Descargar Imprimir esta página

Notice Technique - Bell & Ross BR MINUTEUR TOURBILLON Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

br mInuteur tourbIllon
N o t i c e Te c h n i q u e
DescrIptIon générale
: mécanique à remontage manuel avec tourbillon effectuant une rotation par
mouvement
minute. 41 rubis. 21 600 alternances/heure.
secondes. Indication de la réserve de marche de 72h (3 jours). Minuteur comptabilisant
les heures et les minutes à partir d'un instant choisi (2 échelles de mesure possibles pour
l'aiguille des minutes : une à 60 graduations pour mesurer les minutes et une à 10 secteurs
pour mesurer les 10
d'heure (cf.  schéma ci-après). Un poussoir (E) permet d'actionner
e
la remise à zéro du minuteur.
: 44 mm x 50 mm. Fond et
Boîtier
: 50 m.
étanchéité
utIlIsatIon générale
. Couronne en position 0. Lorsque la montre est arrêtée, remonter le
mise en service
mécanisme en tournant la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre. La réserve
de marche (C) augmente proportionnellement au remontage. Elle indique le nombre de
jour(s) de marche restant(s).
Attention
du mouvement avant que l'aiguille de la réserve de marche ne se positionne sur la gra-
duation «haute» (ou maximale). Vous éviterez alors le risque d'endommager le méca-
nisme tout en optimisant la précision de la montre.
jusqu'à la position 1. Régler l'heure en tournant la couronne dans le sens souhaité.
utIlIsatIon Du mInuteur (heures, minutes et 10
Le minuteur (ou chronographe à 2 aiguilles centrales) permet de mesurer un temps
court à partir d'un instant choisi.
À l'instant T, une 1
re
pression (P1) sur le poussoir E déclenche la mesure du temps. L'ai-
guille des minutes (F) indique les minutes chonométrées depuis l'instant T sur la grande
graduation de 60 divisions. L'aiguille des heures (D) indique les heures chronométrées
sur la même graduation. Une graduation spéciale à 10 secteurs (au centre du minuteur)
indique, avec l'aiguille des minutes (F), les 10
utilisée dans certaines professions qui comptabilisent les heures sur une échelle déci-
B
C
D
60
E
P1-P2
30
F
G
(x4)
H
A. Aiguille des minutes
B. Aiguille des heures
C. Indicateur de réserve de marche
D. Aiguille des heures du minuteur
E. Poussoir du minuteur
F.
Aiguille des minutes du minuteur
G. Vis de fixation de la lunette
(nE jAmAis DévissER)
H. Petite seconde
i.
Cage Tourbillon
j.
Couronne
K. Attache du bracelet ou pièce de fixation du bracelet sur le boîtier
L. Vis de fixation du bracelet sur son attache (K)
m. Vis d'accès au poussoir de démontage de la couronne
0.
Remonter le mécanisme manuellement (sens des aiguilles d'une montre)
1.
Régler l'heure (sens des aiguilles d'une montre ou sens inverse)
P1. Une 1
pression sur le poussoir E déclenche la mesure du temps
re
P2. Une 2
pression actionne la remise à zéro du minuteur
e
Remarque : après la remise à zéro, le minuteur semble à l'arrêt.
Le mouvement de l'aiguille F n'est visible qu'après 2 minutes de chronométrage
2.
Dévisser les 4 vis (L) pour démonter le bracelet
(sens inverse des aiguilles d'une montre)
Fonctions
 : indication des heures, minutes et
: saphir antireflet.
verre
 : nous vous conseillons de stopper le remontage
. Tirer la couronne
Réglage de l'heure
d'heure)
e
e
d'heure. Cette graduation originale est
A
K
0
1
J
I
(nE jAmAis DévissER)
male (cf. schéma ci-après). Une 2
 : après la remise à zéro, le minuteur semble à l'arrêt. Le mouvement de l'ai-
Remarque
guille F n'est visible qu'après 2 minutes de chronométrage. Ce décalage correspond au
jeu de tolérance du mécanisme.
Démontage Du bracelet et De ses 2 attaches
Le boîtier de votre montre se compose de 3 ensembles :
Ensemble 1 : le corps principal du boîtier
Ensemble 2 : la lunette sorte de « couvercle » du boîtier
Ensemble 3 : les 2 attaches du bracelet (K)
Ces 3 ensembles s'assemblent avec 2 type de vis :
Les 4 vis (G) à tête fendue servent à fixer le couvercle sur le corps du boîtier et à assurer
l'étanchéité de la montre.
ne doivent jamais être dévissées.
Les 4 vis (L) à tête creuse (creux à 6 pans / 1,3 mm de diamètre) servent à fixer le brace-
let sur les attaches (K). Ces vis peuvent être manipulées avec précaution en utilisant les
2 outils adéquats livrés avec la montre dans son écrin.
Important
. Une fois un réglage terminé, repousser la couronne jusqu'à la position 0. La
étanchéité
couronne ne doit jamais être manipulée sous l'eau.
entretIen
Après chaque immersion dans l'eau de mer, il est conseillé de rincer soigneusement la
montre et son bracelet avec de l'eau douce. Il est également conseillé de réviser l'étan-
chéité de votre montre tous les deux ans. Afin de garantir un service conforme aux exi-
gences de la marque, toute intervention sur votre montre doit être effectuée par le
centre de réparation Bell & Ross ou un horloger agréé par Bell & Ross. Lorsqu'une répa-
ration intervient durant la période de garantie, vous devez présenter la carte de garan-
tie Bell  &  Ross, dûment datée et signée par le revendeur lors de l'achat de la montre.
2
L
(x2)
(x4)
(x2)
lecture Du mInuteur (exemple)
D
F
La garantie internationale de Bell & Ross
Votre montre Bell & Ross a passé avec succès les tests de fiabilité les plus rigoureux de l'industrie horlogère
suisse. Elle est garantie contre tout vice de fabrication pour une durée de 2 ans à compter de la date d'acquisi-
tion inscrite par le vendeur agréé Bell & Ross sur le certificat de garantie internationale, sous réserve des lois
applicables et/ou garanties légales. Cette garantie est totale (pièces et main d'œuvre). Elle exclut toutefois :
. Les dommages qui résultent d'accidents ou d'un usage impropre ou abusif de la montre (choc violent, écrase-
ment, manipulations brutales du fermoir...).
. Les dommages qui résultent de réparations ou démontages non effectués par un revendeur agréé par
Bell & Ross ou un centre de service après-vente agréé par Bell & Ross.
. Les conséquences de l'usage normal et du vieillissement de la montre. Elle exclut également les bracelets cuir
ainsi que les piles, compte tenu de la nature spécifique de ces éléments.
IMPORTANT : Pour bénéficier de la Garantie Internationale de Bell & Ross, vous devez impérativement faire
effectuer toute intervention par les spécialistes agréés : revendeurs agréés par Bell & Ross, centres de Service
après-vente agréés par Bell & Ross.
Cette garantie ne peut être appliquée que sur présentation du certificat de garantie internationale de Bell & Ross,
dûment rempli, daté et signé par un revendeur agréé de Bell & Ross.
pression (P2) actionne la remise à zéro du minuteur.
e
: pour bénéficier de la garantie Bell & Ross, ces vis
Attention
BR XT - TOURBILLON - R - GOLD - LIMITED EDITION 01/30
M
(x1)
WATER-RESISTANT 50 M - SWISS MADE 750
60
L'aiguille des heures (D) indique 11h
sur la grande graduation de 60 divisions.
L'aiguilles des minutes (F) indique 9 mn
sur la grande graduation ou 0,2 heures sur
30
l'échelle décimale de la graduation centrale.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Br-mnut-tourb-ca