Royal Catering RCMW-27DT Manual De Instrucciones página 8

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
Před každým připojením zařízení k napájení se ujistěte, zda
je volič termostatu nastaven v poloze „OFF".
Ohřívání alkoholu:
Nalijte víno do ohřívače. Hladina vína by se měla nacházet
mezi úrovněmi MIN a MAX označenými na vnitřní straně
zařízení. Následně nasaďte víko. Na termostatu nastavte
požadovanou teplotu a na časovači požadovaný čas
(u zařízení RCMW-27SD musíte po nastavení teploty a času
stisknout knoflík START/STOP pro zapnutí/vypnutí zařízení).
Po dosažení zadané teploty začne zařízení vydávat zvukový
signál, který lze vypnout tlačítkem I/O jeho uvedením
do polohy O (v případě zařízení RCMW-27SD je nutné
stisknout tlačítko START/STOP). Po uplynutí nastavené doby
zařízení vydá jeden zvukový signál. Pro nalití vína z ohřívače
je nutné postavit pod kohoutek vhodnou nádobu (sklenice,
šálek, kelímek apod.) a pak zatáhnout nebo zatlačit za
kohoutek. Kohoutek má 2 pracovní funkce:
1.
otočte kohoutkem a podržte jej, aby jste nalili víno.
Poté je nutné kohoutek povolit.
2.
kohoutek se po otočení zablokuje (není nutné jej
přidržovat rukou) a víno se nalévá nepřetržitě. Pro
ukončení nalévání je nutné odblokovat kohoutek
jeho pootočením do výchozí polohy.
Zařízení je vybaveno funkcí udržování teploty, po nastavení
požadované teploty je nutné nastavit volič časovače
(TIMER) do polohy CONTINOUS, u zařízení RCMW-27SD je
nutné otočit voličem časovače (TIMER) vpravo, dokud se na
displeji zobrazí ikona ∞ a pak zapnout zařízení stisknutím
knoflíku
START/STOP.
Pro
nastavení
maximálního
rozsahu teploty ohřevu je nutné otočit knoflíkem START/
STOP vpravo, dokud se na displeji neobjeví symbol U.
Při nastavení konkrétní doby udržování teploty začne
odpočítávání času na displeji v okamžiku, kdy aktuální
teplota dosáhne nastavenou hodnotu.
Zavařování sklenic:
Na dno zařízení položte přiloženou plastovou vložku
(podložku) a na ni postavte sklenice připravené k zavařování.
Pak nalijte vodu, uzavřete zařízení víkem a zapněte zařízení.
Čas, teplotu ohřívání a množství vody nastavte podle
postupu pro zavařování sklenic. Po dokončení práce je
nutné nastavit termostat do polohy „OFF".
UPOZORNĚNÍ! Během práce zařízení se pod víkem hromadí
horká pára, při zvedání víka může dojít k popálení! Víko
proto zvedejte opatrně, nejlépe v ochranných rukavicích!
Pozor! Nebezpečí popálení!
PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ
Během přepravy je zařízení nutno zabezpečit proti otřesům
a převrácení, a nepokládejte ho vzhůru nohama. Zařízení
skladujte v dobře ventilované místnosti, ve které je suchý
vzduch, a nevyskytují se plyny způsobující korozi.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před každým čištěním, a také pokud zařízení není
používáno, odpojte zástrčku ze zásuvky a nechte
zařízení zcela vychladnout.
K čištění povrchu používejte výhradně prostředky
neobsahující žíravé látky.
Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
záření.
14
PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ
Pravidelně kontrolujte, zda díly zařízení nejsou poškozeny.
Pokud objevíte poškození, přestaňte zařízení používat.
Neprodleně se obraťte na prodejce za účelem provedení
opravy.
Jak je nutno postupovat v případě výskytu problému?
Kontaktujte prodejce a připravte si následující údaje:
Číslo faktury a sériové číslo zařízení (sériové číslo je
uvedeno na technickém štítku).
Případná fotografie nefunkčního dílu.
Zaměstnanec servisu bude schopen lépe vyhodnotit
problém, pokud jej popíšete co nejpřesněji. Čím
podrobnější budou uvedené údaje, tím rychleji
získáte pomoc!
POZOR: Zařízení nesmí být v žádném případě otevíráno bez
konzultace se zákaznickým servisem. Hrozí ztráta záruky!
Rev. 02.02.2018
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
Veuillez lire attentivement ces instructions
d'emploi.
Les appareils électriques ne doivent pas être
jetés dans des poubelles ménagères.
L'appareil est conforme aux directives
européennes en vigueur.
Attention! Surface très chaude – risque de
brûlure!
ATTENTION! Certaines illustrations, présentes
dans cette notice, peuvent différer de la véritable
apparence de l'appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand.
Les autres versions sont des traductions de l'allemand.
MANUEL D'UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales relatives à l'utilisation
d'appareils électriques: Afin de minimiser les risques de
blessures dues au feu ou aux chocs électriques, veuillez
constamment prendre en considération les consignes
et indications de sécurité, présentes dans ce manuel,
lorsque vous utilisez l'appareil. Veuillez lire attentivement
ces instructions d'emploi et assurez-vous d'avoir trouvé
réponse à toutes vos questions. Conservez soigneusement
cette notice à proximité de l'article afin de pouvoir la
consulter plus tard en cas de besoin. Utilisez toujours
une prise électrique reliée à la terre et avec la bonne
tension secteur (v. Guide ou plaque signalétique)! Dans
le cas où vous auriez des doutes quant au raccordement
de votre appareil, veuillez faire vérifier votre installation
par un électricien qualifié. N'utilisez jamais de câble
électrique défectueux! N'ouvrez pas l'appareil dans un
environnement humide, et veillez à ce que vos mains ne
soient ni humides ni mouillées. De plus, protégez l'appareil
des rayonnements directs du soleil. Ne mettez l'appareil
en marche que dans un espace protégé, de manière à ce
que personne ne marche sur les câbles, ne se prenne les
pieds dedans, ni ne les abîme. Veillez également à ce que
la pièce dans laquelle se trouve l'appareil soit suffisamment
aérée afin d'éviter une concentration trop importante de
chaleur, mais aussi pour faciliter le refroidissement de
l'appareil. Pensez à toujours débrancher l'appareil avant de
le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
N'utilisez pas de produits de nettoyage et veillez à ce
qu'aucun fluide ne s'infiltre dans l'appareil ou ne reste à
l'intérieur. L'intérieur de l'appareil ne doit pas être nettoyé/
entretenu par l'utilisateur. Confiez l'entretien, le réglage
et les réparations à une personne qualifiée. La garantie
deviendra caduque en cas d'intervention d'une personne
non-qualifiée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.
Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi
avant d'utiliser l'appareil. Veuillez respecter les
consignes de sécurité afin d'éviter tout incident lié à
une utilisation non conforme!
2.
Conservez le mode d'emploi à disposition pour les
utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une
autre personne, celle-ci doit impérativement être
informée des conditions d'utilisation et disposer du
manuel.
Rev. 02.02.2018
3.
N'utilisez cet appareil que pour l'usage prescrit et
seulement en intérieur.
4.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas
de dommages résultant d'un usage inapproprié ou
d'une manipulation non conforme de l'appareil.
5.
Avant la première utilisation, veuillez vérifier que la
tension électrique ainsi que le type de courant utilisé
soient compatibles avec les données présentes sur la
plaque signalétique.
6.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (enfants compris) ayant des capacités
physiques, mentales ou sensorielles réduites. Sont
considérées comme des exceptions les personnes
ayant lu le mode d'emploi ou étant complétement
responsables de leur propre sécurité.
7.
DANGERS D'ÉLECTROCUTION! N'essayez jamais
de réparer l'appareil par vous-même. En cas de
dysfonctionnement, faites réparer l'appareil par un
spécialiste qualifié.
8.
Contrôlez régulièrement la prise et le câble
d'alimentation. Si le câble secteur de cet appareil
est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le
fabricant, le service client ou une personne qualifiée
pour éviter tout danger.
9.
Protégez le câble d'éventuelles pressions, coupures
ou des frottements, en le tenant à l'abri de surfaces
pointues, tranchantes, chauffantes, et à l'abri des
flammes.
10.
ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais
l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide, ni
lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.
11.
N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l'appareil.
12.
Le vin, dont la chaleur est maintenue à l'aide de
l'appareil, peut devenir très chaud. Veuillez penser à
des mesures de protection appropriées.
13.
Nettoyez régulièrement la marmite à Vin Chaud pour
éviter les dépôts permanents de saleté.
DÉTAILS TECHNIQUES
Nom du produit
Marmite à vin chaud
Modèle
RCMW-
RCMW-
RCMW-
27DT
27WDT
27DTB
Tension nominale [V]/
230~/50
Fréquence [Hz]
Puissance [W]
1800
Température de
30 - 100+∞
chauffage [°C]
Capacité de
20
contenance du
récipient (jusqu'au
niveau maximum [l]
Minuterie [min]
0 -
0 - 120
0 - 120
120+∞
Capacité totale du
27
récipient [l]
Poids [kg]
5,9
5,8
5,8
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rcmw-27wdtRcmw-27dtbRcmw-27wdtbRcmw-27sRcmw-27sd

Tabla de contenido