Remove the print pad
EN
Remove the print pad box (A) and set it aside. Remove the upper foam
support (B). Remove all four (4) foam corner protectors (C).
Retrait du plateau d'impression
FR
Retirez la boîte d'emballage du plateau d'impression (A) et posez-la à part.
Retirez le bloc de mousse de protection supérieur (B). Retirez les quatre
(4) coins de protection en mousse (C).
Druckerplatte abnehmen
DE
Nehmen Sie den Karton mit der Druckerplatte (A) heraus, und legen Sie ihn
an die Seite. Entfernen Sie die obere Schaumstoffhalterung (B). Entfernen
Sie alle vier (4) Schaumstoff-Kantenschutzelemente.
Retire la bandeja de impresión.
ES
Retire la caja de la bandeja de impresión (A) y déjela a un lado. Retire el
protector de gomaespuma superior (B). Retire los cuatro (4) protectores
de esquina de gomaespuma (C).
Снятие печатной площадки
RU
Снимите коробку с печатной площадкой (A) и поставьте ее рядом
с коробкой. Снимите верхнюю часть пенопластовой формы (B).
Снимите все четыре (4) угловых амортизатора из пенопласта (C).
프린트 패드 꺼내기
KO
프린트 패드 상자(A)를 꺼내 옆에 둡니다. 위쪽 폼 지지대(B)를제거합니다.
총 4개의 폼 모서리 보호대(C)를 제거합니다.
取下打印垫
ZH
取下打印垫盒 (A) 并将其放在一边。取下上部泡沫支撑 (B)。取下所有四 (4) 个
泡沫防护角 (C)。
プリントパッドの取り外し
JA
プリントパッドの箱(A)を取り外して横に置きます。上部フォーム材サ
ポート(B)を取り外します。4箇所すべてのフォーム材コーナープロテク
ター(C)を取り外します。
Remove the printer
EN
Open the clear protective bag from the top and pull it down to the crate. Lift
the printer from the lower foam cradle; this will require two people.
Retrait de l'imprimante
FR
Ouvrez le sac de protection transparent par le haut et abaissez-le jusqu'à la
base du socle d'emballage. Levez l'imprimante hors du berceau en mousse ;
deux personnes sont nécessaires pour cette opération.
Drucker entnehmen
DE
Öffnen Sie die durchsichtige Schutzhülle und ziehen Sie sie von oben über
die Kiste. Heben Sie den Drucker aus dem unteren Schaumstoffrahmen.
Hierzu sind zwei Personen notwendig.
Retire la impresora.
ES
Abra la bolsa protectora transparente desde la parte superior y tírela
hacia abajo, hacia la caja. Retire la impresora de la base de gomaespuma
inferior; para esto, se necesitan dos personas.
Извлечение принтера
RU
Откройте чистый защитный пакет сверху и cтяните его вниз к паллету.
Извлеките принтер из нижнего пенопластового лотка. Для этого
понадобятся два человека.
프린터 꺼내기
KO
상부에서 투명한 보호용 백을 열고 상자 아래쪽으로 당겨 내립니다. 아래쪽
폼 크래들에서 프린터를 들어 올립니다. 이 동작은 두 사람이 해야 합니다.
取出打印机
ZH
从顶部打开透明保护袋并将保护袋褪到包装箱位置。将打印机从下部的保护
性泡沫中抬出;该操作需由两人共同完成。
プリンターの取り出し
JA
上部から透明な保護用バッグを開けて、それをクレートまで下ろします。
下部のフォームクレードルからプリンターを持ち上げます。この作業は2
人で行ってください。
3D Systems, Inc.
3
4
3
B
A
C