Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Número de material: 01104316
Bomba de carcasa espiral montada en seco
Sewatec
50 / 60 Hz
Motores DIN / IEC
Soporte de cojinetes S05, S06, S07, S08, S09, S10
Manual de instrucciones de
servicio/montaje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KSB Sewatec S05

  • Página 1 Bomba de carcasa espiral montada en seco Sewatec 50 / 60 Hz Motores DIN / IEC Soporte de cojinetes S05, S06, S07, S08, S09, S10 Manual de instrucciones de servicio/montaje Número de material: 01104316...
  • Página 2 Instrucciones de uso originales Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir, modificar ni entregar a terceros sin autorización escrita del fabricante. Norma general: nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas. © KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 13/01/2020...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Generalidades............................ 7 Cuestiones básicas ............................ 7 Montaje de máquinas desmontadas ....................... 7 Destinatarios .............................. 7 Documentos vigentes adicionales ........................ 7 Símbolos ................................ 7 Seguridad.............................. 9 Señalización de las indicaciones de advertencia .................... 9 Generalidades .............................. 9 Uso pertinente .............................. 10 Calificación y formación del personal ...................... 11 Consecuencias y riegos provocados por el incumplimiento de las instrucciones ........ 11 Seguridad en el trabajo.......................... 11 Indicaciones de seguridad para el titular/operario .................. 11...
  • Página 4 Índice 5.12 Realizar conexiones eléctricas........................ 41 5.13 Comprobación del sentido de giro........................ 41 5.14 Llenado y vaciado de la bomba ........................ 42 5.15 Dispositivo de protección.......................... 42 5.16 Conexión del sensor de vibraciones ...................... 42 5.17 Conexión de los dispositivos de medición de temperatura ................. 43 5.18 Valores de advertencia y desconexión ...................... 43 5.19 Conexión del controlador de fugas....................... 44 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ..................
  • Página 5 Índice Representaciones de conjunto/vistas detalladas con índice de piezas............ 90 9.3.1 Representación de conjunto de Sewatec - Soporte de cojinetes S05, S06, S07, S08...... 90 9.3.2 Representación de conjunto de Sewatec - Soporte de cojinetes S05, S06, S07, S08, en instalación subterránea y modelo con árbol de transmisión ................ 92 9.3.3 Representación de conjunto de Sewatec - Soporte de cojinetes S09, S10 ........ 94 9.3.4...
  • Página 6: Conducto De Impulsión

    Glosario Glosario Bomba Máquina sin accionamiento, componentes o piezas accesorias. Conducto de impulsión Tubería conectada a la boca de impulsión Declaración de conformidad Una declaración de conformidad es una declaración del cliente en caso de devolución al fabricante de que el producto ha sido vaciado de modo que las piezas en contacto con el líquido de bombeo no supongan ningún riesgo para la salud o para el medio ambiente.
  • Página 7: Generalidades

    KSB más cercana. 1.2 Montaje de máquinas desmontadas Para el montaje de máquinas desmontadas suministradas por KSB, se deben seguir las indicaciones de mantenimiento y puesta a punto contenidas en los capítulos correspondientes.
  • Página 8 1 Generalidades Símbolo Significado ⇨ Resultado de la actuación Referencias cruzadas ⇨ Instrucción con varios pasos a seguir Nota Facilita recomendaciones e indicaciones importantes para manejar el producto. Sewatec 8 de 104...
  • Página 9: Seguridad

    2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un peligro con alto riesgo PELIGRO de daños. Además de la información de seguridad aplicable con carácter general que aquí se especifica, también debe tenerse en cuenta la información de seguridad operativa que se incluye en los demás capítulos.
  • Página 10: Uso Pertinente

    2 Seguridad 2.3 Uso pertinente ▪ El grupo motobomba solo se puede poner en funcionamiento en las condiciones de uso descritas en la documentación vigente adicional. ▪ El grupo motobomba solo se deberá poner en funcionamiento si se encuentra en perfecto estado técnico.
  • Página 11: Calificación Y Formación Del Personal

    2 Seguridad 2.4 Calificación y formación del personal El personal debe disponer de la cualificación adecuada para el transporte, montaje, funcionamiento, mantenimiento e inspección. El titular de la instalación debe definir con precisión las áreas de responsabilidad, de ocupación y de supervisión del personal en el transporte, montaje, funcionamiento, mantenimiento e inspección.
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento, Inspección Y Montaje

    2 Seguridad 2.8 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento, inspección y montaje ▪ Cualquier modificación o cambio en la bomba/grupo motobomba debe acordarse con el fabricante. ▪ Solo se pueden utilizar piezas/componentes originales o autorizados por el fabricante. Declinamos toda responsabilidad por las consecuencias que pueda tener el uso de otras piezas/componentes.
  • Página 13 2 Seguridad Las temperaturas permitidas según el modelo de bomba correspondiente se establecen de acuerdo con la tabla de límites de temperatura. La bomba cumple con la protección antideflagrante de seguridad constructiva "c" conforme a ISO 80079-37. Acoplamiento del eje El acoplamiento del eje debe tener una identificación adecuada. También debe contar con la especificación del fabricante.
  • Página 14: Transporte/Almacenamiento Intermedio/Eliminación

    1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Modo de transporte...
  • Página 15 3 Transporte/Almacenamiento intermedio/Eliminación Tabla 4: En las figuras e, f y g, enganchar las cadenas de transporte en los ganchos soldados de la bancada. En las figuras h e i, utilizar 2 lazos. Fig. a) Fig. b) Bomba con extremo del eje libre Grupo motobomba sobre una bancada Fig.
  • Página 16: Almacenamiento/Conservación

    3 Transporte/Almacenamiento intermedio/Eliminación Fig. g) Grupo motobomba sobre una bancada. ¡Utilizar los ganchos soldados de la bancada! Fig. h) Fig. i) Grupo motobomba en vertical. Bomba en vertical. Fijar dos lazos en las linternas del motor. Fijar dos lazos en los pies fundidos de la carcasa de la bomba.
  • Página 17: Devolución

    4. La bomba debe disponer siempre de una declaración de conformidad cumplimentada. Se deben indicar las medidas de seguridad y descontaminación utilizadas. (ð Capítulo 11, Página 102) INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination Sewatec 17 de 104...
  • Página 18: Residuos

    3 Transporte/Almacenamiento intermedio/Eliminación 3.5 Residuos ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro de daños personales o medioambientales. ▷ Se deben recoger y eliminar los líquidos de enjuague y los posibles restos. ▷...
  • Página 19: Descripción De La Bomba/Grupo Motobomba

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.1 Descripción general Bomba para bombear aguas residuales no depuradas y aguas sucias de cualquier tipo. ▪ Bomba con carcasa espiral con rodete de un solo álabe, rodete multicanal, impulsor de caudal libre o rodete abierto diagonal de un solo álabe.
  • Página 20 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba Tabla 7: Tipo de montaje vertical Tipo de Figura Descripción montaje Figura V Bomba con extremo del eje libre, plancha de montaje y codo de entrada Figura VU Grupo motobomba con plancha de montaje y base, acoplamiento, protección del acoplamiento y codo de entrada Figura VGW...
  • Página 21: Denominación

    Diámetro nominal de la boca de impulsión [mm] Diámetro nominal del rodete [mm] Combinación de materiales Tipo de instalación 4.3 Placa de características KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal Deutschland 2016 Sewatec D 300 - 400 P-No. 9971423078 / 000100...
  • Página 22: Diseño Y Modos Operativos

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.5 Diseño y modos operativos Fig. 2: Sección con rotor helicoidal de una pala Ranura del choque Tubuladuras de impulsión Cubierta de presión Soporte de cojinetes Tubuladura de aspiración Rodete Cierre del eje Rodamiento Rodamiento Ejecución La bomba está...
  • Página 23: Equipo Suministrado

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba Potencia Bomba Grupo motobomba nominal 2900 rpm 1450 rpm 960 / 760 rpm 2900 rpm 1450 rpm 960 / 760 rpm [kW] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB] 22,0 65,5 63,5 62,5 74,5 69,0 68,0 30,0 67,0...
  • Página 24: Dimensiones Y Pesos

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.8 Dimensiones y pesos Consultar los datos sobre dimensiones y pesos en la hoja de datos de la bomba o grupo de bomba. ▪ Peso de la bomba: véase la placa de características de la bomba ▪...
  • Página 25: Instalación/Montaje

    5 Instalación/Montaje 5 Instalación/Montaje 5.1 Comprobación previa a la instalación Lugar de instalación ADVERTENCIA Instalación sobre superficies no portantes y no fijadas Lesiones personales y daños materiales. ▷ Según la clase C12/15 del hormigón, la clase de exposición XC1 debe tener una resistencia suficiente a la presión conforme a EN 206-1.
  • Página 26 5 Instalación/Montaje Si la distancia entre anclajes de unión (L) es ≥ 800 mm, han de colocarse placas portantes (2) adicionales en el centro de la bancada. Todos los calces han de apoyar horizontalmente. 3. Orificios según los valores de la tabla: seguir las "Medidas de los anclajes de unión"...
  • Página 27: Montaje Vertical Del Grupo De Bomba

    5 Instalación/Montaje 5.3 Montaje vertical del grupo de bomba Fig. 5: Preparación de la base La bomba o el grupo motobomba se instala sobre unos raíles de anclaje de orientación horizontal. Según el tamaño, la bomba o el grupo motobomba se fija sobre una plancha de montaje independiente o sobre unos pies fundidos.
  • Página 28: Conexión De Las Tuberías

    5 Instalación/Montaje 5.4.1 Conexión de las tuberías PELIGRO Sobrepaso de la carga permitida en las bocas de la bomba Peligro de muerte por fuga de líquido de bombeo caliente, tóxico, corrosivo o inflamable en los puntos inestancos. ▷ No utilizar la bomba como punto de anclaje para las tuberías. ▷...
  • Página 29 5 Instalación/Montaje Tabla 11: Fuerzas y pares en las bocas de la bomba, montaje horizontal Fuerzas de las bocas de Pares de las bocas de Fuerzas de las bocas de Pares de las bocas de aspiración aspiración impulsión impulsión ∑F ∑M ∑F ∑M 80-315...
  • Página 30 5 Instalación/Montaje Fuerzas de las bocas de Pares de las bocas de Fuerzas de las bocas de Pares de las bocas de aspiración aspiración impulsión impulsión ∑F ∑M ∑F ∑M 250-632 2600 2400 2950 4550 1100 1300 1550 2300 2400 2950 2600 4550...
  • Página 31 5 Instalación/Montaje Tabla 12: Fuerzas y pares en las bocas de la bomba, montaje vertical Fuerzas de las bocas de Pares de las bocas de Fuerzas de las bocas de Pares de las bocas de aspiración aspiración impulsión impulsión ∑F ∑M ∑F ∑M 100-315...
  • Página 32: Compensación De Vacío

    5 Instalación/Montaje Fuerzas de las bocas de Pares de las bocas de Fuerzas de las bocas de Pares de las bocas de aspiración aspiración impulsión impulsión ∑F ∑M ∑F ∑M 300-400 8050 10000 8950 15650 4300 4950 6050 8900 8050 10000 8950 15650...
  • Página 33: Conexiones Auxiliares

    5 Instalación/Montaje Fig. 9: Compensación de vacío Depósito de vacío Tubería de compensación de vacío Sistema de bloqueo Válvula de retención Sistema de bloqueo principal Sistema de bloqueo con cierre de vacío INDICACIÓN Una tubería con bloqueo adicional (tubería de compensación de la boca de impulsión de la bomba) facilita el purgado de la bomba antes de la puesta en marcha.
  • Página 34 5 Instalación/Montaje Tabla 13: Conexiones auxiliares, parte 1 Denominación Tamaño D 080 - 315 150 - 400 200 - 330 K 150 - 503 K 200 - 631 D 080 - 317 150 - 401 250 - 400 K 200 - 401 K 250 - 900 100 - 401 150 - 403...
  • Página 35: Comprobar La Alineación Del Acoplamiento

    5 Instalación/Montaje 5.6 Comprobar la alineación del acoplamiento PELIGRO Si el acoplamiento está mal alineado, el acoplamiento o los cojinetes pueden alcanzar temperaturas no permitidas. ¡Peligro de explosión! ¡Peligro de quemaduras! ▷ Se debe garantizar una alineación del acoplamiento correcta en todo momento.
  • Página 36: Comprobación De La Transmisión Por Correa

    5 Instalación/Montaje Comprobación de la alineación del acoplamiento con un láser De forma opcional, la alineación del acoplamiento también se puede comprobar con un láser. Seguir la documentación del fabricante del instrumento de medición. 5.7 Comprobación de la transmisión por correa 5.7.1 Control de ajuste de la polea de transmisión ü...
  • Página 37 5 Instalación/Montaje 901.59 Fig. 13: Tensado de la correa, a) tipo de instalación 3 HZ, b) tipo de instalación 3 HM 1. Establecer la tensión previa apretando y soltando el tornillo 901.59 o el tornillo de ajuste 909. 2. Después de la primera tensión, comprobar la tensión previa entre media y 1 hora.
  • Página 38: Montaje El Grupo De Bomba Con Árboles De Transmisión

    ▷ El grupo de bomba sólo se puede poner en servicio con una protección de acoplamiento. Si el ordenante no desea que KSB le proporcione dicha protección, deberá adquirirla personalmente ▷ Al seleccionar una protección de acoplamiento deben tenerse en cuenta determinadas normas.
  • Página 39: Motores Sin Tornillo De Ajuste

    ▷ El grupo motobomba solo se puede poner en servicio con una protección de acoplamiento. Si el ordenante no desea que KSB le proporcione dicha protección, deberá adquirirla personalmente ▷ Al seleccionar una protección de acoplamiento deben tenerse en cuenta determinadas normas.
  • Página 40: Comprobación Del Líquido Lubricante

    ▷ El grupo motobomba solo se puede poner en servicio con una protección de acoplamiento. Si el ordenante no desea que KSB le proporcione dicha protección, deberá adquirirla personalmente ▷ Al seleccionar una protección de acoplamiento deben tenerse en cuenta determinadas normas.
  • Página 41: Realizar Conexiones Eléctricas

    5 Instalación/Montaje 5.12 Realizar conexiones eléctricas PELIGRO Trabajo en las conexiones eléctricas a cargo de personal no cualificado ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ▷ La conexión eléctrica debe realizarse por personal especializado. ▷ Se debe seguir la norma IEC 60364 y, para la protección contra explosiones, la norma EN 60079.
  • Página 42: Llenado Y Vaciado De La Bomba

    5 Instalación/Montaje ATENCIÓN Sentido de giro incorrecto del accionamiento y de la bomba ¡Daño de la bomba! ▷ Observar la flecha de sentido de giro de la bomba. ▷ Comprobar el sentido de giro y, si es necesario, comprobar la conexión eléctrica y corregir el sentido de giro.
  • Página 43: Conexión De Los Dispositivos De Medición De Temperatura

    5 Instalación/Montaje 82-5 81-99 82-5 81-99 Fig. 17: Posición del sensor de vibraciones 82-5 Adaptador 81-99 Componente eléctrico 5.17 Conexión de los dispositivos de medición de temperatura La bomba está preparada para la conexión opcional de termómetros de resistencia eléctrica. Fijar los termómetros de resistencia eléctrica en los puntos previstos del soporte de cojinetes.
  • Página 44: Conexión Del Controlador De Fugas

    5 Instalación/Montaje 5.19 Conexión del controlador de fugas La bomba dispone de una cámara de fugas entre la cubierta de presión y el soporte de cojinetes. Esta se puede equipar con una supervisión de fugas. La supervisión de fugas registra, si la cámara de fugas se llena por causa de un cierre mecánico defectuoso.
  • Página 45: Puesta En Marcha/Puesta Fuera De Servicio

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Puesta en marcha 6.1.1 Condición previa para la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha del grupo motobomba, se debe garantizar lo siguiente: ▪...
  • Página 46: Límites Del Rango De Potencia

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ATENCIÓN Ruidos, vibraciones, temperaturas o fugas anormales ¡Daño de la bomba! ▷ Apagar inmediatamente la bomba/grupo de bomba ▷ Poner de nuevo en servicio el grupo de bomba cuando se hayan corregido las causas.
  • Página 47: Presión De Servicio Máxima

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2.1 Presión de servicio máxima ATENCIÓN Sobrepaso de la presión permitida de funcionamiento Daños de las uniones, juntas y conexiones ▷ No superar las indicaciones de la presión de funcionamiento de la hoja de datos.
  • Página 48: Frecuencia De Arranque

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Tamaño Presión de servicio máxima 400 - 632 400 - 710 400 - 713 400 - 820 500 - 634 500 - 632 500 - 710 500 - 900 600 - 520 600 - 710 600 - 900 700 - 902 6.2.2 Frecuencia de arranque...
  • Página 49: Líquidos De Bombeo Abrasivos

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2.3.3 Líquidos de bombeo abrasivos No se admite un contenido de sólidos mayor al indicado en la hoja de datos. Al bombear líquidos con componentes abrasivos, se debe contar con un desgaste elevado del sistema hidráulico y del cierre del eje. Los intervalos de inspección deberán reducirse a la mitad en comparación con los tiempos habituales.
  • Página 50: Nueva Puesta En Marcha

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.4 Nueva puesta en marcha Además, para la nueva puesta en servicio se deben observar las indicaciones de la puesta en servicio (ð Capítulo 6.1, Página 45) y los límites de servicio (ð Capítulo 6.2, Página 46) . Antes de la nueva puesta en servicio de la bomba/grupo motobomba, se han de llevar a cabo también las medidas de mantenimiento/puesta a punto.
  • Página 51: Mantenimiento/Puesta A Punto

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.1 Reglamentación de seguridad PELIGRO Limpieza incorrecta de las superficies lacadas de la bomba Peligro de explosión debido a la descarga electrostática. ▷ Para la limpieza de las superficies lacadas de la bomba en zonas con atmósferas del grupo de explosión IIC, se deben utilizar medios auxiliares antiestáticos adecuados.
  • Página 52: Mantenimiento/Inspección

    INDICACIÓN El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones" adjunto y en la página web "www.ksb.com/contact".
  • Página 53: Trabajos De Inspección

    7 Mantenimiento/Puesta a punto PELIGRO Superación de los límites de servicio relativos a presión, temperatura, líquido de bombeo y número de revoluciones ¡Peligro de explosión! ¡Fuga de líquidos de bombeo calientes o tóxicos! ▷ Respetar los datos de servicio contenidos en la hoja de datos. ▷...
  • Página 54 7 Mantenimiento/Puesta a punto ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro de daños personales o medioambientales. ▷ Se deben recoger y eliminar los líquidos de enjuague y los posibles restos. ▷ En caso necesario, utilizar ropa y máscara de protección. ▷...
  • Página 55: Lubricación Y Cambio Del Líquido Lubricante

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.2.3 Lubricación y cambio del líquido lubricante PELIGRO Exceso de temperatura por cojinetes calientes o por defecto en el sellado de los cojinetes ¡Peligro de explosión! ¡Peligro de incendio! ¡Daño del grupo de bomba! ▷ Comprobar regularmente el estado del lubricante. 7.2.3.1 Cambio de grasa Las boquillas de engrase del soporte de cojinetes permiten relubricar los rodamientos desde el exterior.
  • Página 56: Control De La Cámara De Fuga

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Cantidad de grasa La cantidad de grasa de la primera relubricación es mayor, ya que es necesario llenar las cavidades. Se puede consultar la cantidad de grasa en la siguiente tabla. Tabla 19: Cantidad de grasa Tamaño del soporte Cantidad de Cantidad de grasa adicional de cojinetes...
  • Página 57: Cambio Del Líquido Lubricante Del Cierre Mecánico

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.2.3.3 Cambio del líquido lubricante del cierre mecánico PELIGRO Exceso de temperatura en la zona del cierre del eje Peligro de explosión. Daños del grupo motobomba. ▷ Comprobar regularmente el nivel del lubricante. ADVERTENCIA Líquidos lubricantes calientes o perjudiciales para la salud Peligro de lesiones personales o daños al medio ambiente.
  • Página 58 7 Mantenimiento/Puesta a punto INDICACIÓN El aceite de parafina es claro y transparente. Si hay muchas impurezas en el llenado de aceite, significa que el cierre mecánico está dañado. Cambiar el cierre mecánico. Llenado del líquido lubricante 903.46 903.90 903.90 411.46 411.90 411.90...
  • Página 59: Vaciado/Limpieza

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.3 Vaciado/Limpieza ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro de daños personales o medioambientales. ▷ Se deben recoger y eliminar los líquidos de enjuague y los posibles restos. ▷...
  • Página 60: Preparación Del Desmontaje

    7 Mantenimiento/Puesta a punto INDICACIÓN Para el desmontaje del rodete es necesario un dispositivo de desmontaje. 7.4.2 Preparación del desmontaje PELIGRO Trabajos en la bomba/el grupo motobomba sin suficiente preparación previa Riesgo de lesiones. ▷ Apagar el grupo motobomba según las indicaciones. ▷...
  • Página 61: Desmontaje Del Accionamiento Por Correa

    7 Mantenimiento/Puesta a punto INDICACIÓN Después del desmontaje correcto del grupo de bomba, se debe limpiar con agua la carcasa de aspiración. Se recomienda utilizar ropa de protección adecuada. 7.4.4 Desmontaje del accionamiento por correa 7.4.4.1 Desmontaje de la transmisión por correa en el montaje 3HZ PELIGRO Trabajar en la zona de la correa trapezoidal ¡Peligro de lesiones por piezas móviles!
  • Página 62: Empleo De Casquillos Cónicos Tensores

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 6. Soltar completamente los tornillos 901.69 y 901.59 de la placa del motor 81.33 y retirar la placa del motor y el motor. 7. Soltar el motor de la placa, tornillos 901.65, 550.65 y 920.65. 7.4.4.1.1 Empleo de casquillos cónicos tensores ü...
  • Página 63 7 Mantenimiento/Puesta a punto 901.65 550.65 Fig. 26: Desmontaje de la correa 1. Soltar y retirar el cubrecorreas 682. 2. Bajar el motor 800 mediante los tornillos de ajuste 909 hasta que la correa trapezoidal se pueda retirar a mano. 3. Si es necesario, tirar de la polea de transmisión. 4.
  • Página 64: Ampliación De La Unidad Modular

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.4.5 Ampliación de la unidad modular Según el tipo de instalación (3E o 3H) se deben dar otros pasos para el desmontaje: Para el tipo de instalación 3E: 902.01 920.01 901.61 550.61 330.11 Fig. 27: Desmontaje de la unidad modular ü...
  • Página 65: Desmontaje Del Rodete

    INDICACIÓN Para desmontar el rodete se necesita un tornillo de desmontaje. El tornillo de desmontaje no se incluye en el equipo de suministro. KSB lo pone a su disposición por separado. Tabla 22: Tornillos de desmontaje para el desmontaje del rodete Tamaño...
  • Página 66 4. Retirar el rodete 230 con una unidad especial. 5. Extraer la chaveta 940.01. INDICACIÓN La unidad especial no se incluye en el volumen de suministro. KSB lo pone a su disposición por separado. 7.4.6.4 Desmontaje de rodetes para Sewatec E 200-401 (Ø 373 mm, soporte de cojinetes S06), K 200-401 y K 500-632...
  • Página 67: Uso De Un Dispositivo De Desmontaje Especial

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.4.6.5 Uso de un dispositivo de desmontaje especial Fig. 32: Dispositivo especial de montaje y desmontaje 1. Atornillar el tornillo hexagonal 1 en el extremo del eje para evitar daños en la rosca del eje. 2. Atornillar la pieza 2 en el rodete. 3.
  • Página 68: Desmontaje Del Cierre Mecánico

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Tamaño Tipo de rodete Soporte de Dispositivo extractor (AV) cojinetes Rosca Denominación 350 - 501 M 125 × 2 350 - 503 M 85 × 2 350 - 504 M 100 × 2 350 - 630 E, K M 125 ×...
  • Página 69: Desmontaje Del Cierre Mecánico Del Lado De La Bomba

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.4.7.1 Desmontaje del cierre mecánico del lado de la bomba ü La unidad modular y el rodete se desmontan del modo descrito. 1. Retirar la unidad rotativa del cierre mecánico 433.02 y el manguito distanciador 525.04 del eje 210. 2.
  • Página 70: Desmontaje Del Eje Y De Los Rodamientos

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.4.9 Desmontaje del eje y de los rodamientos 330.11 914.18 Fig. 35: Separación del soporte de cojinetes ü La unidad modular está en una superficie de montaje adecuada. ü El cierre mecánico o modular y la empaquetadura se han desmontado del modo descrito.
  • Página 71: Desmontaje De La Placa De Desgaste (Solo Para El Rodete D)

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.4.10 Desmontaje de la placa de desgaste (solo para el rodete D) 914.12 Fig. 37: Desmontaje de la placa de desgaste ü La unidad modular, si está presente, la transmisión por correa y el motor están separados correctamente de la carcasa de la bomba. ü...
  • Página 72: Montaje Del Eje Y De Los Rodamientos

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Tamaño del soporte de Rodamiento de bolas de Rodamiento de rodillos cojinetes contacto angular cilíndricos DIN 628 (320.02) DIN 5412 (322.01) S07 / S08 2x 7324 BUA NU 324 2x 01373252 NU 234 ECM 2x 7334 BCBM NU 240 Control posterior Después del montaje hay que controlar la orientación del acoplamiento con la carcasa de bomba que permanece en la tubería.
  • Página 73: Preparación Y Montaje Del Soporte De Cojinetes

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.5.3 Preparación y montaje del soporte de cojinetes 932.01 322.01 Montaje previo del soporte 412.02 500.31 de cojinetes 330.11 330.11 421.01 Fig. 39: Preparación del soporte de cojinetes ü Los cojinetes están montados en el eje. ü Se dispone de herramientas de elevación y fijación. 1.
  • Página 74: Montaje Del Cierre Mecánico

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 5. Fijar el eje preinstalado en el extremo del eje del lado de la bomba e insertarlo en el soporte de cojinetes. 6. Insertar el anillo 500.32 y la arandela 550.23. 7. Fijar el anillo de seguridad 932.02. 903.22 Montaje final del soporte 411.22...
  • Página 75 7 Mantenimiento/Puesta a punto Para un perfecto funcionamiento del cierre mecánico, deberán tenerse en cuenta los puntos siguientes: ▪ Antes de proceder al montaje, retirar la protección contra contacto de las superficies de deslizamiento. ▪ La superficie del eje debe estar totalmente limpia y sin daños. ▪...
  • Página 76: Montaje De La Empaquetadura De Prensaestopas

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Fig. 44: Medida de montaje "A" Tabla 25: Medida de montaje"A" Tamaño del soporte de cojinetes Medida de montaje "A" [mm] 7.5.5 Montaje de la empaquetadura de prensaestopas 524.01 902.01 920.02 550.01 452.01 454.01 2x 461.01 903.16/17 411.16/17 458.01 2x 461.01 412.06...
  • Página 77: Montaje Del Rodete

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 10. Insertar la junta tórica 412.06 en el casquillo protector del eje 524.01. 11. Deslizar toda la cubierta de presión 163 sobre el eje 210 y encajarla a presión en el soporte de cojinetes 330.11. 7.5.6 Montaje del rodete Seguir las siguientes indicaciones según el tipo de fijación del rodete.
  • Página 78: Rodete Con Ajuste Prensado Cónico

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.5.6.3 Rodetes para Sewatec E 200-400 (Ø 373 mm, soporte de cojinetes S06), K 350-710, K 500-632 y K 500-640 906.01 412.03 Fig. 48: Montaje del rodete ü Las tareas de montaje previo han concluido. ü El soporte de cojinetes montado se encuentra sobre una superficie de montaje adecuada con el lado de la bomba hacia arriba.
  • Página 79: Comprobación De La Estanquidad

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 914.12 412.34 914.24 412.33 Fig. 50: Montaje de la placa de desgaste 1. Colocar en la placa de desgaste 135 dos nuevas juntas tóricas 412.33 y 412.34. 2. Introducir la placa de desgaste 135 en la carcasa de la bomba 101. 3.
  • Página 80: Montaje Del Motor

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Durante la puesta en servicio inicial, comprobar y ajustar, si es necesario, la empaquetadura del prensaestopas. La empaquetadura de prensaestopas debe gotear ligeramente durante el servicio. Antes de la puesta en 1. Apretar a mano ligeramente las tuercas de la tapa del prensaestopas. marcha 2.
  • Página 81: Montaje De La Transmisión Por Correa

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.5.10 Montaje de la transmisión por correa ATENCIÓN Montaje de la correa trapezoidal Daño y reducción de la vida útil de las correas trapezoidales. ▷ Montar la correa trapezoidal sin realizar esfuerzo físico. ▷ Apretar la correa trapezoidal solo con la mano. No utilizar herramientas (por ejemplo, palanca para montar neumáticos).
  • Página 82: Pares De Apriete

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Tabla 26: Par de apriete de los tornillos en los casquillos cónicos tensores Casquillo Par de apriete de los Tornillos tornillos [Nm] Número Tamaño 1004 / 1108 1/4" BSW 1310 / 1315 3/8" BSW 1210 / 1215 3/8"...
  • Página 83: Almacenaje De Piezas De Repuesto

    7.7 Almacenaje de piezas de repuesto 7.7.1 Pedido de repuestos Para realizar pedidos de reserva y repuestos, se requieren los siguientes datos: ▪ Número de pedido ▪ Número de pedido de KSB ▪ Número actual ▪ Serie ▪ Tamaño ▪ Combinación de materiales ▪...
  • Página 84: Fallos: Causas Y Formas De Subsanarlos

    Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, es necesario ponerse en contacto con el servicio técnico de KSB. A Caudal de bombeo demasiado bajo de la bomba B Sobrecarga del motor C Presión final de la bomba muy alta...
  • Página 85 8 Fallos: Causas y formas de subsanarlos C D E F G H Causa posible Solución ✘ ✘ ✘ Volumen de bombeo demasiado bajo Aumentar el volumen de bombeo mínimo - Desgaste en piezas internas Cambiar las piezas desgastadas ✘ ✘...
  • Página 86: Documentos Pertinentes

    9 Documentos pertinentes 9 Documentos pertinentes 9.1 Ajuste de revoluciones Si es necesario ajustar el número de revoluciones, las arandelas solo se pueden cambiar dentro de los siguientes límites de dimensiones y distancias de eje entre el eje de bomba y el de motor. Si la masa centrífuga es elevada, se puede utilizar un disco volante en el motor.
  • Página 87 9 Documentos pertinentes Tamaño del soporte Tamaño Diámetro de las arandelas Ancho de las Número de correas arandelas Bomba Motor [mm] [Pieza] 4/57 K 150 - 403 (IEC 225 S - 250 M) 150 - 401 con S05 200 - 330 200 - 400 200 - 401 K 200 - 402...
  • Página 88: Momentos De Inercia De La Masa

    9 Documentos pertinentes Tamaño del soporte Tamaño Diámetro de las arandelas Ancho de las Número de correas arandelas Bomba Motor [mm] [Pieza] D, E 150 - 401 con S06 (IEC 225 S - 250 M) D, E 200 - 401 con S06 D 250 - 400 con S06 D 300 - 400 con S06 D, E 150 - 401 conS06...
  • Página 89 9 Documentos pertinentes Ancho de las arandelas Ø máx. din. arandelas 50 mm (SPA - 3 ranuras) 100 mm (SPB - 5 ranuras) equilibrado [rpm] [kgm [kg] [kgm [kg] [mm] 0,034 0,07 10,5 3000 0,089 12,2 3000 0,048 0,11 3000 0,17 19,5 3000...
  • Página 90: Representaciones De Conjunto/Vistas Detalladas Con Índice De Piezas

    9 Documentos pertinentes 9.3 Representaciones de conjunto/vistas detalladas con índice de piezas 9.3.1 Representación de conjunto de Sewatec - Soporte de cojinetes S05, S06, S07, 903.07 411.07 903.03 411.03 412.35 920.01 902.01 903.90 320.02 411.90 412.11 636.02 412.02 636.03 914.18 932.01 931.01 500.31...
  • Página 91 9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación 433.01/.02 Cierre mecánico 940.02 Chaveta 500.31/.32 Anillo Sewatec 91 de 104...
  • Página 92: Representación De Conjunto De Sewatec - Soporte De Cojinetes S05, S06, S07, S08, En Instalación Subterránea Y Modelo Con Árbol De Transmisión

    9 Documentos pertinentes 9.3.2 Representación de conjunto de Sewatec - Soporte de cojinetes S05, S06, S07, S08, en instalación subterránea y modelo con árbol de transmisión 901.18 320.02 931.01 920.21 940.02 920.11 500.32 550.23 421.02 932.02 914.24 500.31 550.24 932.01 330.12 914.18 412.02...
  • Página 93 9 Documentos pertinentes Tabla 35: Índice de piezas N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación Carcasa de la bomba Anillo de desgaste Codo de entrada 504.52 Anillo distanciador Tapa de presión 525.04 Casquillo distanciador 550.05/.16/.23/.24/.60 Arandela Rodete 893.01 Plancha de montaje 320.02 Rodamiento 901.05...
  • Página 94: Representación De Conjunto De Sewatec - Soporte De Cojinetes S09, S10

    9 Documentos pertinentes 9.3.3 Representación de conjunto de Sewatec - Soporte de cojinetes S09, S10 421.02 940.02 920.21 931.01 320.02 901.11 550.11 500.32 160.02 330.12 932.02 513.01 932.03 500.31 932.01 322.01 421.01 412.02 914.53 433.01 904.01 914.52 330.11 433.02 903.90 902.15 412.06 411.90...
  • Página 95 9 Documentos pertinentes Tabla 36: Índice de piezas N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación Carcasa de la bomba 500.31/.32 Anillo 160.02 Tapa Anillo de desgaste Tapa de presión 513.01 Anillo de retención Inserción de la tapa 550.04/.11/.87 Arandela 901.02/.11 Tornillo hexagonal Rodete 902.01/.02/.15...
  • Página 96: Esquema Detallado

    9 Documentos pertinentes 9.3.4 Esquema detallado 9.3.4.1 Tipos de rodetes 260.01 914.10 Fig. 55: Rodete F Tabla 37: Índice de piezas N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación 260.01 Cubierta del rodete 914.10 Tornillo hexagonal interior 13-6 Fig. 56: Rodete K Fig. 57: Detalle X: Anillo de rodadura en el rodete K Tabla 38: Índice de piezas N.º...
  • Página 97: Fijación Del Rodete

    9 Documentos pertinentes Tabla 39: Índice de piezas N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación Rodete 550.23 Arandela 412.34 Junta tórica 914.10/.12/.24 Tornillo hexagonal interior 9.3.4.2 Fijación del rodete 260.01 550.87 901.87 931.02 412.03 Fig. 59: Fijación del rodete para soporte de cojinetes S06, S07 y S08, excepto el tamaño Sewatec 500-632 Tabla 40: Índice de piezas N.º...
  • Página 98 9 Documentos pertinentes Tabla 42: Índice de piezas N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación 164.02 Tapa del orificio de limpieza 902.17 Perno roscado 412.05 Junta tórica 920.17 Tuerca 550.04 Arandela 9.3.4.5 Perforación auxiliar condicionada por la fabricación, soportes de cojinetes S09 y S10 903.91 411.91...
  • Página 99: Vista Detallada De Sewatec Con Cierre Mecánico

    9 Documentos pertinentes 9.3.5 Vista detallada de Sewatec con cierre mecánico 903.90 411.07 903.07 920.01 412.04 411.90 164.02 902.01 636.02 550.04 900.02 920.17 411.03 330.11 932.01 903.03 322.01 500.31 421.01 504.02 433.01 412.11 412.24 411.01 903.01 636.03 932.03 411.46 411.22 903.46 412.35 914.18...
  • Página 100: Vista Detallada De Sewatec Con Empaquetadura Del Prensaestopas

    9 Documentos pertinentes 9.3.6 Vista detallada de Sewatec con empaquetadura del prensaestopas 636.02 920.01 902.01 903.07 411.07 412.04 164.02 550.04 900.02 932.01 920.17 322.01 411.03 500.31 903.03 914.18 330.11 920.02 411.22 902.02 461.01 461.01 452.01 636.03 903.16 411.01 525.01 454.01 903.01 411.16 903.22...
  • Página 101: Declaración De Conformidad De La Ue

    Por la presente, el fabricante declara que el producto: Sewabloc, Sewatec Número de pedido de KSB: ....................▪ cumple todas las disposiciones de las siguientes directivas en la versión aplicable en cada caso: – Bomba / grupo de bomba: Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas Además, el fabricante declara que:...
  • Página 102: Certificado De Conformidad

    11 Certificado de conformidad 11 Certificado de conformidad Tipo: ..........................Número de pedido/ Número de referencia ..........................Fecha de entrega: ..........................Área de aplicación: ..........................Líquido de bombeo ..........................Marcar con una cruz donde corresponda ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ corrosivo inflamable quemante...
  • Página 103 Índice de referencias Índice de referencias Alcance de suministro 23 Nueva puesta en servicio 50 Alineación del acoplamiento 35 Número de pedido 7 Almacenaje de piezas de repuesto 83 Pares de apriete 82 Pieza de repuesto Campos de aplicación 10 Pedido de repuestos 83 Caso de avería Pedido de repuestos 83 Protección contra explosiones 12, 25, 35, 39, 40, 41, 45, 46, 51, 52, 53, 55, 79 Caso de daños 7...
  • Página 104 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Este manual también es adecuado para:

Sewatec s06Sewatec s07Sewatec s08Sewatec s09Sewatec s10

Tabla de contenido