Unterspannungsauslöser einbauen / Installing undervoltage release /
Montage du déclencheur à minimum de tension / Montar el disparador de mínima tensión /
Montaggio dello sganciatore di minima tensione / Instalação do disparador de mínima tensão
Hier einbauen / Insert here
Emplacement de montage / Montar aquí
Posizione di montaggio / Instale aqui
A
5
6
A
6.1
1.1
6.2
1
- Riegel (6.1) bis zum Anschlag nach vorn ziehen
- Unterspannungsauslöser (1) mit Lasche (1.1) auf
Steg (6.2) aufsetzen
- Unterspannungsauslöser (1) hinter Haken (5) und
Steg (6.2) drücken
- Riegel (6.1) bis zum Anschlag nach hinten drücken
- Festen Sitz des Unterspannungsauslösers (1) kon-
trollieren
- Pull forward the bolt (6.1) until it moves no further
- Place the undervoltage release (1) with bracket
(1.1) on the web (6.2)
- Force the undervoltage release (1) behind the hook
(5) and the web (6.2)
- Press the bolt (6.1) towards the rear until it moves
no further
- Check firm seating of the undervoltage release (1)
- Tirer le verrou (6.1) vers l'avant jusqu'en butée.
- Positionner le déclencheur (1) de manière que la
patte (1.1) vienne se placer sur la membrure (6.2)
- Repousser le déclencheur (1) derrière le l'ergot (5)
et la membrure (6.2)
- Repousser le verrou (6.1) jusqu'en butée
- S'assurer que le déclencheur (1) n'a pas de jeu
- Tirar el pestillo (6.1) hacia delante hasta el tope
- Colocar el disparador de mínima tensión (1) con la
lengüeta (1.1) sobre el nervio (6.2)
- Enganchar el disparador de mínima tensión (1) en
el gancho (5) y el nervio (6.2)
- Apretar el pestillo (6.1) hacia atrás hasta el tope
- Comprobar el fijo asiento del disparador de mínima
tensión
- Estrarre il blocco (6.1) fino al riscontro, tirandolo in
avanti
- Posizionare lo sganciatore di minima tensione (1)
con la linguetta (1.1) sulla traversina (6,2)
- Spingere lo sganciatore di minima tensione dietro il
gancio (5) e la traversina (6.2)
- Spingere il blocco (6.1) fino al riscontro
- Verificare che lo sganciatore di minima tensione sia
stato posizionato saldamente
- Puxe a trava (6.1) para frente até que não se mova
mais
- Encaixe o disparador de mínima tensão (1) com a
lingüeta (1.1) sobre a nervura (6.2)
- Pressione o disparador de mínima tensão (1) para
trás do gancho (5) e da nervura (6.2)
- Pressione a trava para trás encaixar (6.1)
- Controle se estão bem fixadas
Unterspannungsauslöser eingebaut
Undervoltage release installed
Déclencheur à minimum de tension monté
Disparador de mínima tensión montado
Interruttore di minima tensione montato
Disparador de mínima tensão instalado