Graco GMAX 3900 Manual De Instrucciones
Graco GMAX 3900 Manual De Instrucciones

Graco GMAX 3900 Manual De Instrucciones

Pulverizadores sin aire
Ocultar thumbs Ver también para GMAX 3900:

Publicidad

Enlaces rápidos

Reparación
GMAX
II 3900/5900/7900
TexSpray
Pulverizadores sin aire
Patente coreana: 10-0647761
- Para la pulverización portátil sin aire de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos -
Presión máxima de trabajo de 3300 psi (22,8 MPa, 228 bar)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde estas instrucciones.
Modelo
Hi-Boy
Premium
(QuikReel
248683
248684
249335
258731
258736
Modelo
Hi-Boy
Premium
(QuikReel)
248687
248688
258732
258737
TexSpray 5900 HD
Modelo
Hi-Boy
Premium
(QuikReel)
258734
Modelo
Hi-Boy
Premium
(QuikReel)
248700
248701
258733
258738
Modelo
Hi-Boy
Premium
(QuikReel)
258735
5900HD/7900HD
GMAX 3900
Hi-Boy
Lo-Boy
Estándar
Premium
(QuikReel)
GMAX 5900
Hi-Boy
Lo-Boy
Estándar
Premium
(QuikReel)
Hi-Boy
Lo-Boy
Estándar
Premium
(QuikReel)
GMAX 7900
Hi-Boy
Lo-Boy
Estándar
Premium
(QuikReel)
GMAX 7900
Hi-Boy
Lo-Boy
Estándar
Premium
(QuikReel)
Lo-Boy
Estándar
Lo-Boy
Estándar
Lo-Boy
Estándar
Lo-Boy
Estándar
Lo-Boy
Estándar
3A0311B
Manuales relacionados:
Funcionamiento
3A0242
Piezas
3A0244
Pistola
311861
ES
ti14916a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco GMAX 3900

  • Página 1 - Para la pulverización portátil sin aire de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos - Presión máxima de trabajo de 3300 psi (22,8 MPa, 228 bar) INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde estas instrucciones. GMAX 3900 Modelo Hi-Boy Hi-Boy Lo-Boy...
  • Página 2 Advertencia Advertencia Las siguientes advertencias incluyen información general de seguridad para la puesta en marcha, utilización, mantenimiento y reparación de este equipo. Además, puede encontrar advertencias adicionales a lo largo de este manual siempre que sea pertinente. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar.
  • Página 3 Advertencia ADVERTENCIA PELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓN La utilización de fluidos que son incompatibles con aluminio en un equipo presurizado puede provocar una reacción química grave y rotura del equipo. No cumplir con esta advertencia puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
  • Página 4: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Procedimiento de descompresión DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 20 HORAS DE FUNCIONAMIENTO: Drene el aceite del motor y rellene con aceite limpio. Consulte la viscosidad correcta del aceite en el manual del propietario de motores Honda. 1. Enganche el seguro del gatillo de la pistola. SEMANALMENTE: Quite la tapa del filtro de aire del motor y limpie el elemento.
  • Página 5: Detección De Problemas

    Condiciones de funcionamiento fuera de Baje la presión. Ponerse en contacto con el servicio de WatchDog. Se visualiza los límites especificados por los Asistencia Técnica de Graco para ajustar los VACÍO. La bomba no funciona. parámetros WatchDog. parámetros del WatchDog. Utilícelo sin activar el sistema WatchDog (vea el manual de funcionamiento).
  • Página 6 Detección de problemas Problema Causa Solución Bajo rendimiento de la bomba El colador está obstruido. Limpiar el filtro de malla. La bola del pistón no está asentada. Revise la bola del pistón (vea el manual de la bomba). Las empaquetaduras del pistón están Reemplace las empaquetaduras (vea el manual de la desgastadas o dañadas.
  • Página 7: La Bomba De Fluido Funciona Constantemente

    Detección de problemas La bomba de fluido funciona constantemente 1. Realice el Procedimiento de Descompresión (página 4), gire la válvula de cebado hacia delante a la posición pulverizar y apague el interruptor de alimentación. 2. Quite la tapa de la caja de control. Procedimiento de detección de problemas: Con un indicador de presión conectado a la Problema de la bomba.
  • Página 8: Mal Funcionamiento De La Placa De Control

    Detección de problemas Mal funcionamiento de la placa de control Procedimiento de detección de problemas (consulte la página siguiente para ver los pasos reales): Quite la tapa de la caja de control. Vaya al paso 1. Encienda el pulverizador. Observe ¿Da positiva la Cambie el las luces de los LED verde y rojo de...
  • Página 9: Fallo De Funcionamiento De Placa De Control (Pasos)

    Detección de problemas Fallo de funcionamiento de placa de control (pasos) PASO 3. 10-12 DC PASO 1. PASO 2. 12 -20 AC Deje el motor funcio- Apague el motor Encienda el motor nando y encienda el y ponga el (ON). Ponga el interruptor.
  • Página 10: El Motor Eléctrico Convertible No Funciona

    Detección de problemas El motor eléctrico convertible no funciona Procedimiento de detección de problemas (consulte la página siguiente para ver los pasos reales): Consulte el paso 1. Repare o cambie el Consulte el paso 2. ¿Hay más de 100 VCA? cable de alimentación.
  • Página 11: El Motor Eléctrico Convertible No Funciona (Pasos)

    Detección de problemas El motor eléctrico convertible no funciona (pasos) PASO 2. PASO 1. Enchufe el cable y Enchufe el cable y encienda encienda el interruptor. el interruptor. Conecte los Conecte los cables a la cables a la placa de control placa de control y cambie y cambie el medidor a el medidor a voltios CA.
  • Página 12: El Motor Eléctrico Convertible Funciona - No Hay Salida De Ca A La Placa De Control Del Pulverizador

    Detección de problemas El motor eléctrico convertible funciona - No hay salida de CA a la placa de control del pulverizador Procedimiento de detección de problemas (consulte la página siguiente para ver los pasos reales): Vea el paso 1. Vea el paso 2. Repare o cambie el ¿Hay más de 10 a cable de alimentación.
  • Página 13 Detección de problemas El motor eléctrico convertible funciona - No hay salida de CA a la placa de control del pulverizador (pasos) PASO 1. PASO 2. Compruebe el cable de Enchufe el cable y encienda el BEEP 10-20 AC alimentación CA para ver interruptor.
  • Página 14: Mensajes De La Pantalla Digital

    Abra la válvula de cebado y la pistola si va a utilizar la función AutoClean. ti6316a Utilice una manguera de pintura Graco como mínimo de 174 de pulgada x 50 pies. Una manguera más pequeña o una manguera trenzada de metal podría causar aumentos de presión.
  • Página 15: Cambio Del Alojamiento Del Cojinete Y Del Eje

    Cambio del alojamiento del cojinete y del eje Cambio del alojamiento del cojinete y del eje NOTA: Los números de los ítems corresponden a los NOTICE modelos Hi-Boy 5900. Los modelos 3900, 7900 y todos NO utilice los tornillos (41) del alojamiento del cojinete los modelos Lo-Boy pueden tener un número diferente.
  • Página 16: Alojamiento De Impulsión

    Alojamiento de impulsión Alojamiento de impulsión Desmontaje 7. Instale el alojamiento del cojinete. Consulte Alojamiento del cojinete y de la biela, Instalación, en la página 15. NOTICE NO utilice los tornillos (38) del alojamiento del cojinete 1. Libere la presión, página 4. para alinear o encajar el alojamiento del cojinete en el alojamiento de piñones.
  • Página 17: Conjunto De Piñón/Inducido Del Embrague/Abrazadera

    Conjunto de piñón/Inducido del embrague/Abrazadera Conjunto de piñón/Inducido del embrague/Abrazadera Desmontaje del conjunto de 6. Retire el anillo de retención (29b). piñón/Inducido del embrague 7. Invierta el conjunto del piñón y saque el eje del Conjunto del piñón piñón (29a) golpeándolo ligeramente con una maza Si el alojamiento del piñón (29) no está...
  • Página 18: Instalación De La Abrazadera

    Incline el motor hacia un lado de forma que el depósito de gasolina esté hacia abajo y el depurador de aire hacia 1,550 ± 0,010 pulg. (39,37 ± 0,25 mm) - GMAX 3900 arriba. 2,612 ± 0,010 pulg. (66,34 ± 0,25 mm) - GMAX 5900 y...
  • Página 19: Cárter Del Embrague

    Cárter del embrague Cárter del embrague Desmontaje 1. Saque los cuatro tornillos de cabeza (20) y las arandelas de seguridad (21) que sujetan el cárter del embrague (19) al motor. 2. Saque el tornillo (35) de debajo de la placa de montaje (D).
  • Página 20 Motor Motor Desmontaje NOTA: Cualquier servicio realizado al motor debe ser hecho por un agente HONDA autorizado. 1. Desmonte el Conjunto del piñon/Inducido del embrague/abrazadera y Cárter del embrague, tal como se indica en las páginas 17 y 18. 2. Desconecte todos los cables necesarios. ti5487a 3.
  • Página 21: Dispositivo De Control De La Presión

    Dispositivo de control de la presión Dispositivo de control de la presión Interruptor ON/OFF de la bomba Desmontaje Instalación 1. Instale el nuevo interruptor ON/OFF de la bomba (130f) de forma que las lengüetas encajen en su sitio en el interior de la tapa. 1.
  • Página 22: Tarjeta De Control

    Dispositivo de control de la presión Tarjeta de control Desmontaje Instalación Instale la tarjeta de control (130b) con los cuatro tornillos (130c). Conecte los cables del motor a la tarjeta de control (130b). Conecte a la tarjeta de control (130b): •...
  • Página 23: Bomba De Desplazamiento

    Bomba de Desplazamiento Bomba de Desplazamiento Desmontaje 6. Levante el bloqueo del pestillo. Abra el pestillo. ti6369a 1. Limpie la bomba. 2. Pare la bomba con el vástago del pistón en su ti11422a punto más bajo. ti6370a 3. Realice el Procedimiento de descompresión, página 7.
  • Página 24 Bomba de Desplazamiento Instalación Coloque el perno en U en el saliente de la puerta de la bomba 1. Ajuste el eje del pistón con el soporte del pasador para sacar el eje del pistón. Golpee ligeramente el eje del pistón contra una superficie dura para introducir el eje del pistón.
  • Página 25 70 in-lb. ti6299a ti14909a 8. Llene la bomba con líquido TSL de Graco, hasta que el líquido rebose por la parte superior de la junta. 6. Apriete el pestillo y gire el cierre hasta la posición de bloqueo.
  • Página 26: Bobina Para Enrollar Mangueras

    Bobina para enrollar mangueras Bobina para enrollar mangueras Desmontaje 4. Retire la tapa del pivote. Asegúrese de mantener la cabeza alejada del carrete de la manguera mientras se rebobina la manguera. ti13543a 1. Quite la pieza de conexión de la cubierta del codo 5.
  • Página 27 Bobina para enrollar mangueras Instalación 5. Instale el gancho E. 1. Engrase el eje. ti13538a ti13537a 6. Instale la manguera a la cubierta de manguera. Asegúrese de dirigir la manguera por el brazo 2. Asegúrese de que hay en el concentrador dos lateral del carrete para mangueras.
  • Página 28 Cambio del pivote Cambio del pivote Desmontaje Instalación 1. Instale del eje giratorio (B). 2. Instale la placa del pivote (A) en el pivote y apriete los dos tornillos de la placa del pivote. 1. Carrete para mangueras, página 26. 2.
  • Página 29: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Motor Honda GX120 Clasificación de potencia ANSI a 3600 rpm 4,0 caballos de vapor (3,0 kW) Motor Honda GX160 Clasificación de potencia ANSI a 3600 rpm 5,5 caballos de vapor (4,1 kW) Motor Honda GX 200 Clasificación de potencia ANSI a 3600 rpm 6,5 caballos de vapor (4,8 kW) Presión máxima de trabajo...
  • Página 30: Dimensiones

    Características técnicas Dimensiones Pulverizador Peso lb (kg) Altura in. (cm) Anchura pulg. (cm) Longitud in. (cm) (sin manguera y pistola) 3900 109 (50) 31.5 (80.0) 22.25 (56.5) 32.0 (81.3) 5900 139 (64) 32.25 (81.9) 24.5 (62.2) 32.25 (81.9) 7900 146 (67) 32.25 (81.9) 24.5 (62.2) 33.0 (83.8)
  • Página 31 Notas Notas 3A0311B...
  • Página 32: Garantía Estándar De Graco

    Graco. Esta garantía no cubre, y Graco no asumirá responsabilidad alguna por el desgaste general debido al uso normal del equipo, o por las averías, daños o desgastes causados por su instalación defectuosa, su utilización equivocada, la abrasión, corrosión o mantenimiento inadecuado,...

Tabla de contenido