Riesgos Restantes; Descripción De La Maquina; Montaje - Scheppach Basato 1 Traducción De La Instrucción De Original

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
cuencia de la realización de modificaciones arbitrarias
en la misma.
• La máquina sólo se puede utilizar con accesorios origi-
nales y herramientas originales del fabricante.
• Atención: No utilice herramientas o accesorios distintos
de los indicados en estas instrucciones de uso; de lo
contrario, corre riesgo de lesionarse.
• Cualquier uso que se salga de lo arriba mencio­nado
cuenta como uso inapropiado y el fabricante no se hace
respondable de los daños que pudieran resultar. El usua-
rio corre con el riesgo.
m Riesgos restantes
La máquina ha sido construida siguiendo los avances tecnoló-
gicos del momento y bajo cumplimiento de las normas técni-
cas de seguridad intemacionales. No obstante, el trabajo con
esta máquina puede acarrear riesgos adicionales.
• Peligro de sufrir heridas en dedos y manos al introducir
incorrectamente las piezas a tratar en la hoja de sierra.
• Peligro de sufrir heridas al salir disparadas las piezas
mal sujetas o mal introducidas y al trabajar sin elemen-
tos de tope.
• Riesgos para la salud provocados por el ruido. Al traba-
jar con la máquina se sobrepasan los limites del nivel
de ruido admisible. Imprescindible utilizar equipos de
protección corporal, tales como orejeras.
• Peligro de sufrir heridas con una hoja de sierra defec-
tuosa. Comprobar regularmente si la hoja de sierra tiene
algun defecto.
• Riesgos de sufrir descargas de corriente al utilizar cables
defectuosos en la conexión eléctrica.
• A pesar de tomar todas la medidas de precaución debi-
das pueden surgir otros riesgos no evidentes.
• Los riesgos se pueden reducir al minimo cumpliendo en
todo momento las „Instrucciones de seguridad" y obser-
vando el empleo para el que está destinado la máquina
y las instrucciones de uso de tipo general.
Instalación, Fig. 9
Prepare el lugar sobre el que se va a instalar la máquina.
Procure que haya suficiente sitio para que el trabajo se
pueda llevar a cabo de manera segura y sin dificultad. La
máquina ha sido concebida para que se trabaje con ella en
sitios cerrados y se tiene que montar sobre una superficie
horizontal, sólida y estable. La estabilidad se consigue fi-
jando la máquina al suelo con 4 tomillos.
Transporte
La máquina sólo debe agarrarse por los lugares indicados
(véase la fig. 11) para su elevación y transporte. Para su
transporte no agarre la máquina nunca por los dispositivos
de seguridad, los mangos de ajuste o la mesa de serrado.
Durante el transporte el dispositivo protector de la cinta
de sierra debe encontrarse en la posición inferior, cerca
de la mesa.
No la levante nunca por la mesa de aserrar.
X
Para transportar la máquina, hay que separarla de la
red
Descripción de la maquina
La maquina se puede emplear debido a su construcción
consistente para mult'ples aplicaciones en el tratamiento
40 español
de maderas y materiales sintet'cos en un taller.
Las ruedas superior e inferior de la cinta están revest'das
con una protección consistente y una tapa de caja movible.
La parte no cortante de la cinta de la sierra que está enci-
ma de la tabla de la mesa está tapada por un disposit'vo
de protección sujeto a la guia de la cinta de la sierra, este
disposit'vo a su vez estå asegurado contra una abertura in-
deseada por el dispositivo de protección sujeto firmemente
a la rueda superior de la c'nta. La parte no cortante de la
cinta de la sierra bajo la tabla de la mesa estå revest'da
por una protección.
El campo de giro de la mesa de 0° a +45° posib'lita mu-
chas variadades de corte, p. ej.:
• Cortes longitudinales
• Cortes transversales
• Cortes oblicuos
• Cortes en forma de arco o con formas irregulares
• Cortes para ensambladuras a diente y tapones
• Cortes de canto en el caso de maderas cuadrangulares
Además tenga en cuenta las indicaciones de trabajo de las
instrucciones de uso.

Montaje

Herramienta de montaje
1 llave de boca, entrecaras 10
1 llave de barra hexagonal acodada SW 3
1 llave de barra hexagonal acodada SW 6
Debido a motivos técnicos relativos al embalaje, la plancha
de la mesa y la escuadra de fijación no están montadas
Montaje del tablero de la mesa, Fig. 1
• Abra la tapa de la carcasa y coloque los segmentos
orientables en una posición de 30°.
• Atornille el tablero de la mesa ligeramente.
4 tornillos de cabeza hexagonal M 6 x 12
4 arandelas dentadas A 6,4
Fig. 1.1
• El tornillo de reglaje se puede enroscar aprox. 29 mm
por la cara inferior de la mesa y se puede fijar por con-
tratuerca manualmente,
Fig. 2 Ajustar la plancha de la mesa
Arrastre la plancha de la mesa hasta la posición 0° y aprie-
te el tornillo de mariposa (A).
Oriente la plancha de la mesa de modo que quede paralela
respecto a la hoja de sierra y fíjela con ayuda de 4 tornillos
hexagonales a la sección de arrastre.
Afloje el tornillo de mariposa (A); oriente la mesa en la
escuadra derecha hacia la cinta de sierra sin fin, ajústela
con el tornillo de reglaje (L) y fíjela con la tuerca.
– Utilice la escuadra con respaldo-
En caso necesario, ajuste el indicador de la escala a 0.
Fig 2.1 Centrado respecto al suplemento de la mesa
Gire las 3 tuercas hexagonales (X) dos vueltas aprox. y
mueva el dispositivo de sujeción junto con la mesa hasta
que la cinta de sierra quede centrada respecto al suple-
mento de la mesa. A continuación, vuelva a apretar las
tuercas hexagonales.
Montaje del tope longitudinal, fig. 3
• Atornille a la mesa de aserrar los 4 tornillos de mariposa
M6x12 con una arandela de ajuste cada uno y una aran-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

22 09017322 09027322 0909

Tabla de contenido