo moderado. Não use alvejante. Se usar secadora,
faça-o separadamente usando baixa temperatura e remova
rapidamente.
• A estrutura e o suporte podem ser limpos com um sabão suave e
pano úmido.
• Troque o acolchoado da cadeirinha (Leia atentamente os itens
9 e 10 na página 8).
• Verifique periodicamente o produto para que não haja
prendedores soltos ou partes quebradas e aperte conforme
a necessidade.
22
e Care

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

79740