Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 79739 Instrucciones página 7

Publicidad

e Assembly
S • Voltear la unidad para que el dorso de la silla quede en
posición vertical.
• Localizar la ranura en el compartimento de plástico marcada
• Introducir la pata trasera izquierda marcada
compartimento de plástico marcado
• Oprimir el botón en la pata trasera izquierda y seguir introduciendo la
pata trasera izquierda en la ranura. Levantar la pata trasera izquierda
hasta que "encaje" en posición. Cerciorarse de oír un "clic".
• Jalar la pata trasera izquierda. Debe permanecer fija. Si es posible
desprender la pata trasera, significa que no está bien ensamblada.
Quitarla y repetir el paso 6.
• Repetir este procedimiento para conectar la pata trasera derecha
marcada
en la ranura en el otro compartimento de plástico
marcado
.
P • Posicione a montagem de forma que a parte de trás da cadeira
esteja voltada para cima.
• Localize o orifício de encaixe marcado
compartimento plástico.
• Insira a perna esquerda traseira marcada
existente no compartimento plástico marcado
• Pressione o botão da perna esquerda traseira e continue a inserir a
perna esquerda traseira no orifício de encaixe. Levante-a até que se
"encaixe" no lugar. Certifique-se de que você tenha ouvido o
som de um clique.
• Puxe a Perna Esquerda Traseira. Deve estar bem presa. Se você
conseguir removê-la, então você deve ter montado incorretamente.
Por favor remova-a e repita o procedimento do item 6.
• Repita o procedimento para prender a perna traseira dianteira
marcada
no orifício de encaixe existente no compartimento
plástico marcado
.
e Rear Base
f Base arrière
S Base trasera
7
P Base Traseira
e Rear Leg
f Patte arrière
S Pata trasera
P Perna Traseira
e • Position the rear base with the holes in the tubes downward.
• Fit the rear base tubes over the rear legs.
• Press the buttons on the rear legs. Continue to fit the rear base
tubes onto the rear legs until they "snap" into place. Make sure
you hear each tube "snap".
• Pull the rear base. It should remain secure. If you can remove the
rear base, you have assembled it upside-down. Remove the rear
base, turn it over and repeat step 7.
f Assemblage
en la ranura en el
.
que se encontra no
no orifício de encaixe
.
e Tubes
f Tubes
S Tubos
P Tubos
e Rear Leg
f Patte
arrière
S Pata
trasera
P Perna
Traseira
e Buttons (Underneath)
f Boutons (en dessous)
S Botones (Parte de abajo)
P Botões (Abaixo)
S Montaje
f • Placer la base arrière de façon que les trous des tubes soient face
au sol.
• Glisser les tubes de la base arrière sur les pattes arrière.
• Appuyer sur les boutons des pattes arrière. Continuer à glisser les
tubes de la base arrière sur les pattes arrière jusqu'à ce qu'ils
" s'enclenchent " en place. S'assurer d'entendre un " clic " pour
chaque tube.
• Tirer sur la base arrière. Elle devrait rester fixée. Si elle s'enlève,
cela signifie qu'elle a été fixée à l'envers. L'enlever, la retourner et
recommencer l'étape 7.
S • Colocar la base trasera con los orificios en los tubos para abajo.
• Encajar los tubos de la base trasera sobre las patas traseras.
• Oprimir los botones en las patas traseras. Continuar encajando los
tubos de la base trasera en las patas traseras hasta que "encajen"
en posición. Cerciorarse de oír un "clic" de cada tubo.
• Jalar la base trasera. Debe permanecer fija. Si se puede desprender
la base trasera, significa que está montada al revés. Quitar la base
trasera, voltearla y repetir el paso 7.
P • Posicione a base traseira com os orifícios dos tubos voltados
para baixo.
• Encaixe os tubos da base traseira nas pernas traseiras.
• Pressione os botões nas pernas traseiras. Continue a encaixar os
tubos da base traseira nas pernas traseiras até que se "encaixem"
em seu lugar. Certifique-se de que você tenha ouvido o som de
um clique para cada tubo.
• Puxe a base traseira. Deve estar bem presa. Se você conseguir
removê-la, então você deve ter montado de cabeça para baixo.
Remova a base traseira, vire-a e repita o procedimento do item 7.
8
e Front Base
f Base avant
S Base delantera
P Base Dianteira
e CORRECT
f CORRECT
S CORRECTO
P CORRETO
e • Turn the assembly upright.
• Make sure the front and rear base are flat on the floor.
• If either or both the front and rear base is not flat on the floor,
you have assembled the front and rear legs and bases incorrectly.
Please remove these parts and repeat steps 1-7.
f • Mettre l'assemblage à l'endroit.
• S'assurer que les bases avant et arrière sont d'aplomb sur le sol.
• Si la base avant, la base arrière ou les deux ne sont pas d'aplomb
sur le sol, cela signifie que les pattes avant et arrière et les bases
ont été assemblées incorrectement. Désassembler les pièces et
répéter les étapes 1 à 7.
7
P Montagem
e INCORRECT
f INCORRECT
S INCORRECTO
P INCORRETO
e Rear Base
f Base arrière
S Base trasera
P Base Traseira

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

79740